Saving Languages From Extinction
-
0:00 - 0:04(narrator) Of the roughly 7,000 languages
spoken and signed on Earth, -
0:04 - 0:07about 500 of them are currently
at risk of disappearing, -
0:07 - 0:10as the number of native speakers dwindles.
-
0:10 - 0:14This is the story about one man
dispatching an army of volunteers -
0:14 - 0:17to record these languages
before it's too late. -
0:23 - 0:25♪ (pleasant music) ♪
-
0:25 - 0:27My name is Daniel,
and I'm the co-founder and director -
0:27 - 0:30of Wikitongues, a non-profit powered
-
0:30 - 0:32by more than a thousand
volunteers around the world -
0:32 - 0:35working to preserve, promote, and pass on
-
0:35 - 0:37every language to the next generation.
-
0:38 - 0:40Every day, hundreds
of volunteers around the world -
0:40 - 0:42are recording videos.
-
0:42 - 0:45(foreign language)
-
0:45 - 0:51(speaking in Tunica)
-
0:51 - 0:53I help keep track of all of these videos
-
0:53 - 0:56as they're submitted,
so that they can be reused -
0:56 - 0:58for educational and cultural purposes.
-
0:58 - 1:00(subway and Street sounds)
-
1:00 - 1:04New York is very important
to linguistic diversity. -
1:04 - 1:06New York is, by most statistics,
-
1:06 - 1:09the most linguistically diverse
city in the world. -
1:09 - 1:11There are as many as 800 languages
-
1:11 - 1:13spoken in and around the five boroughs.
-
1:13 - 1:16In many cases,
it can be easier for communities -
1:16 - 1:18to maintain their languages here
-
1:18 - 1:20than it is to maintain
their languages at home. -
1:20 - 1:22(subway noise)
-
1:22 - 1:25Today, we're gonna meet up
with Wikitongues volunteers -
1:25 - 1:28who are going to be taking us
through different parts of New York. -
1:31 - 1:35♪ (cheerful music) ♪
-
1:35 - 1:38- So we're gonna speak Ilocano.
- Yeah, okay. -
1:38 - 1:39Yeah!
-
1:39 - 1:43Wikitongues focuses
on recording oral histories, -
1:43 - 1:46which is a fancy way of saying
-
1:46 - 1:48talking about yourself and your culture.
-
1:49 - 1:52Sometimes people barely talk
about their language at all, -
1:52 - 1:54and they just talk about their daily job,
-
1:54 - 1:55in their language, of course.
-
1:55 - 1:58(subway noise)
-
2:00 - 2:02Sometimes people talk about the history
-
2:02 - 2:04of their language and their culture.
-
2:04 - 2:06(speaking Aruan Malay)
-
2:06 - 2:09My name is Elfie Goliat.
I will speak Aru language. -
2:09 - 2:14(speaking Aruan Malay)
-
2:14 - 2:18(speaking Aruan Malay)
-
2:18 - 2:22The Wikitongues approach is:
record everything and classify it later. -
2:22 - 2:26What I do is make sure
that all of that content -
2:26 - 2:29gets tracked and archived,
so it doesn't get lost -
2:29 - 2:32and so it can be used
for posterity and in the long term. -
2:34 - 2:38(speaking in Bavarian)
-
2:38 - 2:42Wikitongues has recorded
over 435 languages -
2:42 - 2:44from over 70 countries.
-
2:44 - 2:45(speaking Oshiwambo)
-
2:45 - 2:47That number changes every day.
-
2:47 - 2:48(speaking Haryanvi)
-
2:48 - 2:52There are plenty of examples of languages
being brought back from the dead. -
2:52 - 2:54There's Cornish, there's
Hebrew, there's Tunica. -
2:54 - 2:56All of these languages
had one thing in common: -
2:56 - 3:00when the last native speaker died,
there were materials -
3:00 - 3:02for the cultural descendants
to bring them back. -
3:02 - 3:04And so building an open archive
-
3:04 - 3:06of every language in the world
is not just a way -
3:06 - 3:09of ensuring that people today can promote
-
3:09 - 3:13and teach their languages
to the next generation. -
3:13 - 3:16It's a way of ensuring
that future generations -
3:16 - 3:19can revive their languages
even if they go extinct.
- Title:
- Saving Languages From Extinction
- Description:
-
Tunica, Osing, Sorani Kurdish and Dutch sign language—these are among about 500 languages considered critically endangered. With only a handful of speakers, and no active movement to revive the language, they could be lost to time. Thankfully, Daniel Bögre Udell is listening. The co-founder and director of Wikitongues is working with volunteers from all around the world to create an open video archive of people speaking and signing rarely used languages so they can be preserved and passed on to future generations. If we were fluent, we’d thank Daniel in every language we could.
If you'd like to learn more about these endangered languages, check out Wikitongues YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCBgWgQyEb5eTzvh4lLcuipQ
And hear more from Elfie speaking Bahasa Aru right here: https://www.youtube.com/watch?v=8iE0R8b3tq4
SUBSCRIBE: https://goo.gl/vR6Acb
#Language #Culture #History
This story is a part of our Human Condition series. Come along and let us connect you to some of the most peculiar, stirring, extraordinary, and distinctive people in the world.
Got a story idea for us? Shoot us an email at hey@GreatBigStory.com
Follow us behind the scenes on Instagram: http://goo.gl/2KABeX
Make our acquaintance on Facebook: http://goo.gl/Vn0XIZ
Give us a shout on Twitter: http://goo.gl/sY1GLY
Come hang with us on Vimeo: http://goo.gl/T0OzjV
Visit our world directly: http://www.greatbigstory.com - Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Endangered Languages
- Duration:
- 03:31
![]() |
Marta Quirós Alarcón edited English subtitles for Saving Languages From Extinction | |
![]() |
Serena Bartolucci edited English subtitles for Saving Languages From Extinction | |
![]() |
sebastiao_PM edited English subtitles for Saving Languages From Extinction |