Atlantska trgovina robljem: o čemu premalo udžbenika govori - Entoni Hazard (Anthony Hazard)
-
0:07 - 0:12Robovlasništvo, tretiranje ljudi
kao svojine lišene ličnih prava, -
0:12 - 0:14se pojavljivalo u raznim oblicima
široma sveta. -
0:14 - 0:20Ali se jedna institucija ističe
i po opsegu i po trajnim posledicama. -
0:20 - 0:22Atlantska trgovina robljem,
-
0:22 - 0:26koja je trajala od kasnog 15.
do sredine 19. veka -
0:26 - 0:27i prostirala se na tri kontinenta,
-
0:27 - 0:32nasilno je dovela više od deset miliona
Afrikanaca u Ameriku. -
0:32 - 0:35Posledice koje će ostaviti za sobom
uticaće, ne samo na ove robove -
0:35 - 0:37i njihove potomke,
-
0:37 - 0:41već i na ekonomije i istorije
značajnih delova sveta. -
0:41 - 0:44Vekovima su Evropa i Afrika
bile u kontaktu -
0:44 - 0:46preko Mediterana.
-
0:46 - 0:49Ali je atlantska trgovina robljem
počela kasnih 1400-ih -
0:49 - 0:52u portugalskim kolonijama
u Zapadnoj Africi -
0:52 - 0:55i uskoro
u španskim naseobinama u Americi. -
0:55 - 1:00Usevi šećerne repe, duvana i pamuka
u novim kolonijama -
1:00 - 1:01su zahtevali intenzivan rad,
-
1:01 - 1:04a nije bilo dovoljno doseljenika,
ni najamnika -
1:04 - 1:06koji bi obrađivali novu zemlju.
-
1:06 - 1:11Američki domoroci su porobljeni,
ali su mnogi pomrli od novih bolesti, -
1:11 - 1:13dok su se drugi uspešno opirali.
-
1:13 - 1:16Stoga da bi odgovorili
na ogromnu potražnju radne snage, -
1:16 - 1:18Evropljani su se okrenuli Africi.
-
1:18 - 1:22U Africi je robovlasništvo
postojalo vekovima u raznim oblicima. -
1:22 - 1:24Neki robovi su bili najamnici
-
1:24 - 1:27na određeno vreme
i s mogućnošću otkupa slobode. -
1:27 - 1:30Drugi su bili poput evropskih kmetova.
-
1:30 - 1:33U nekim društvima, robovi su mogli
da budu deo gospodarove porodice, -
1:33 - 1:37da poseduju zemlju, pa čak i da se
uzdignu na poziciju vlasti. -
1:37 - 1:40Ali kada su beli kapetani
počeli da nude robu, -
1:40 - 1:42oružje i rum za robove,
-
1:42 - 1:46afrički kraljevi i trgovci
nisu mnogo oklevali. -
1:46 - 1:51Nisu gledali na ljude koje su prodavali
kao na braću Afrikance, -
1:51 - 1:56već kao na kriminalce, dužnike ili ratne
zarobljenike iz neprijateljskog plemena. -
1:56 - 1:59Njihovom prodajom,
kraljevi su obogaćivali svoja kraljevstva, -
1:59 - 2:02jačajući tako
u odnosu na svoje neprijateljske komšije. -
2:02 - 2:05Afrička kraljevstva su prosperirala
od trgovine robljem, -
2:05 - 2:09ali velika evropska potražnja
stvorila je snažnu konkurenciju. -
2:09 - 2:12Ropstvo je zamenilo
druge oblike kažnjavanja, -
2:12 - 2:15a uzimanje robova
je postalo razlog za ratovanje, -
2:15 - 2:17umesto njegova posledica.
-
2:17 - 2:19Kako bi se odbranili
od najezdi robokradica, -
2:19 - 2:22susednim kraljevstvima
je bilo potrebno evropsko oružje, -
2:22 - 2:25koje su takođe plaćali u roblju.
-
2:25 - 2:27Trgovina robljem
je postala trka u naoružavanju, -
2:27 - 2:31koja je menjala društva i ekonomiju
širom kontinenta. -
2:31 - 2:35Što se tiče samih robova,
bili su suočeni s nezamislivom okrutnošću. -
2:35 - 2:38Nakon što bi ih odveli
u priobalne kampove za robove, -
2:38 - 2:41obrijali zbog vaški i žigosali,
-
2:41 - 2:44ukrcavali su ih na brodove
spremne za Ameriku. -
2:44 - 2:48Oko 20% njih nikada više neće videti tlo.
-
2:48 - 2:51Većina tadašnjih kapetana
je pretrpavala brodove, -
2:51 - 2:54trpajući što više muškaraca ispod palube.
-
2:54 - 2:58Zbog nedostatka sanitetsko-zdravstvenih
mera, mnogi su pomrli od bolesti, -
2:58 - 3:00dok su drugi izbacivani s broda
zbog bolesti -
3:00 - 3:02ili kao oblik discipline.
-
3:02 - 3:06Kapetani su osiguravali svoju zaradu
odsecajući robovima uši -
3:06 - 3:08kao potvrdu kupovine.
-
3:08 - 3:11Neki zatočenici
su uzimali stvari u svoje ruke. -
3:11 - 3:15Mnogi Afrikanci iz unutrašnjosti
nikada pre nisu videli belce -
3:15 - 3:17i mislili su da su kanibali,
-
3:17 - 3:20jer su stalno odvodili ljude
i vraćali se po još. -
3:20 - 3:24Strahujući da će da budu pojedeni
ili prosto da izbegnu dalje patnje, -
3:24 - 3:27izvršavali su samoubistva
ili su se izgladnjivali, -
3:27 - 3:31verujući da će se nakon smrti
njihove duše vratiti svojim domovima. -
3:31 - 3:34Oni koji su preživeli
su u potpunosti dehumanizovani, -
3:34 - 3:36tretirani su kao puki teret.
-
3:36 - 3:40Žene i decu su držali na palubi
gde ih je posada zlostavljala, -
3:40 - 3:42dok su muškarce terali da plešu
-
3:42 - 3:47kako bi ih održavali u kondiciji
i obuzdavali pobune. -
3:47 - 3:50Šta se dešavalo sa Afrikancima
koji su dospeli u Novi svet -
3:50 - 3:53i kako robovlasničko zaveštanje
i dalje utiče na njihove potomke -
3:53 - 3:55je prilično poznato.
-
3:55 - 3:56Ali o čemu se retko raspravlja
-
3:56 - 4:01je uticaj koji je atlantska trgovina
robljem imala na budućnost Afrike. -
4:01 - 4:05Ne samo da je kontinent izgubio
na desetine miliona zdravih ljudi, -
4:05 - 4:09već zato što su robovi
uglavnom bili muškarci, -
4:09 - 4:12trajne demografske posledice
su bile još izraženije. -
4:12 - 4:16Kada je trgovina robljem
zakonom zabranjena u Americi i Evropi, -
4:16 - 4:20afrička kraljevstva, čije su ekonomije
dominirale zahvaljujući njoj, propala su, -
4:20 - 4:24ostajući tako podložna
osvajanjima i kolonizaciji. -
4:24 - 4:27A rastuća konkurencija
i priliv oružja iz Evrope, -
4:27 - 4:32podstakli su ratove i nestabilnost
koji i danas traju. -
4:32 - 4:36Atlantska trgovina robljem je takođe
doprinela razvoju rasističke ideologije. -
4:36 - 4:40Robovlasništvo u Africi najčešće
nije imalo dublje razloge od kažnjavanja -
4:40 - 4:42ili unutar plemenskih ratova,
-
4:42 - 4:45ali Evropljanima,
koji su propovedali univerzalnu religiju -
4:45 - 4:49i koji su odavno zakonom zabranili
porobljavanje braće hrišćana, -
4:49 - 4:51bilo je potrebno opravdanje za ovaj čin
-
4:51 - 4:55koji se tako očigledno kosio
s njihovim idealom jednakosti. -
4:55 - 4:59Zato su tvrdili da su Afrikanci
biološki inferiorni -
4:59 - 5:01i da su stvoreni da budu robovi,
-
5:01 - 5:03ulažući velike napore
kako bi opravdali ovu teoriju. -
5:03 - 5:07Tako je robovlasništvo u Evropi i Americi
dobilo rasnu osnovu, -
5:07 - 5:10onemogućujući robovima
i njihovim budućim potomcima -
5:10 - 5:14da steknu jednak status u društvu.
-
5:14 - 5:15U svim ovim slučajevima,
-
5:15 - 5:19atlantska trgovina robljem
bila je ogromna nepravda -
5:19 - 5:22čiji uticaj još traje
dugo nakon njenog ukidanja.
- Title:
- Atlantska trgovina robljem: o čemu premalo udžbenika govori - Entoni Hazard (Anthony Hazard)
- Speaker:
- Anthony Hazard
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/the-atlantic-slave-trade-what-your-textbook-never-told-you-anthony-hazard
Robovlasništvo se pojavljivalo u raznim oblicima širom sveta, ali atlantska trgovina robljem - koja je nasilno dovela preko 10 miliona Afrikanaca u Ameriku - se ističe i po opsegu i po trajnim posledicama. Entoni Hazard raspravlja istorijski, ekonomski i lični uticaj ove ogromne istorijske nepravde.
Lekcija: Entoni Hazard, animacija: NEIGHBOR
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:39
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The Atlantic slave trade: What too few textbooks told you |