Tạo nên những Đô thị Phát triển bền vững
-
0:05 - 0:07Trong tương lai
mọi người đều sống ở các đô thị. -
0:07 - 0:09Đến năm 2050,
-
0:09 - 0:12Hơn 70% dân số thế giới
sẽ sinh sống ở thành thị. -
0:12 - 0:18Nhưng làm sao đối phó với sự quá tải
vì có thêm 3 tỷ người chen chân nơi đô thị? -
0:18 - 0:23Các đô thị cùng nhau tiêu tốn 80%
tài nguyên vật chất và năng lượng, -
0:23 - 0:27và tạo ra 75% tổng lượng khí thải.
-
0:27 - 0:30Là nơi có mật độ dân số cao
và tập trung nhiều cơ sở hạ tầng -
0:30 - 0:34các đô thị rất dễ tổn thương
trước tác động của biến đổi khí hậu, -
0:34 - 0:39ví dụ như mực nước biển dâng cao,
trái đất nóng hơn và thiệt hại do bão. -
0:39 - 0:41Ở các nước đang phát triển,
-
0:41 - 0:42mức độ đô thị hóa đang nhanh hơn
-
0:42 - 0:45so với sự phát triển cần thiết
cho cơ sở hạ tầng. -
0:45 - 0:48Phát triển bền vững
đóng vai trò then chốt, -
0:48 - 0:50mà các đô thị đang hướng tới.
-
0:50 - 0:53Một khi đạt được sự phát triển bền vững,
-
0:53 - 0:55các đô thị sẽ trở nên cạnh tranh hơn,
-
0:55 - 0:57thu hút được nhân lực và đầu tư,
-
0:57 - 1:00có khả năng cao hơn để giúp cư dân
thoát khỏi nghèo đói -
1:00 - 1:05và tạo ra một môi trường tuyệt vời
để sinh sống, làm việc và vui chơi. -
1:05 - 1:07Trên khắp thế giới,
-
1:07 - 1:09các đô thị với nền văn hóa
phong phú và sống động -
1:09 - 1:12đang định hình những kế hoạch
đầy tham vọng của riêng mình -
1:12 - 1:14cho một tương lai bền vững,
-
1:14 - 1:17nhưng tất cả đều có những điểm chung sau:
-
1:17 - 1:19hành động thiết thực
về biến đổi khí hậu -
1:19 - 1:22khuyến khích phát triển kinh tế
có lợi, chứ không gây hại -
1:22 - 1:25cho môi trường;
-
1:25 - 1:29trở nên kiên cường hơn trước các thảm họa
và sự thay đổi của khí hậu; -
1:29 - 1:33cải thiện chất lượng cuộc sống
và hạnh phúc của công dân, -
1:33 - 1:36khích lệ hình thành những cộng đồng
đa dạng, hòa nhập và hỗ trợ nhau -
1:36 - 1:39nơi mà mỗi người đều được vươn lên,
-
1:39 - 1:41tận dụng công nghệ thông minh
-
1:41 - 1:44để nâng cao hiệu quả sử dụng
các cơ sở hạ tầng -
1:44 - 1:47và cung cấp cho công dân các dịch vụ
tốt hơn và đáp ứng nhanh hơn. -
1:47 - 1:50Nhưng làm điều đó bằng cách nào?
-
1:50 - 1:54
-
1:54 - 1:56
-
1:57 - 1:59
-
1:59 - 2:02
-
2:02 - 2:07
-
2:08 - 2:11
-
2:11 - 2:14
-
2:14 - 2:19
-
2:19 - 2:22
-
2:22 - 2:24
-
2:25 - 2:28
-
2:28 - 2:32
-
2:32 - 2:36
-
2:38 - 2:41
-
2:41 - 2:44
-
2:44 - 2:46
-
2:46 - 2:49
-
2:49 - 2:51
-
2:52 - 2:53
-
2:54 - 2:56
-
2:56 - 3:00
-
3:00 - 3:02
-
3:03 - 3:04
-
3:04 - 3:08
-
3:08 - 3:09
-
3:10 - 3:13
-
3:13 - 3:17
-
3:21 - 3:24
-
3:25 - 3:27
-
3:27 - 3:28
-
3:28 - 3:31
-
3:31 - 3:34
-
3:35 - 3:36
-
3:36 - 3:39
-
3:39 - 3:43
-
3:44 - 3:47
-
3:47 - 3:49
-
3:49 - 3:54
- Title:
- Tạo nên những Đô thị Phát triển bền vững
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Sustainable Societies
- Duration:
- 04:21
![]() |
An Thien edited Vietnamese subtitles for Creating Sustainable Cities | |
![]() |
Lam Nguyen Ngoc Xuan edited Vietnamese subtitles for Creating Sustainable Cities | |
![]() |
Lam Nguyen Ngoc Xuan edited Vietnamese subtitles for Creating Sustainable Cities | |
![]() |
Lam Nguyen Ngoc Xuan edited Vietnamese subtitles for Creating Sustainable Cities | |
![]() |
Lam Nguyen Ngoc Xuan edited Vietnamese subtitles for Creating Sustainable Cities | |
![]() |
Lam Nguyen Ngoc Xuan edited Vietnamese subtitles for Creating Sustainable Cities | |
![]() |
Lam Nguyen Ngoc Xuan edited Vietnamese subtitles for Creating Sustainable Cities | |
![]() |
Lam Nguyen Ngoc Xuan edited Vietnamese subtitles for Creating Sustainable Cities |