< Return to Video

Der Tod Der Maria Malibran (full movie)

  • 0:43 - 0:49
    Daily the fair Sultan's daughter
    Wanders to and fro at twilight
  • 0:49 - 0:55
    By the margin of the fountain,
    Where the waters white are rippling.
  • 0:55 - 1:02
    Daily the young slave at twilight
    Stands beside the fountain's margin,
  • 1:02 - 1:08
    Where the waters white are rippling,
    Daily grows he pale and paler.
  • 1:08 - 1:14
    There one evening moved the princess
    Toward the slave with words swift-spoken:
  • 1:15 - 1:21
    "Tell me, tell me what thy name is,
    Where thy home is, what thy lineage?"
  • 1:21 - 1:27
    Spake the youthful slave: "My name is
    Mohamet, I come from Yemen;
  • 1:27 - 1:33
    and by birth I am an Asra,
    One who dieth when he loves."
  • 7:44 - 7:52
    "And by birth I am an Asra,
    One who dieth when he loves."
  • 8:58 - 9:02
    See the madwoman as she passes by dancing
  • 9:02 - 9:06
    and vaguely recalling something.
  • 9:07 - 9:14
    Children pursue her with stones
    as if she were a blackbird.
  • 9:15 - 9:21
    She brandishes a stick and
    makes as if to pursue them.
  • 9:22 - 9:25
    But then she continues her way.
  • 9:26 - 9:31
    She has lost a shoe on her way.
    But she does not notice it.
  • 9:33 - 9:38
    Long spider's legs crawl
    at the nape of her neck,
  • 9:39 - 9:42
    but these are nothing but her hair.
  • 9:43 - 9:47
    Her face no longer resembles
    any human countenance,
  • 9:48 - 9:53
    and she bursts into shrieks of laughter,
    like a hyena.
  • 9:57 - 10:03
    She lets fall rags of phrases of which,
    if they were knit together,
  • 10:03 - 10:08
    very few would would have any
    clear significance.
  • 10:12 - 10:15
    Her gown, torn in several places,
  • 10:16 - 10:22
    flutters about her bony
    and dung-sprinkled legs.
  • 10:24 - 10:31
    She wanders on like a poplar leaf
    borne upon a whirlwind.
  • 10:33 - 10:41
    She, her youth, her illusions
    and her former happiness
  • 10:41 - 10:45
    remembered now through the mists
  • 10:45 - 10:50
    of a ruined mind.
  • 10:52 - 10:57
    She has lost her former pristine
    grace and beauty;
  • 10:58 - 11:03
    Her bearing is mean,
    and her breath reeks of brandy.
  • 11:06 - 11:10
    If men were happy on this earth,
  • 11:10 - 11:12
    there would be cause
    for astonishment.
  • 11:14 - 11:18
    The madwoman makes no reproaches,
  • 11:19 - 11:24
    she is too proud to complain
    and will die
  • 11:24 - 11:30
    without having revealed her secret to those
    who interest themselves in her
  • 11:32 - 11:38
    but whom she has forbidden
    to ever address a word to her.
  • 11:40 - 11:47
    Children pursue her with stones
    as if she were a blackbird.
  • 11:50 - 11:55
    She has dropped a roll of paper
    from her bosom.
  • 12:01 - 12:04
    Someone picks it up,
  • 12:04 - 12:09
    locks himself in his room all night,
    and reads the manuscript
  • 12:10 - 12:12
    that contains the following:
  • 18:42 - 18:46
    But when you say: "I love you",
  • 18:48 - 18:52
    I have to cry bitterly.
  • 39:51 - 39:57
    Let me enter,
  • 39:58 - 40:05
    before it is too late!
  • 40:08 - 40:12
    Your desire means nothing to me.
  • 40:13 - 40:16
    The appearance will vanish.
  • 40:16 - 40:20
    I'm looking for the laws.
  • 42:46 - 42:51
    When you embrace me, I feel a
    sensation of humility
  • 42:51 - 42:55
    and can bear without sorrow
    that you cherish me.
  • 43:30 - 43:34
    She is dead, Maria!
  • 43:38 - 43:41
    I beg you, God of Love,
  • 43:41 - 43:44
    take her to you.
  • 47:50 - 47:54
    A sailor, dressed in white,
    walked down the street,
  • 47:54 - 47:58
    confident and with the
    swaying walk of the seamen.
  • 47:59 - 48:03
    I looked at him, without
    really knowing it.
  • 48:04 - 48:09
    He was much younger than I
    had ever been
  • 48:09 - 48:13
    and much more beautiful and blond.
  • 48:14 - 48:18
    And his masculinity was so self-evident
  • 48:18 - 48:23
    that for a moment I felt
    a sting, as if of envy.
  • 48:25 - 48:31
    Our paths crossed, and as if he
    had seen in my eyes
  • 48:31 - 48:38
    a treacherous glint, he gave me
    an inviting regard.
  • 48:38 - 48:41
    Such a regard he might just have
  • 48:41 - 48:45
    given to one of the beings, dressed up
    with desperate accuracy,
  • 48:45 - 48:49
    in the cafés on the street.
  • 48:49 - 48:53
    Had this regard lasted only
    a second longer,
  • 48:54 - 48:59
    then surely words would have been
    spoken, something like the usual
  • 48:59 - 49:03
    "Hey Baby, shouldn't we know each other?".
  • 49:04 - 49:08
    My face was burning and my heart
    was pounding in my chest
  • 49:08 - 49:13
    as I hurried on and tried
    to look stiffly ahead.
  • 49:14 - 49:18
    He had caught me in an unguarded moment,
  • 49:18 - 49:21
    as I hadn't really thought of him,
  • 49:22 - 49:25
    but of the letter in my pocket
  • 49:25 - 49:27
    and of Helmut.
  • 49:29 - 49:32
    When I changed the street
  • 49:33 - 49:37
    I asked myself what he might have
    seen in me.
  • 49:37 - 49:41
    I wasn't so young any more to believe,
    that the way I walked
  • 49:41 - 49:44
    or held my hands had caught
    his attention.
  • 49:45 - 49:51
    No, It must have been something different,
    something that I didn't dare look in the eye.
  • 49:51 - 49:56
    For that would be like looking
    into the flaring sun.
  • 59:23 - 59:25
    It was half past nine
  • 59:25 - 59:30
    and he hoped to be at home by ten.
  • 59:32 - 59:36
    It had been very presumptuous of him
  • 59:36 - 59:42
    to act as if he was sure
    of knowing the future.
  • 59:45 - 59:50
    It had been very presumptuous of him
  • 59:50 - 59:57
    to act as if he was sure
    of knowing the future.
  • 60:03 - 60:09
    Could not some unforeseen obstacle thwart him,
  • 60:10 - 60:16
    and would such a circumstance be so unusual,
  • 60:16 - 60:22
    as to lead him to regard it as an exception.
  • 60:24 - 60:30
    Why didn't he regard it rather as
    an anormal fact
  • 60:31 - 60:37
    that it had been possible for him
    to feel free of unrest
  • 60:38 - 60:41
    and, so to speak, happy?
  • 60:44 - 60:46
    Indeed.
  • 60:46 - 60:50
    With what right could he assert
  • 60:50 - 60:54
    to reach his home without damage,
  • 60:54 - 60:59
    and someone luring and following him
  • 60:59 - 61:03
    as if he was his future bait.
  • 61:06 - 61:10
    I so long for you.
  • 61:12 - 61:17
    I so long for you.
  • 61:19 - 61:24
    I so long for you.
  • 61:39 - 61:44
    That is death for me.
  • 61:49 - 61:52
    Death.
  • 62:14 - 62:21
    The judgements over men
  • 62:22 - 62:29
    are more precious than men themselves.
  • 62:30 - 62:34
    If I grant men
  • 62:35 - 62:38
    to despise me,
  • 62:39 - 62:45
    they shouldn't forget to say
  • 62:46 - 62:50
    that this is everything
  • 62:51 - 62:56
    I can do for them.
  • 63:10 - 63:15
    What am I supposed to do now?
  • 63:59 - 64:09
    I shouldn't have given him my love.
  • 64:18 - 64:21
    He is dead!
  • 64:48 - 64:51
    Let's put it off until tomorrow.
  • 65:59 - 66:06
    Federico Garcia,
    the father of Maria Malibran
  • 68:48 - 68:51
    God be with you, friend!
  • 68:51 - 68:55
    God be with you, too!
    Where are you headed?
  • 68:57 - 69:00
    To Eisenstadt!
  • 69:00 - 69:04
    Then we can go the way together.
  • 70:14 - 70:18
    I think the best possibility for
    a young man
  • 70:18 - 70:23
    to earn his living is to
    take up drugs.
  • 70:24 - 70:28
    To secure the grip of a tight footgear
  • 70:28 - 70:32
    is the most prestigious task
    of a southerner.
  • 70:32 - 70:36
    I believe, though, that the refinement
    of the object I occupy myself with
  • 70:36 - 70:41
    corresponds to the character
    of a beautiful warm clothing.
  • 70:42 - 70:45
    To dress the nude is futile,
  • 70:45 - 70:52
    for I know that the grip of him,
    who wears my footwear, is so tight,
  • 70:52 - 70:56
    that he has no use for warmth.
  • 72:49 - 72:54
    I strongly suggest you supply
    yourself with sufficient supplies.
  • 72:56 - 73:01
    I, for one, are going to buy me
    an ample amount of bread.
  • 73:02 - 73:06
    The way is short, so we are going
    to be at our destination before dawn.
  • 73:07 - 73:10
    I am not afraid, Hugo!
  • 73:23 - 73:27
    You are going to regret it!
  • 76:50 - 76:59
    If you give me one of your
    shining blue eyes,
  • 77:00 - 77:09
    then I will give you something to eat.
  • 79:10 - 79:18
    You shall eat your fill, but I will
    cut out one of your eyes for that.
  • 80:25 - 80:28
    Where are we?
  • 80:32 - 80:39
    At a place where you can finally rest.
  • 81:47 - 81:52
    At the neighboring pond grows an alder,
    between whose roots there blooms a blue plant.
  • 81:52 - 81:57
    If one brew a tea of it and gave it to
    a sick person, would have cured him soon.
  • 81:57 - 82:01
    You know something good,
    but my science is even higher,
  • 82:01 - 82:06
    it would do a lot of people good, they are
    dying of thirst anyway in the capital, the fools!
  • 82:06 - 82:09
    When they could have water!
  • 82:09 - 82:13
    - And how?
    - In front of the gate after dawn, grows a beech,
  • 82:13 - 82:16
    From the steed, there mold away leaves,
    on that horse one has to jump
  • 82:17 - 82:21
    and chase three times around the town square,
    but so that sparks are thrown out!
  • 82:21 - 82:25
    - Well, and you?
    - All the blind on earth could see again.
  • 82:25 - 82:29
    The blind would have to wash his eyes with
    the dew that drips from the leaves this morning!
  • 83:07 - 83:12
    I can see again!
  • 83:53 - 83:56
    If you give me one of your eyes...
  • 86:30 - 86:32
    I don't know you.
  • 86:33 - 86:35
    And I have never been here.
  • 86:40 - 86:42
    I'm a singer.
  • 86:43 - 86:44
    You too?
  • 86:47 - 86:50
    I, too, am a singer.
  • 86:52 - 86:56
    I, too, am... a singer.
  • 86:58 - 87:02
    Maybe... we shall meet again some time.
  • 87:08 - 87:13
    In the year 1814
  • 87:14 - 87:18
    When your foot slips on a frog
  • 87:18 - 87:21
    you have a feeling of disgust;
  • 87:21 - 87:28
    But when you lightly stroke
    the human body,
  • 87:28 - 87:34
    the skin of your fingers scales off
    like the laminations of a block of mica
  • 87:34 - 87:37
    as one fractures it with a hammer.
  • 87:48 - 87:53
    and even as the heart of a shark still
    palpitates with tenacious vitality
  • 87:53 - 87:56
    after it has been dead for an hour,
  • 87:56 - 88:01
    so our entrails are still moved
  • 88:01 - 88:04
    long after the contact.
  • 88:05 - 88:13
    To such an extent does man inspire
    his fellow man with horror!
  • 88:19 - 88:23
    TO SUCH AN EXTENT DOES MAN
  • 88:23 - 88:29
    INSPIRE HIS FELLOW MAN
    WITH HORROR!
  • 93:03 - 93:08
    The antique temple of Mendera
    is situated one and a half hour
  • 93:08 - 93:12
    from the left bank of the Nile!
  • 93:13 - 93:22
    Today tremendous droves of wasps took
    possession of the rives and quays.
  • 93:22 - 93:29
    They buzz around the pillars like
    the dense waves of a black head of hair.
  • 93:30 - 93:35
    As sole inhabitant of
    the cold pillar hall
  • 93:35 - 93:39
    they guard the entrance to the forecourts
  • 93:39 - 93:43
    as if that was their ancestral right.
  • 93:44 - 93:49
    I compare the buzzing of their
    metallic wings
  • 93:49 - 93:53
    with the never ending blows of
    the ice floes
  • 93:53 - 93:59
    which collide during the icefall
    of the polar seas.
  • 93:59 - 94:04
    But when I think of
    the conduct of him,
  • 94:04 - 94:09
    whom prevision gave the throne
    of this earth,
  • 94:09 - 94:14
    then the three pinions of my pain
  • 94:14 - 94:20
    let hear a stronger buzz!
  • 94:24 - 94:26
    But he is dead,
  • 94:27 - 94:32
    Maria, he is dead, dead, dead!
  • 94:55 - 95:03
    Even his grave is kept secret from me.
  • 96:32 - 96:36
    10 years later
  • 97:04 - 97:13
    Can you imagine that?
  • 97:42 - 97:47
    I am not aware of any guilt.
  • 98:06 - 98:10
    I say it for the last time,
    I will not work with him again.
  • 98:11 - 98:16
    But I'm begging you, I just want
    your best, just your best!
  • 98:16 - 98:20
    I cannot work with Federico again.
  • 98:20 - 98:23
    I don't want to and I can't!
  • 98:24 - 98:27
    - I'm begging you, Signora Malibran, you have to sing!
    - It is impossible!
  • 98:27 - 98:30
    - You promised!
    - It's madness!
  • 98:30 - 98:33
    It's madness to force me!
  • 100:32 - 100:40
    Signora Malibran, your daughter
    just committed suicide.
  • 102:25 - 102:28
    Nobody can force her now!
  • 102:30 - 102:33
    But I'm telling you, it's best for you!
  • 102:36 - 102:39
    You have to do it, and
    if it's only for me!
  • 102:41 - 102:48
    Soon you will be an angel in heaven
  • 103:12 - 103:17
    I'm going to die, but at least
    mother is going to avenge me!
  • 103:17 - 103:23
    I'm not going to die alone and
    somebody is going to follow me!
  • 108:04 - 108:08
    Poem "THE ASRA" by Hermann Hesse
    translated by Emma Lazarus
  • 108:08 - 108:12
    CHANTS OF MALDOROR by Comte de Lautréamont
    parts "See the madwoman...", "When your foot slips..."
    translated by Guy Wernham
  • 108:12 - 108:17
    Subtitle Timing and Translation
    by Kane32 for karagarga.net
Title:
Der Tod Der Maria Malibran (full movie)
Description:

i don't own anything

more » « less
Video Language:
German
Duration:
01:48:18
Stephen Pitts edited English subtitles for Der Tod Der Maria Malibran (full movie)
Stephen Pitts added a translation

English subtitles

Revisions