Return to Video

Rachel Botsman: V prospech kolaboratívnej spotreby

  • 0:00 - 0:02
    Takže dnes vám budem hovoriť
  • 0:02 - 0:05
    o nástupe kolaboratívnej spotreby.
  • 0:05 - 0:07
    Vysvetlím vám, čo to je,
  • 0:07 - 0:10
    a pokúsim sa a presvedčím vás -- počas 15 minút --
  • 0:10 - 0:12
    že toto nie je chabý nápad,
  • 0:12 - 0:14
    či krátkodobý trend,
  • 0:14 - 0:17
    ale mocná kultúrna a ekonomická sila,
  • 0:17 - 0:19
    ktorá mení nielen čo konzumujeme,
  • 0:19 - 0:21
    ale i ako konzumujeme.
  • 0:21 - 0:24
    Teraz začnem so zdanlivo jednoduchým príkladom.
  • 0:24 - 0:27
    Ruky hore -- koľkí z vás
  • 0:27 - 0:30
    máte knihy, CD, DVD či videá
  • 0:30 - 0:32
    ležiace po dome,
  • 0:32 - 0:34
    ktoré už pravdepodobne viac nepoužijete,
  • 0:34 - 0:36
    ale neviete sa celkom odhodlať ich vyhodiť?
  • 0:37 - 0:39
    Nevidím všetky ruky,
  • 0:39 - 0:41
    ale vyzerá to, že všetci z vás.
  • 0:41 - 0:43
    Na našej poličke doma
  • 0:43 - 0:46
    máme DVD set seriálu "24" --
  • 0:46 - 0:48
    sériu 6, aby som bola presná.
  • 0:48 - 0:51
    Myslím, že nám to niekto kúpil 3 roky dozadu ako Vianočný darček.
  • 0:51 - 0:53
    Môj manžel Chris a ja
  • 0:53 - 0:55
    milujeme tento seriál.
  • 0:55 - 0:58
    Ale buďme úprimní, keď ste to videli raz -- možno dvakrát --
  • 0:58 - 1:00
    už to nechcete vidieť znovu,
  • 1:00 - 1:03
    lebo už viete, ako Jack Bauer porazí teroristov.
  • 1:03 - 1:05
    Takže tam leží na našej poličke,
  • 1:05 - 1:07
    pre nás už neužitočné,
  • 1:07 - 1:10
    ale s okamžitou skrytou hodnotou pre niekoho iného.
  • 1:10 - 1:13
    Predtým než pôjdem ďalej, musím sa s niečim priznať.
  • 1:13 - 1:15
    Žila som v New Yorku 10 rokov
  • 1:15 - 1:18
    a som veľký fanúšik "Sex v meste".
  • 1:18 - 1:20
    A rada by som zhliadla ten prvý film znovu,
  • 1:20 - 1:23
    aby som sa pripravila na pokračovanie, ktoré príde do kín budúci týždeň
  • 1:23 - 1:25
    Takže ako jednoducho by som vymenila
  • 1:25 - 1:27
    našu nechcenú kópiu "24"
  • 1:27 - 1:30
    za chcenú kópiu "Sex v meste"?
  • 1:30 - 1:32
    Už ste si možno všimli,
  • 1:32 - 1:34
    že je tu nový rozmáhajúci sa sektor zvaný swapové obchodovanie (výmena).
  • 1:34 - 1:37
    Výmenné obchodovania môžme jednoducho prirovnať
  • 1:37 - 1:39
    k online zoznamke
  • 1:39 - 1:41
    pre všetky vaše nechcené médiá.
  • 1:41 - 1:43
    Prostredníctvom internetu
  • 1:43 - 1:45
    tak vzniká nekonečný trh, ktorý umožňuje
  • 1:45 - 1:47
    zladiť to, čo osoba A má,
  • 1:47 - 1:49
    s tým, čo osoba C chce,
  • 1:49 - 1:51
    nech to je čokoľvek.
  • 1:51 - 1:54
    Nedávno som navštívila jednu z týchto stránok
  • 1:54 - 1:57
    vhodne nazvanú Swaptree (v súčasnoti len Swap - pozn. prekl.).
  • 1:57 - 2:00
    Bolo na nej cez 59 300 vecí,
  • 2:00 - 2:02
    ktoré by som mohla okamžite vymeniť
  • 2:02 - 2:05
    za moju kópiu "24".
  • 2:05 - 2:07
    A hľa,
  • 2:07 - 2:09
    v Resede, Kalifornia, bol nejaký rondoron
  • 2:09 - 2:11
    ktorý chcel zameniť jeho alebo jej
  • 2:11 - 2:13
    skoro novú kópiu "Sex v meste"
  • 2:13 - 2:16
    za moju kópiu "24".
  • 2:16 - 2:18
    Takže inými slovami,
  • 2:18 - 2:20
    Swaptree
  • 2:20 - 2:22
    uspokojí moju rýchlu potrebu pre danú vec,
  • 2:22 - 2:25
    a rieši problém, ktorý ekonómovia volajú "zhoda potrieb",
  • 2:25 - 2:28
    za približne 60 sekúnd.
  • 2:28 - 2:31
    Čo je ešte úžasnejšie je, že to okamžite vytlačí doklad o nákupe,
  • 2:31 - 2:33
    pretože to pozná i váhu danej veci.
  • 2:33 - 2:35
    Za stránkami ako je Swaptree
  • 2:35 - 2:38
    je veľa technických zázrakov,
  • 2:38 - 2:40
    ale to nie je predmetom môjho záujmu,
  • 2:40 - 2:43
    ako ani swapové obchodovanie ako také.
  • 2:43 - 2:45
    Mojou vášňou, to čomu som zasvätila svoj výskum
  • 2:45 - 2:47
    posledných niekoľko rokov,
  • 2:47 - 2:50
    je kolaboratívne správanie a mechanizmy dôvery
  • 2:50 - 2:53
    obsiahnuté v týchto systémoch.
  • 2:53 - 2:55
    Keď nad tým uvažujete,
  • 2:55 - 2:58
    ešte pár rokov dozadu by to pripadalo ako bláznivá myšlienka,
  • 2:58 - 3:01
    že by som si mala vymeniť nejakú vec s úplným cudzincom,
  • 3:01 - 3:03
    ktorého skutočné meno vôbec nepoznám,
  • 3:03 - 3:06
    a bez akejkoľvek výmeny peňazí.
  • 3:06 - 3:08
    A predsa sa 99 percent obchodov na Swaptree
  • 3:08 - 3:10
    udeje úspešne.
  • 3:10 - 3:12
    A to jedno percento, čo dostane negatívny rating,
  • 3:12 - 3:14
    je pre relatívne podradné dôvody,
  • 3:14 - 3:17
    ako je meškanie veci.
  • 3:17 - 3:20
    Takže čo sa tu deje?
  • 3:20 - 3:22
    Extrémne mocné hnutie,
  • 3:22 - 3:25
    ktoré má obrovské obchodné a kultúrne dôsledky,
  • 3:25 - 3:27
    je v hre.
  • 3:27 - 3:29
    Menovite, táto technológia
  • 3:29 - 3:31
    umožňuje
  • 3:31 - 3:33
    dôverovať cudzincom.
  • 3:33 - 3:35
    Momentálne žijeme v globálnej dedine,
  • 3:35 - 3:37
    kde môžme napodobňovať väzby,
  • 3:37 - 3:40
    ktoré sa diali tvárou v tvár,
  • 3:40 - 3:42
    ale v rozsahu a spôsobmi,
  • 3:42 - 3:44
    ktoré predtým neboli možné.
  • 3:44 - 3:46
    Takže čo sa vlastne deje,
  • 3:46 - 3:48
    je, že sociálne siete a technológie
  • 3:48 - 3:50
    nás berú späť.
  • 3:50 - 3:52
    Robíme výmenný obchod, obchodujeme,
  • 3:52 - 3:54
    swapujeme (meníme), zdieľame,
  • 3:54 - 3:56
    ale tieto spôsoby sú znovu objavované
  • 3:56 - 3:58
    v dynamických a príťažlivých formách.
  • 3:58 - 4:00
    Čo sa mi zdá fascinujúce,
  • 4:00 - 4:03
    je, že sme vlastne napojili náš svet na zdieľanie,
  • 4:03 - 4:05
    či už je to naše susedstvo, naša škola,
  • 4:05 - 4:08
    naša kancelária, alebo naša Facebook sieť.
  • 4:08 - 4:10
    A to je tvorenie ekonomiky
  • 4:10 - 4:12
    toho, čo je moje, je tvoje.
  • 4:12 - 4:14
    Od mocného eBay,
  • 4:14 - 4:16
    starého otca výmenných trhov,
  • 4:16 - 4:19
    ku spoločnostiam ponúkajúcim zdieľanie auta ako GoGet,
  • 4:19 - 4:22
    kde platíte mesačný poplatok za prenajímanie áut podľa hodiny,
  • 4:22 - 4:25
    k sociálnym výpožičným platformám ako je Zopa,
  • 4:25 - 4:27
    ktorá vezme hocikoho registrovaného
  • 4:27 - 4:29
    so 100 dolármi na požičanie
  • 4:29 - 4:32
    a spojí ho s vypožičiavateľom kdekoľvek na svete,
  • 4:32 - 4:35
    zdieľame a opäť spolupracujeme
  • 4:35 - 4:37
    spôsobmi, ktoré, verím,
  • 4:37 - 4:40
    sú viac hip než hippies.
  • 4:40 - 4:43
    Volám tento trend kolaboratívnou spotrebou.
  • 4:43 - 4:45
    Predtým ako sa ponoríme do jednotlivých systémov
  • 4:45 - 4:47
    kolaboratívnej spotreby,
  • 4:47 - 4:49
    by som sa rada pokúsila a zodpovedala na otázku,
  • 4:49 - 4:52
    ktorú sa právom pýtajú každého autora,
  • 4:52 - 4:55
    odkiaľ sa táto idea vzala.
  • 4:55 - 4:57
    Rada by som povedala, že som sa jedno ráno zobudila
  • 4:57 - 5:00
    a povedala si: "Idem napísať o kolaboratívnej spotrebe.".
  • 5:00 - 5:02
    Ale bola to vlastne komplikovaná sieť
  • 5:02 - 5:05
    zdanlivo nesúvisiacich ideí.
  • 5:05 - 5:07
    Počas ďalšej minúty
  • 5:07 - 5:09
    uvidíte čosi ako obraz konceptuálneho ohňostroja
  • 5:09 - 5:12
    všetkých bodov, čo mi behali hlavou.
  • 5:13 - 5:15
    Najprv som si začala všímať:
  • 5:15 - 5:17
    koľko veľkých konceptov sa zlučuje -
  • 5:17 - 5:20
    od múdrosti davov k Smart Mobs (webstránka - chytré davy - pozn. prekl.) -
  • 5:20 - 5:22
    a aké smiešne ľahké je
  • 5:22 - 5:24
    sformovať skupiny za istým účelom.
  • 5:24 - 5:26
    Príklady spojené s touto davovou mániou
  • 5:26 - 5:28
    sa nájdu na celom svete --
  • 5:28 - 5:30
    od voľby prezidenta,
  • 5:30 - 5:32
    k neslávnej Wikipedii, a všetko, čo je medzi --
  • 5:32 - 5:35
    všetko, čo dokáže sila mnohých dosiahnuť.
  • 5:35 - 5:38
    Poznáte to, keď sa naučíte nové slovo,
  • 5:38 - 5:41
    tak začnete to slovo vidieť všade?
  • 5:41 - 5:43
    To sa mi stalo,
  • 5:43 - 5:45
    keď som si začala všímať, že sa hýbeme
  • 5:45 - 5:47
    od pasívnych spotrebiteľov
  • 5:47 - 5:49
    k tvorcom,
  • 5:49 - 5:52
    k vysoko schopným spolupracovníkom.
  • 5:52 - 5:54
    Čo sa deje,
  • 5:54 - 5:56
    je, že internet odstránil prostredníka,
  • 5:56 - 5:58
    takže ktokoľvek od dizajnéra tričiek
  • 5:58 - 6:00
    až po tkáča,
  • 6:00 - 6:02
    sa môže živiť predajom peer-to-peer (rovný s rovným).
  • 6:02 - 6:04
    A všadeprítomná sila
  • 6:04 - 6:06
    tejto peer-to-peer revolúcie
  • 6:06 - 6:09
    znamená, že zdieľanie sa deje fenomenálnou rýchlosťou.
  • 6:09 - 6:11
    Mám na mysli, že je úžasné,
  • 6:11 - 6:14
    že počas každej minúte tejto prednášky
  • 6:14 - 6:16
    je na Youtube
  • 6:16 - 6:19
    nahraných 25 hodín nového videa.
  • 6:19 - 6:22
    Fascinujúce na týchto príkladoch,
  • 6:22 - 6:24
    je, ako to všetko aktivuje
  • 6:24 - 6:26
    naše zvieracie inštinkty.
  • 6:26 - 6:28
    Myslím tým, sme opice,
  • 6:28 - 6:30
    zrodené a vedené k tomu, aby sme zdieľali a spolupracovali.
  • 6:30 - 6:33
    A robili sme to už po tisícky rokov,
  • 6:33 - 6:35
    či už keď sme lovili v tlupách
  • 6:35 - 6:38
    alebo farmárčili v družstvách,
  • 6:38 - 6:41
    predtým než tento veľký systém nazvaný hyper-konzumácia prišiel
  • 6:41 - 6:43
    a my sme postavili tieto ploty
  • 6:43 - 6:45
    a vytvorili naše malé panstvá.
  • 6:45 - 6:47
    Ale veci sa menia,
  • 6:47 - 6:49
    a jeden z dôvodov
  • 6:49 - 6:52
    sú digitálne deti, generácia Y.
  • 6:52 - 6:54
    Vyrastajú zdieľajúc --
  • 6:54 - 6:56
    súbory, video hry, poznanie;
  • 6:56 - 6:58
    považujú to za prirodzenosť.
  • 6:58 - 7:01
    Takže my milénioví - to som i ja -
  • 7:01 - 7:04
    sme ako pešiaci,
  • 7:04 - 7:06
    prenesení z kultúry MŇA do kultúry NÁS.
  • 7:06 - 7:08
    Deje sa to tak rýchlo,
  • 7:08 - 7:10
    vďaka mobilnej spolupráci.
  • 7:10 - 7:13
    Žijeme v prepojenej dobe,
  • 7:13 - 7:16
    kde vieme hocikoho lokalizovať, kedykoľvek, v reálnom čase,
  • 7:16 - 7:19
    pomocou malého pristroja v našich rukách.
  • 7:19 - 7:21
    Toto všetko mi behalo hlavou
  • 7:21 - 7:23
    ku koncu roku 2008,
  • 7:23 - 7:26
    keď samozrejme prišiel veľký finančný kolaps.
  • 7:26 - 7:29
    Thomas Friedman je jeden z mojich obľúbených prispievateľov do New York Times
  • 7:29 - 7:31
    a bolestne poznamenal,
  • 7:31 - 7:34
    že rok 2008 je rok, keď sme narazili do steny,
  • 7:34 - 7:37
    keď matka príroda a trh
  • 7:37 - 7:39
    svorne povedali "Nie viac".
  • 7:39 - 7:41
    My racionálne vieme,
  • 7:41 - 7:44
    že ekonomiky postavené na hyper-konzumácii
  • 7:44 - 7:47
    sú pyramídovou hrou, je to domček z kariet.
  • 7:47 - 7:50
    Lenže ako jedinci nevieme, čo robiť.
  • 7:50 - 7:53
    Je to spleť rôznych útržkov, že?
  • 7:53 - 7:55
    Všetko toto sa mi honilo hlavou,
  • 7:55 - 7:57
    kým som si vlastne uvedomila, že za tým všetkým sú
  • 7:57 - 7:59
    štyri kľúčové sily.
  • 7:59 - 8:02
    Prvá, obnovená viera v dôležitosť komunity a
  • 8:02 - 8:05
    predefinovaní významu slov priateľ a sused.
  • 8:05 - 8:08
    Záplava socialných sieti postavených na peer-to-peer vzťahoch
  • 8:08 - 8:10
    a technológie operujúce v reálnom čase
  • 8:10 - 8:13
    zásadne mení spôsoby nášho správania.
  • 8:13 - 8:16
    Za tretie, tlak na nevyriešené environmentálne problémy.
  • 8:16 - 8:18
    A za štvrté, globálna recesia,
  • 8:18 - 8:20
    ktorá od základu otriasla
  • 8:20 - 8:22
    správaním spotrebiteľa.
  • 8:22 - 8:24
    Tieto štyri sily
  • 8:24 - 8:26
    sa spolu spájajú
  • 8:26 - 8:28
    a vytvárajú veľký posun --
  • 8:28 - 8:30
    od 20. storočia
  • 8:30 - 8:32
    definovaného hyper-konzumáciou
  • 8:32 - 8:34
    smerom k 21. storočiu
  • 8:34 - 8:37
    definovanému kolaboratívnou spotrebou.
  • 8:37 - 8:40
    Vo všeobecnosti verím, že sme na bode obratu,
  • 8:40 - 8:42
    kde sa zdieľanie --
  • 8:42 - 8:44
    cez také stránky ako Flickr a Twitter,
  • 8:44 - 8:46
    ktoré je dnes samozrejmosťou v online prostredí --
  • 8:46 - 8:49
    prenáša do offline častí našich každodenných životov.
  • 8:49 - 8:52
    Od ranného dochádzania do práce, po spôsob, akým sa navrhuje móda,
  • 8:52 - 8:54
    až po spôsob ako pestujeme jedlo,
  • 8:54 - 8:57
    konzumujeme a kolaborujeme.
  • 8:59 - 9:02
    Môj spoluautor, Roo Rogers, a ja
  • 9:02 - 9:04
    sme zozbierali tisícky príkladov
  • 9:04 - 9:06
    kolaboratívnej spotreby z celého sveta.
  • 9:06 - 9:08
    A hoci sa výrazne líšia
  • 9:08 - 9:10
    v miere vývoja a vo svojom účeli,
  • 9:10 - 9:12
    keď sme sa do nich ponorili,
  • 9:12 - 9:15
    uvedomili sme si, že ich vlastne možno rozdeliť do troch jasných systémov.
  • 9:15 - 9:18
    Prvý systém tvoria prerozdeľovacie trhy.
  • 9:18 - 9:21
    -- také ako Swaptree --
  • 9:21 - 9:23
    kde vezmete použité alebo vlastnené veci
  • 9:23 - 9:25
    a posuniete ich z miesta, kde nie sú potrebné,
  • 9:25 - 9:28
    na miesta, či osobám, kde sú potrebné.
  • 9:28 - 9:30
    Stále častejšie sa o nich zmýšľa ako o piatich "R" --
  • 9:30 - 9:32
    redukuj, znovu používaj (reuse), recykluj, opravuj (repair)
  • 9:32 - 9:34
    a prerozdeľuj --
  • 9:34 - 9:36
    pretože predlžujú životný cyklus produktov
  • 9:36 - 9:38
    a tak znižujú i odpad.
  • 9:38 - 9:41
    Druhý systém je kolaboratívny životný štýl.
  • 9:41 - 9:43
    Tu spadá zdieľanie zdrojov,
  • 9:43 - 9:46
    vecí ako peniaze, zručnosti a čas.
  • 9:46 - 9:48
    Stavím sa, že za pár rokov
  • 9:48 - 9:50
    budú frázy ako spolupracovať
  • 9:50 - 9:53
    a couch surfing a časové banky
  • 9:53 - 9:56
    súčasťou každodenného slovníku.
  • 9:56 - 9:59
    Jeden z mojich obľúbených príkladov kolaboratívneho životného štýlu
  • 9:59 - 10:01
    sa volá Landshare.
  • 10:01 - 10:03
    Je to britský projekt,
  • 10:03 - 10:05
    ktorý umožní spojiť pána Jonesa,
  • 10:05 - 10:08
    ktorý ma nevyužité miesto na svojej záhrade,
  • 10:08 - 10:11
    s pani Smithovou, ktorá by rada pestovala.
  • 10:11 - 10:13
    Spolu si tak pestujú vlastné jedlo.
  • 10:13 - 10:16
    Je to jeden z tých nápadov, ktoré sú také jednoduché avšak brilantné,
  • 10:16 - 10:19
    že žasnete, prečo to tu už predtým nebolo.
  • 10:19 - 10:21
    Tretí systém
  • 10:21 - 10:23
    sú systémy užívania veci.
  • 10:23 - 10:25
    To je, keď platíte, aby ste mohli využiť daný produkt --
  • 10:25 - 10:27
    na to čo potrebujete --
  • 10:27 - 10:29
    bez toho, aby ste danú vec vlastnili.
  • 10:29 - 10:32
    Táto myšlienka je veľmi účinná
  • 10:32 - 10:34
    u vecí, ktoré sú využívané
  • 10:34 - 10:36
    len na krátku dobu.
  • 10:36 - 10:38
    A môže to byť čokoľvek od detského oblečenia
  • 10:38 - 10:40
    po módu --
  • 10:40 - 10:42
    Koľkí z vás majú vŕtačku?
  • 10:42 - 10:44
    Vlastnia vŕtačku? Dobre.
  • 10:44 - 10:47
    Takáto vŕtačka sa použije okolo 12-13 minút
  • 10:47 - 10:49
    počas svojej životnosti.
  • 10:49 - 10:51
    (smiech)
  • 10:51 - 10:53
    Je to dosť smiešne, že?
  • 10:53 - 10:55
    Vy predsa potrebujete tu dieru, nie vŕtačku.
  • 10:55 - 10:57
    (smiech)
  • 10:57 - 10:59
    (potlesk)
  • 10:59 - 11:01
    Takže prečo si nepožičiate vŕtačku,
  • 11:01 - 11:03
    alebo ešte lepšie nepožičiate vašu vŕtačku ostatným ľuďom
  • 11:03 - 11:05
    a nezarobíte z toho nejaké peniaze?
  • 11:05 - 11:08
    Spolu tieto systémy
  • 11:08 - 11:10
    umožňujú ľuďom zdieľať zdroje
  • 11:10 - 11:12
    bez toho aby zľavili zo svojho životného štýlu,
  • 11:12 - 11:14
    alebo svojej osobnej slobody.
  • 11:14 - 11:16
    Nežiadam ľudí,
  • 11:16 - 11:18
    aby pekne zdieľali na svojom pieskovisku.
  • 11:20 - 11:22
    Chcem vám len dať príklad,
  • 11:22 - 11:24
    ako mocná môže byť kolaboratívna spotreba
  • 11:24 - 11:26
    na zmenu správania.
  • 11:26 - 11:28
    Jazdiť priemerným autom
  • 11:28 - 11:31
    stojí tak 8.000 dolárov ročne.
  • 11:31 - 11:33
    A predsa to auto stojí nečinné
  • 11:33 - 11:35
    23 hodín denne.
  • 11:35 - 11:37
    Takže ak zvážite tieto dva fakty,
  • 11:37 - 11:39
    už nie je tak jasné,
  • 11:39 - 11:42
    prečo by sme mali vlastniť auto.
  • 11:42 - 11:44
    Tu do hry vstupujú spoločnosti
  • 11:44 - 11:46
    ako Zipcar a GoGet.
  • 11:46 - 11:48
    V roku 2009
  • 11:48 - 11:50
    Zipcar vzal 250 účastníkov
  • 11:50 - 11:53
    spomedzi 13 miest --
  • 11:53 - 11:55
    a všetci sa označili za závislých na autách
  • 11:55 - 11:57
    tak za nováčikov v zdieľaní áut --
  • 11:57 - 12:00
    a donútili ich vzdať sa svojich kľúčikov na mesiac.
  • 12:00 - 12:02
    Namiesto toho títo ľudia museli chodiť,
  • 12:02 - 12:04
    bicyklovať, cestovať vlakom,
  • 12:04 - 12:06
    či použivať verejnú dopravu.
  • 12:06 - 12:08
    Ich členstvo v Zipcar mohli použiť
  • 12:08 - 12:10
    iba v absolútne nevyhnutných prípadoch.
  • 12:10 - 12:13
    Výsledky tohto mesačného pokusu
  • 12:13 - 12:15
    boli ohromujúce.
  • 12:15 - 12:17
    Je úžasné, že títo ľudia spolu schudli 185 kg
  • 12:17 - 12:20
    vďaka pohybu naviac.
  • 12:20 - 12:22
    Ale moja obľúbená štatistika
  • 12:22 - 12:24
    je, že 100
  • 12:24 - 12:27
    z týchto 250 účastníkov
  • 12:27 - 12:30
    nechcelo späť svoje kľúče.
  • 12:30 - 12:32
    Inými slovami títo ľudia závislí na autách
  • 12:32 - 12:34
    stratili svoju potrebu ich vlastniť.
  • 12:34 - 12:37
    Systémy užívania veci nie sú žiadnou novinkou.
  • 12:37 - 12:39
    Zoberte si knižnice a čistiarne.
  • 12:39 - 12:41
    Ale myslím si, že vstupujú do novej fázy,
  • 12:41 - 12:43
    pretože technológia robí zdieľanie
  • 12:43 - 12:45
    jednoduchšie a zábavné.
  • 12:45 - 12:48
    V New York Times bol napísaný tento skvelý citát:
  • 12:48 - 12:50
    "Zdieľanie sa ma k vlastníctvu,
  • 12:50 - 12:53
    ako iPod k audiokazetám,
  • 12:53 - 12:56
    či solárna energia k uhoľnej bani."
  • 12:56 - 12:59
    Tiež verím, že naša generácia,
  • 12:59 - 13:02
    náš vzťah k uspokojovaniu toho, čo chceme,
  • 13:02 - 13:04
    je omnoho menej hmotný
  • 13:04 - 13:06
    než v prípade minulých generácií.
  • 13:06 - 13:09
    Nechcem DVD, chcem film, ktorý je na ňom.
  • 13:09 - 13:11
    Nechcem čudný odkazovač,
  • 13:11 - 13:13
    chcem správu, ktorú ukladá.
  • 13:13 - 13:16
    Nechcem CD, chcem hudbu, ktorú prehráva.
  • 13:16 - 13:19
    Inými slovami nechcem veci,
  • 13:19 - 13:22
    chcem potreby a zážitky, ktoré tie veci uspokojujú a prinášajú.
  • 13:22 - 13:25
    Dochádza tak k obrovskému posunu,
  • 13:25 - 13:27
    kedy užívanie prekonáva vlastníctvo --
  • 13:27 - 13:30
    alebo ako povedal Kevin Kelly, editor časopisu Wired,
  • 13:30 - 13:33
    "Prístup je lepší než vlastníctvo."
  • 13:33 - 13:35
    Ako sa naše vlastníctva (držby)
  • 13:35 - 13:37
    dematerializujú,
  • 13:37 - 13:39
    objavuje sa neostrá čiara
  • 13:39 - 13:41
    medzi tým, čo je moje, čo tvoje
  • 13:41 - 13:43
    a čo naše.
  • 13:43 - 13:45
    Chcem vám dať jeden príklad,
  • 13:45 - 13:48
    ktorý ilustruje, ako rýchlo sa deje táto revolúcia.
  • 13:48 - 13:51
    Toto reprezentuje 8 ročný interval.
  • 13:51 - 13:54
    Prešli sme od tradičného vlastnenia auta
  • 13:54 - 13:57
    k spoločnostiam na zdieľanie áut - ako sú Zipcar a GoGet -
  • 13:57 - 14:00
    k platformám, ktoré dávajú dokopy spolujazdcov
  • 14:00 - 14:03
    až k najnovšej fáze, čo je peer-to-peer prenájom auta,
  • 14:03 - 14:06
    kde môžte zarobiť peniaze
  • 14:06 - 14:09
    prenajímaním auta, ktoré inak nečinne stojí 23 hodín denne,
  • 14:09 - 14:11
    vášmu susedovi.
  • 14:11 - 14:13
    Všetky tieto systémy
  • 14:13 - 14:15
    vyžadujú istý stupeň dôvery
  • 14:15 - 14:17
    a základom, aby to fungovalo,
  • 14:17 - 14:19
    je reputácia.
  • 14:19 - 14:21
    V starom spotrebiteľskom systéme
  • 14:21 - 14:23
    naša reputácia neznamenala veľa,
  • 14:23 - 14:25
    pretože naša história splácania úverov bola omnoho dôležitejšia,
  • 14:25 - 14:28
    ako nejaké peet-to-peer hodnotenie.
  • 14:28 - 14:31
    Ale teraz s internetom nechávame stopu.
  • 14:31 - 14:34
    S každým spammerom, čo označíme,
  • 14:34 - 14:37
    s každou myšlienkou, čo zverejníme, komentárom, čo zdieľame,
  • 14:37 - 14:39
    vlastne signalizujeme, ako dobre spolupracujeme,
  • 14:39 - 14:42
    a či nám možno alebo nemožno veriť.
  • 14:42 - 14:44
    Poďme späť k môjmu prvému príkladu,
  • 14:44 - 14:46
    Swaptree (swap.com).
  • 14:46 - 14:48
    Vidím, že užívateľ rondoron
  • 14:48 - 14:51
    uskutočnil 553 obchodov
  • 14:51 - 14:54
    so 100 percentnou mierou úspešnosti.
  • 14:54 - 14:57
    Inými slovami, môžem mu alebo jej veriť.
  • 14:58 - 15:00
    Teraz si poznačte moje slová,
  • 15:00 - 15:02
    pretože je to len otázka času,
  • 15:02 - 15:05
    kým budeme schopní uskutočniť googlu podobné vyhľadávanie
  • 15:05 - 15:07
    a vidieť tak celistvý obrázok
  • 15:07 - 15:09
    našej reputácie.
  • 15:09 - 15:11
    A tento kapitál reputácie
  • 15:11 - 15:14
    bude určovať náš prístup ku kolaboratívnej spotrebe.
  • 15:14 - 15:16
    Je to nová spoločenská mena, takpovediac,
  • 15:16 - 15:19
    ktorá by sa mohla stať tak mocná ako rating našich úverov.
  • 15:20 - 15:22
    Na záver by som chcela povedať,
  • 15:22 - 15:25
    že verím, že sa nachádzame v období,
  • 15:25 - 15:27
    kedy sa zobúdzame
  • 15:27 - 15:29
    z tejto ohromnej opice
  • 15:29 - 15:31
    prázdnoty a plytvania
  • 15:31 - 15:33
    a odrážame sa,
  • 15:33 - 15:35
    aby sme vytvorili udržateľnejší systém,
  • 15:35 - 15:37
    postavený tak, aby slúžil našim vrodeným potrebám
  • 15:37 - 15:40
    pre komunitu a individuálnu identitu.
  • 15:40 - 15:42
    Verím, že sa o tom bude hovoriť
  • 15:42 - 15:44
    ako o revolúcii, takpovediac --
  • 15:44 - 15:47
    keď spoločnosť tvarou v tvár veľkým výzvam
  • 15:47 - 15:49
    uskutočnila obrovský obrat
  • 15:49 - 15:51
    od individuálnych braní a míňaní
  • 15:51 - 15:54
    k znovuobjaveniu kolektívneho dobra.
  • 15:54 - 15:57
    Mojím cieľom je spraviť zdieľanie moderné.
  • 15:57 - 15:59
    Mojím cieľom je spraviť zdieľanie módne.
  • 15:59 - 16:01
    Pretože naozaj verím,
  • 16:01 - 16:03
    že to môže narušiť zastaralé modely podnikania,
  • 16:03 - 16:05
    a pomôcť nám preskočiť
  • 16:05 - 16:07
    cez haldy hyper-konzumácie
  • 16:07 - 16:10
    a naučiť nás tak, kedy dosť skutočne znamená dosť.
  • 16:10 - 16:12
    Ďakujem veľmi pekne.
  • 16:12 - 16:14
    (Potlesk)
Title:
Rachel Botsman: V prospech kolaboratívnej spotreby
Speaker:
Rachel Botsman
Description:

Na TEDxSydney hovorí Rachel Botsman, že sme prepletení, aby sme zdieľali -- a ukazuje, ako webstránky ako Zipcar a Swaptree menia pravidlá ľudského správania.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:14
Jan Mazur added a translation

Slovak subtitles

Revisions