-
Néhány évvel ezelőtt,
-
A "Mennyország" című művemet festettem,
-
Szabadkezű,
-
gesztikulált, tárgytalan kép.
-
Szerintem ez az én posztmodern verzióm
az absztrakt expresszionizmusra.
-
Jelenleg de Kooning önéletrajzást olvasom.
-
Szegény de Kooning éveken keresztül
csak ült a székében,
-
és próbált valami maradandót alkotni.
-
Én, festve a hamis
absztrakt expresszionizmusom,
-
pontosan azt téve, amit de Kooning:
-
Csak bámulom.
-
Megyek, néha megpiszkálom.
-
Leülök.
-
Olvasom és azt gondolom,
-
"Élj már egy kicsit, de Kooning!"
-
Aztán eszembejut,
-
"Istenem, ez nagyon nehéz!"
-
Aztán itt meg is álltam.
-
[NEVET]
-
Mikor elkezdtem festeni,
-
a festészetem a szobrászatból jött,
-
akrilfestéket használtam,
majdnem, mint szobrászati anyagot.
-
Függőlegesen festek,
-
majd vízszintesen,
-
eltakarva az ecsetvonásokat.
-
Nem tüntetem el teljesen,
-
de igyekszem nem
expresszionista lenni.
-
Aztán egy ponton,
-
a maszkolószalagot használom,
-
így megkapjuk egyszerre a keményélűséget
-
és a gesztikulációt.
-
Ez volt a legfőbb áttörés.
-
Megkapom mindkettőt.
-
Mindkétféleképpen.
-
Megkapom Albers-t és de Kooningot
ugyanazon a festményen.