「大西洋奴隸交易」,幾乎沒有教科書告訴你的─安瑟尼‧海瑟得
-
0:07 - 0:12「奴隸」是把人們當作私產般來看,
剝奪走個人的權利, -
0:12 - 0:14用各種型態在世界上不斷地重複上演,
-
0:14 - 0:20但是有一個體制在其全球的規模以及
歷久不衰的後續影響上領先群倫, -
0:20 - 0:25就是發生在15世紀末至19世紀中旬,
-
0:25 - 0:27橫跨三大洲之「大西洋奴隸交易」。
-
0:27 - 0:32強行帶走超過1000萬名非洲人去美洲,
-
0:32 - 0:37它所遺留的衝擊不僅影響了
這些奴隸與其後人們, -
0:37 - 0:41還影響到世界上大多地方的經濟與歷史。
-
0:41 - 0:44歐洲與非洲大陸之間早就經由地中海
-
0:44 - 0:46往來了好幾世紀,
-
0:46 - 0:49可是大西洋奴隸交易在
十四世紀末就開始產生了, -
0:49 - 0:55因為有葡萄牙在西非的殖民地以及
西班牙緊接其後在美洲的據點, -
0:55 - 1:00新殖民地要種植的農作物─
甘蔗、菸草、棉花等, -
1:00 - 1:01那是非常仰賴人力的,
-
1:01 - 1:04但在那邊並沒有夠用的屯墾者
或契約僱傭 -
1:04 - 1:07來耕種所有新到手的土地。
-
1:07 - 1:11美洲的原住民們被當成了奴隸,
不過許多是死於全新的疾病, -
1:11 - 1:13其他地方的原住民則成功地反抗不從。
-
1:13 - 1:16也因此為了要迎合大量的人力需求,
-
1:16 - 1:18歐洲人盯上了非洲,
-
1:18 - 1:22非洲的奴隸已經在多種形式下
存在了有好幾世紀, -
1:22 - 1:24有一些是簽訂契約的雇傭,
-
1:24 - 1:27簽有明定條款的契約以及
有買回自由的機會, -
1:27 - 1:30其他的就比較像是在歐洲的農奴;
-
1:30 - 1:34在某些地方奴隸可以是
主人家庭的一份子, -
1:34 - 1:37持有土地甚至還能出人頭地。
-
1:37 - 1:40不過當白人船長來到後
提供製造精美的商品、 -
1:40 - 1:42武器、以及蘭姆酒等以取得奴隸,
-
1:42 - 1:46非洲各地的國王們以及
商人們也沒有什麼遲疑的理由, -
1:46 - 1:51他們不把他們所販賣的
人口當非洲同伴看待, -
1:51 - 1:56不過就是罪犯、欠債者或是
敵對部落的戰犯; -
1:56 - 1:59透過販賣這些人國王們讓自己的
王國變得很富有, -
1:59 - 2:02還有讓自己變強以抵禦週邊的敵人。
-
2:02 - 2:05非洲的王國從奴隸交易上得到繁華,
-
2:05 - 2:09不過為了要迎合歐洲人大量人力的
需求產生了激烈的競爭, -
2:09 - 2:12充當奴隸取代了其他的罪責,
-
2:12 - 2:15以及獲取奴隸成為了戰爭的動機,
-
2:15 - 2:17而非戰爭的結果。
-
2:17 - 2:19要在搶奪奴隸的戰爭中護守好自己,
-
2:19 - 2:22比鄰的王國間需要著歐洲人的槍砲,
-
2:22 - 2:25那也是他們得用奴隸買來的;
-
2:25 - 2:27奴隸交易已經成了一場軍火競賽,
-
2:27 - 2:31改變了這塊大陸上的各個社會和經濟體。
-
2:31 - 2:35至於這些奴隸則遭受到
難以想像的殘忍酷行, -
2:35 - 2:38在被集中到海岸邊的奴隸要塞後,
-
2:38 - 2:41剃光了毛髮防止蝨子還有打上烙記,
-
2:41 - 2:44他們被裝運上要開往美洲的船,
-
2:44 - 2:48差不多20%的人就不曾再見到陸地了。
-
2:48 - 2:51那時候大多數的船長
-
2:51 - 2:54在船艙內儘可能擠進最多的人數,
-
2:54 - 2:58衛生設備的缺乏就造成
許多人因疾病而死亡, -
2:58 - 3:02還有其他人是因為生病或是
不守規矩就被丟進海裡去。 -
3:02 - 3:06為了確保本身的利益
船長們以割掉奴隸的耳朵 -
3:06 - 3:08做成成交證明。
-
3:08 - 3:11有些俘虜則選擇自己了斷;
-
3:11 - 3:15許多內地的非洲人從來不曾看過白人,
-
3:15 - 3:17把白人看成是食人族,
-
3:17 - 3:20不斷地帶走人接著又回來要更多的人,
-
3:20 - 3:24擔心被吃掉或者只是要逃避更慘的折磨,
-
3:24 - 3:27他們自殺了或是餓死自己,
-
3:27 - 3:31相信死後的靈魂就能重回家鄉。
-
3:31 - 3:34存活下來的人徹底地不被當成人,
-
3:34 - 3:36被看成不過是貨物般,
-
3:36 - 3:40女人和小孩被留在甲板上受到船員凌虐;
-
3:40 - 3:45為了要讓他們持續運動
以及抑制造反意念, -
3:45 - 3:47男人們被迫表演跳舞。
-
3:47 - 3:50至於這些抵達新世界的非洲人的命運
-
3:50 - 3:53以及奴隸制度如何至今
仍然影響著他們的子子孫孫, -
3:53 - 3:55廣為人知;
-
3:55 - 3:56不過很少被談到的
-
3:56 - 4:01就是大西洋奴隸交易對
非洲的前景所造成的影響, -
4:01 - 4:05這塊大陸不但失去數千萬名
體格健全的百姓, -
4:05 - 4:09又因為大部分被帶走的奴隸是男人,
-
4:09 - 4:12長期下人口狀態的影響是更巨大的。
-
4:12 - 4:16當奴隸交易終於在美國和
歐洲被宣告為非法的時候, -
4:16 - 4:20非洲各個王國所統治的經濟體就崩解了,
-
4:20 - 4:24造成他們對征服和殖民者敞開大門,
-
4:24 - 4:27而加劇的競爭和歐洲的武器湧進,
-
4:27 - 4:32助長了延續至今的戰爭以及不穩定性,
-
4:32 - 4:36大西洋奴隸交易也導致種族主義的產生,
-
4:36 - 4:42大部分非洲的奴隸制度緣自
法定的裁罰或是部落間的戰事, -
4:42 - 4:45但是傳佈共同信仰的歐洲人,
-
4:45 - 4:49以及長久之前將奴役基督教徒
視為於法所不容的那些人, -
4:49 - 4:55需要為明顯違背他們
平等理念的做為來找理由, -
4:55 - 4:59因此他們宣稱非洲人是
生態學上較為次等者, -
4:59 - 5:01注定要被人奴役,
-
5:01 - 5:03下了極大的功夫為這個理論辯護,
-
5:03 - 5:07這樣一來在歐洲和美洲的
奴隸制度就取得了種族的依據, -
5:07 - 5:14使得奴隸和他們的子孫不可能
在社會上取得平等的地位, -
5:14 - 5:15在全部這些方法下,
-
5:15 - 5:19大西洋奴隸交易是一種大規模的不公義,
-
5:19 - 5:24它的影響在它被禁止後還持續了很久。
- Title:
- 「大西洋奴隸交易」,幾乎沒有教科書告訴你的─安瑟尼‧海瑟得
- Speaker:
- Anthony Hazard
- Description:
-
觀看完整課程請至:http://ed.ted.com/lessons/the-atlantic-slave-trade-what-your-textbook-never-told-you-anthony-hazard
奴隸以著各種型態發生在世界上不斷地重複上演,可是「大西洋奴隸交易」強行帶走超過1000萬名非洲人到美國,在其全球的規模以及歷久不衰的後續影響上領先群倫,安瑟尼‧海瑟得探討這個大規模的歷史不正義在歷史上、經濟上、個人上的影響。
課程設計:安瑟尼‧海瑟得 動畫製作:NEIGHBOR
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:39
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Melody Tang accepted Chinese, Traditional subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Harry Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you |