在为时未晚之际帮忙找到古代遗址
-
0:01 - 0:03身为考古学家,
-
0:03 - 0:06我经常被问到
“你最喜欢哪一个发现?” -
0:07 - 0:08答案很简单:
-
0:09 - 0:10我的丈夫,Greg。
-
0:10 - 0:12(笑声)
-
0:12 - 0:14我们相遇于我第一次
在埃及挖掘的时候。 -
0:14 - 0:19这是我第一个意料之外的美好发现。
-
0:20 - 0:23一段不可思议的
考古伙伴关系就此展开。 -
0:24 - 0:30几年后,在有着
4600 年历史的开罗博物馆, -
0:30 - 0:32我们最喜欢的一对雕像——
-
0:32 - 0:34Rahotep 王子和 Nofret 公主
的雕像的见证下, -
0:34 - 0:36我向他求婚了。
-
0:37 - 0:42我想如果我要开口
请求 Greg 和我共度余生, -
0:42 - 0:44那么我应该在这两个
-
0:44 - 0:48承诺永结同心的人面前问他。
-
0:49 - 0:52因为当我们看着他们时,
-
0:52 - 0:54我们也看到了自己。
-
0:54 - 0:56他们强烈地提醒着我们:
-
0:56 - 1:00共同的人性并未改变。
-
1:00 - 1:05考古发现的震撼力量与爱情一样伟大,
-
1:05 - 1:11因为远古的历史如同
最诱人的情妇般令人神往。 -
1:11 - 1:13许多考古学家投入毕生精力
-
1:13 - 1:16去揭开历史的神秘面纱,
-
1:16 - 1:19无论是在炙烤的烈日下,
-
1:19 - 1:21在极地寒风中,
-
1:21 - 1:24还是在茂密的热带雨林里。
-
1:24 - 1:25很多人在追寻,
-
1:25 - 1:26而有些人找到了。
-
1:26 - 1:29大家都在充满无限可能的庙宇膜拜,
-
1:29 - 1:33希望能寻得一个可能改变历史的发现。
-
1:34 - 1:35在埃及的第一天,
-
1:35 - 1:42我在挖掘埃及三角洲
东北的门迪斯遗址,那是一处距今 -
1:42 - 1:434200 年的墓地。
-
1:43 - 1:44这张照片中的我
-
1:44 - 1:46完全沉浸在幸福里。
-
1:46 - 1:50在挖掘过程中,我们被
绿油油的稻田环绕着, -
1:50 - 1:53我发现了一个完好的锅。
-
1:54 - 1:56翻转过来,
-
1:56 - 2:01我发现了一枚造锅者留下的指纹。
-
2:01 - 2:04在那个瞬间,时间静止了,
-
2:04 - 2:06我不知身在何处,
-
2:06 - 2:09因为当下我意识到
-
2:09 - 2:10当我们挖掘时,
-
2:10 - 2:12我们寻找的是人类,
-
2:12 - 2:13而不是物品。
-
2:15 - 2:20身处在这段伟大的历史中,
我感受到了从未有过的愉悦。 -
2:21 - 2:25我无法告诉你我有多少次
在胡夫金字塔前, -
2:25 - 2:28激动得说不出话来。
-
2:28 - 2:31我觉得自己是世界上最幸运的人。
-
2:32 - 2:38它们是人类辉煌成就的纪念碑,
也启示着一切皆有可能。 -
2:38 - 2:41很多人不相信这是人类的智慧所为——
-
2:41 - 2:43他们认这些是外星人建造的。
-
2:43 - 2:45这当然是无稽之谈。
-
2:45 - 2:48你只需靠近它观察,
-
2:48 - 2:51便可在建造工具留下的凿痕中
-
2:51 - 2:55找到人类劳作的证据。
-
2:56 - 3:00胡夫金字塔由总计 230 万块石头
-
3:00 - 3:03一块块堆砌而成,
-
3:03 - 3:06这要归功于无与伦比的组织效率。
-
3:07 - 3:10经受住时间考验的不是金字塔;
-
3:10 - 3:13而是人类的聪明才智。
-
3:13 - 3:17那是人类共有的智慧结晶。
-
3:17 - 3:21历史也许是循环往复的,
-
3:21 - 3:24但是我们是独一无二的。
-
3:24 - 3:26我热爱我的工作,
-
3:26 - 3:29因为我知道,人类从未改变。
-
3:29 - 3:34我读到 3500 年前
美索不达米亚 -
3:34 - 3:35的婆婆笑话。
-
3:35 - 3:38(笑声)
-
3:38 - 3:41我听到 4600 年前
-
3:41 - 3:44埃及邻居间的咒骂,
-
3:44 - 3:49而我最爱的是一段
3300 年前在卢克索的铭文: -
3:49 - 3:54描述了一群学生逃课去喝酒。
-
3:54 - 3:56(笑声)
-
3:56 - 3:59和现在的孩子们一模一样。
-
3:59 - 4:00(笑声)
-
4:00 - 4:04我看到了最不可思议的建筑,
-
4:04 - 4:06看到了令人吃惊的雕塑——
-
4:06 - 4:09这算得上是石像版的自拍——
-
4:09 - 4:12看到了我们一直喜欢
闪闪发光的东西。 -
4:13 - 4:16我们也在墙上张贴公告,
-
4:16 - 4:18对猫痴迷——
-
4:18 - 4:19(笑声)
-
4:19 - 4:21几千年来都是这样。
-
4:21 - 4:22(笑声)
-
4:22 - 4:27(掌声)
-
4:27 - 4:30考古学家是文化的保存者,
-
4:30 - 4:32为数十亿的古人和
-
4:32 - 4:35成千上万年
-
4:35 - 4:37的古文化发言。
-
4:37 - 4:41我们用科学、想象和信念
-
4:41 - 4:44让逝者起死回生。
-
4:45 - 4:46去年,
-
4:46 - 4:50考古学家所做出的卓越发现包括:
-
4:50 - 4:53在南非发现了新的人类祖先;
-
4:54 - 4:57在肯尼亚发现了
330 万年前的工具—— -
4:57 - 4:59这是目前发现
-
4:59 - 5:01的最古老的工具;
-
5:01 - 5:03还有从 1718 年的黑胡子号船里的
-
5:03 - 5:07发现的一系列医用器具,
-
5:07 - 5:12这个是用来治疗梅毒的。
-
5:13 - 5:15听起来很疼啊!
-
5:15 - 5:16(笑声)
-
5:16 - 5:17这里的每一件物品,
-
5:17 - 5:21都伴随着数以千计被我的同事发现,
-
5:21 - 5:22但没有成为
-
5:22 - 5:25新闻头条的古物。
-
5:25 - 5:31尽管如此,我相信
考古学家最重要的使命, -
5:31 - 5:35就是承认古人存在过,
-
5:35 - 5:37并且他们的生活值得我们去研究。
-
5:38 - 5:41各位能否想象,
如果我们以这种方式看待所有人类, -
5:41 - 5:45今天的世界会是什么样子?
-
5:47 - 5:50所以,在挖掘时我们总会面对挑战:
-
5:51 - 5:53通常像这样,
-
5:53 - 5:54你看不到任何东西。
-
5:54 - 5:56我们要在哪里开始挖掘?
-
5:56 - 5:58这是来自开罗南部的一个地方,
-
5:58 - 6:00如果我们从天空往下看,
-
6:01 - 6:03还是看不出什么。
-
6:03 - 6:06这是遥测卫星"世界观3号”
观测到的图像, -
6:06 - 6:09分辨率为 0.3 米,
-
6:09 - 6:11约 10 英寸,
-
6:11 - 6:15这意味着,可从 400 英里的高空,
-
6:15 - 6:17拉近并看到你的平板电脑。
-
6:17 - 6:19我如何知道这一点呢?
-
6:20 - 6:23因为我是个太空考古学家。
-
6:24 - 6:26让我再说一遍:
-
6:26 - 6:29我是个太空考古学家。
-
6:29 - 6:30这意味着——
-
6:30 - 6:31谢谢。
-
6:31 - 6:33(笑声)
-
6:33 - 6:37这意味着我使用卫星图像数据,
并用算法处理它们, -
6:37 - 6:40查找光谱中的细微区别,
-
6:40 - 6:42让我可以去开掘和调查地底埋藏之物,
-
6:42 - 6:45以揭示它们的奥秘。
-
6:45 - 6:47顺便一提——
-
6:47 - 6:49美国宇航局有一个太空考古项目,
-
6:49 - 6:51所以,这是一份真实的工作。
-
6:51 - 6:53(笑声)
-
6:53 - 6:54让我们再看看,
-
6:54 - 6:56回到开罗南部的考古遗址。
-
6:56 - 6:58看不到任何东西。
-
6:58 - 7:01现在注意这个红色的矩形,
-
7:01 - 7:04用算法处理这个图像后——
-
7:04 - 7:06想象它是太空的断层扫描仪——
-
7:07 - 7:09会看到这样的景象。
-
7:10 - 7:14这块矩形是一个古代墓地。
-
7:14 - 7:16从未被发现或发掘过,
-
7:16 - 7:21而你们是千年之后首次看到它的人。
-
7:22 - 7:27(掌声)
-
7:27 - 7:30我相信等待我们去发现的遗址很多,
-
7:30 - 7:33而我们仅仅触及了皮毛。
-
7:33 - 7:35仅仅在埃及三角洲一处,
-
7:35 - 7:39我们已经开掘的遗址还不到
-
7:39 - 7:42埃及遗址总量的 0.1%。
-
7:42 - 7:45如果加上数以千计
-
7:45 - 7:47我和同事发现的遗址,
-
7:47 - 7:50我们认为已经知道的
-
7:50 - 7:52还是远远比不上仍待我们去发现的。
-
7:53 - 7:55看看我的同事在世界各地
-
7:55 - 7:57的惊人工作
-
7:57 - 7:59和发现,
-
7:59 - 8:05我相信,还有数百万尚未被发现
-
8:05 - 8:06的考古遗址。
-
8:07 - 8:09发现那些遗址,
-
8:09 - 8:13将会开启人类存在的全部潜能。
-
8:14 - 8:17但我们面临一个挑战。
-
8:17 - 8:19过去一年里,
-
8:19 - 8:22我们看到了恐怖的新闻标题,
-
8:22 - 8:26报道考古遗址遭到惊人的破坏,
-
8:26 - 8:29遭到伊斯兰恐怖组织之类
的大规模掠夺。 -
8:30 - 8:33他们已经毁坏了位于帕迈拉的寺庙。
-
8:33 - 8:35什么样的人会炸毁寺庙啊?
-
8:35 - 8:38他们毁坏了约拿的坟墓。
-
8:38 - 8:43我们看到了如此猖獗的掠夺,
-
8:43 - 8:46看起来就像月亮上的陨石坑。
-
8:47 - 8:51伊斯兰恐怖组织摆明
要摧毁现代人的生活, -
8:51 - 8:56当然也延伸到要摧毁文化的认同。
-
8:56 - 8:59历史上无数的入侵军队
也做过同样的事。 -
9:00 - 9:04我们知道 ISIL 靠出售掠夺物牟利,
-
9:04 - 9:05但不知道规模有多大。
-
9:06 - 9:10这意味着从中东市场上
-
9:10 - 9:11购买任何东西,
-
9:11 - 9:14都可能是在资助恐怖主义。
-
9:15 - 9:17被掠夺过的遗址
-
9:17 - 9:22如同一副已经丢失了
90% 碎片的拼图, -
9:22 - 9:25余下的的碎片又被弄得面目全非。
-
9:26 - 9:28这是明目张胆的盗窃。
-
9:29 - 9:31我们知道世界上有两种掠夺:
-
9:31 - 9:34伊斯兰恐怖组织之类的犯罪掠夺,
-
9:34 - 9:38和当地人因绝望无助
而进行的盜墓。 -
9:38 - 9:40我不责怪当地的盗墓者,
-
9:40 - 9:44为了养家糊口,我们可能也会那样做。
-
9:44 - 9:48我责怪无耻的中间人、
没道德的贩卖者 -
9:48 - 9:50和国际艺术市场,
-
9:50 - 9:56他们利用法律的漏洞来牟利。
-
9:57 - 10:01我们知道当下在全球各地,
越来越多的掠夺正在进行。 -
10:01 - 10:04而目前我们没有任何工具
去阻止这些行为。 -
10:05 - 10:07但这种情况已经开始改变。
-
10:07 - 10:12我和我的团队刚刚完成了
一项针对埃及掠夺现象的研究。 -
10:12 - 10:14我们研究了公开的数据,
-
10:14 - 10:17并绘制了从 2002 年到 2013 年,
-
10:17 - 10:20埃及掠夺现象发生的整体地图。
-
10:20 - 10:25我们发现了一共 267 座遗址
被掠夺的证据, -
10:25 - 10:29并标注了超过 20 万个掠夺坑。
-
10:30 - 10:31这是惊人的。
-
10:31 - 10:33把这些数据放在一起——
-
10:33 - 10:35你可以看到这里标记的掠夺坑。
-
10:36 - 10:42其中一个遗址从 2009 年,
2011 年到 2012 年, -
10:42 - 10:44抢劫现象日益严重,
数百个坑遭到掠夺。 -
10:44 - 10:45整合所有数据后,
-
10:45 - 10:48我们发现,与普遍认知不同,
-
10:48 - 10:53埃及的劫掠现象日益严重
并非始于 2011 年的阿拉伯之春, -
10:53 - 10:57而是始于 2009 年,
全球经济衰退之后。 -
10:58 - 11:00因此,大数据清楚显示了
-
11:00 - 11:04劫掠现象根本上是经济问题。
-
11:05 - 11:08如果我们不采取任何行动
来阻止这个问题, -
11:08 - 11:12任由掠夺持续,那么到 2040 年,
所有埃及遗址都会被掠夺殆尽。 -
11:13 - 11:16因此,我们正处在转折点。
-
11:16 - 11:17我们这一代人,
-
11:17 - 11:20拥有阻止劫掠需要的工具和技术,
-
11:20 - 11:23但我们的动作不够快。
-
11:26 - 11:31有时,一个考古遗址
有着你意想不到的韧性。 -
11:31 - 11:34我刚刚从一个名叫乐诗特
的考古遗址回来。 -
11:34 - 11:37在那里,我与埃及的古物部
共同领导了 -
11:37 - 11:39一个联合任务。
-
11:39 - 11:44这个遗址可以追溯到公元前
2000 年至 1750 年的埃及中王国。 -
11:44 - 11:47中王国是古埃及的文艺复兴时期。
-
11:47 - 11:51经过一段时间的
激烈内部冲突和环境挑战后, -
11:51 - 11:52埃及被重新建立,
-
11:52 - 11:57产生了令人难以置信的艺术、
建筑和文学上的复苏。 -
11:57 - 12:00这是我最喜欢研究的埃及历史时期,
-
12:00 - 12:04因为它教会我们太多
如何在巨大的灾难后 -
12:04 - 12:06生存和繁荣。
-
12:06 - 12:10在这个遗址,我们已经
标记下无数掠夺坑。 -
12:10 - 12:12乐诗特曾是皇家所在地,
-
12:12 - 12:14有成千上万居住和工作在
-
12:14 - 12:16法老院的人埋葬在那里。
-
12:16 - 12:20前前后后,你可以看到几十个抢劫坑。
-
12:20 - 12:21这是北乐诗特,
-
12:21 - 12:25这是南乐诗特,大家看看这些抢劫坑。
-
12:25 - 12:26当我们第一次查看这个遗址时,
-
12:26 - 12:29看到了许多已经被掠夺
-
12:29 - 12:31的高官坟墓。
-
12:31 - 12:34让我们看看哪些东西被抢走了。
-
12:34 - 12:39想象一个两米乘两米的区域,
塞满了棺木,首饰 -
12:39 - 12:41和惊人的雕像,
-
12:41 - 12:44再把这些乘以一千倍,
-
12:45 - 12:47就是被掠夺的规模。
-
12:48 - 12:49所以当我们开始工作时,
-
12:49 - 12:52埃及方面的主任
Mohamed Youssef 对我说, -
12:52 - 12:55“我们必须挖掘这个坟墓,
-
12:55 - 12:57它被盗墓者掠夺过,
-
12:57 - 12:59如果我们不做任何事情,
他们会再回来的。” -
12:59 - 13:02我当然同意挖掘,
但不认为会找到任何东西。 -
13:02 - 13:04我认为盗墓者已偷走了一切。
-
13:04 - 13:07然而接下来的发现使我们大吃一惊。
-
13:07 - 13:09看看这幅画 ——多么令人惊叹。
-
13:09 - 13:12我们发现墙壁刻有铭文,
-
13:12 - 13:14甚至还有墓主的头衔——
-
13:14 - 13:17他的头衔是,“军队监督”,
-
13:17 - 13:18“财政监督”。
-
13:18 - 13:20我开始希望,
-
13:20 - 13:23也许,也许我们会找到他的名字。
-
13:23 - 13:26对于古埃及人,让自己的名字永垂不朽
-
13:26 - 13:28是他们的目标。
-
13:28 - 13:30然后有一天,
-
13:30 - 13:31他成功了。
-
13:32 - 13:36这是墓主的名字:Intef。
-
13:36 - 13:39这里,你可以看到它被
用象形文字写出来。 -
13:39 - 13:42我与埃及团队合作,
-
13:42 - 13:46恢复了来自 3900 年前
的某人的名字。 -
13:46 - 13:53(掌声)
-
13:54 - 13:56我和埃及同事
-
13:56 - 13:58一起庆祝了这一刻的共同发现。
-
13:58 - 14:01我们所做的事是正确的,也是真实的。
-
14:02 - 14:04我们发现了这扇令人难以置信
的近乎完好的假门, -
14:04 - 14:07我们在门上读到了
Intef 的事迹和他的铭文。 -
14:07 - 14:10你甚至可以看到他就坐在这里。
-
14:11 - 14:16我意识到,我原先关于遗址已经被偷光
-
14:16 - 14:17的假设是错的。
-
14:18 - 14:21我们每天都与 70 名埃及人一起工作,
-
14:21 - 14:23和他们即是同事,也是朋友。
-
14:24 - 14:26面对这么多针对中东人
-
14:26 - 14:28的仇恨和无知,
-
14:29 - 14:32挖掘遗址的每一刻
都感觉像是和平的抗议。 -
14:33 - 14:36当你与那些长相与你不同,
思维与你不同, -
14:36 - 14:38语言也与你不同的人一起工作时,
-
14:38 - 14:41考古发现的共同使命会消除
-
14:41 - 14:44所有表面差异。
-
14:45 - 14:47在这段时间我学到了,
-
14:47 - 14:49考古学不在于你发现了什么,
-
14:50 - 14:53而在于你可以证明什么是可能的。
-
14:53 - 14:57有时你会在旅途中
找到失散很久的家人—— -
14:57 - 14:59不是那些与你共享基因的家人,
-
14:59 - 15:01而是那些与你共享
一段生命之书的人。 -
15:02 - 15:05这是我的兄弟,Omer Farrouk。
-
15:05 - 15:10Omer 来自卢克索北部的各夫特村。
-
15:10 - 15:12各夫特村的人长久以来都是
享誉埃及的考古现场工作者。 -
15:12 - 15:15他们帮助挖掘现场和组织工作人员。
-
15:15 - 15:18Omer 是我的首席运营官
和首席财务官。 -
15:18 - 15:20没有他我根本无法工作。
-
15:21 - 15:25多年前的一天,
当我还是一个年轻的研究生, -
15:25 - 15:29Omer 也还是一个不怎么
会说英语的年轻村民, -
15:29 - 15:31我们完全偶然地一起开始学习。
-
15:31 - 15:34我们同年
-
15:34 - 15:35同月
-
15:35 - 15:40同日生,出生时间只相隔 6 小时,
-
15:40 - 15:42算是双胞胎。
-
15:42 - 15:44(笑声)
-
15:44 - 15:46我们虽然被大海分隔,却永远相连,
-
15:46 - 15:48因为古埃及是我们的母亲。
-
15:49 - 15:51我知道我们会一直一起工作——
-
15:51 - 15:53不一定是在我的大脑里,
-
15:54 - 15:58而是在灵魂深处
不能全然解释的那部分。 -
16:00 - 16:02(阿拉伯语)我的兄弟 Omer,
-
16:03 - 16:06我永远爱你。
-
16:06 - 16:10(英语)我的兄弟 Omer,
我永远爱你。 -
16:11 - 16:13在我第一次去埃及挖掘之前,
-
16:14 - 16:17我的导师,著名的的埃及学教授
William Kelly Simpson -
16:17 - 16:19把我叫进他的办公室,
-
16:19 - 16:22给了我一张 2000 美元的支票,
-
16:22 - 16:25对我说,“这是给你的经费,
-
16:25 - 16:28今年夏天,去经历华丽的探险吧!
-
16:28 - 16:31将来有一天,你也会对别人这样做。”
-
16:32 - 16:36因此,我的 TED 奖愿望是
部分回报,加上利息—— -
16:36 - 16:38(笑声)
-
16:38 - 16:42为了一个伟大的人的慷慨和善意。
-
16:44 - 16:45所以,我的愿望是——
-
16:46 - 16:52我希望我们能发现世界上
数以百万计 -
16:52 - 16:53的考古遗址。
-
16:53 - 16:58通过创造一个 21 世纪
全球探险者军队, -
16:58 - 17:01我们将发现和保护
隐藏着的世界遗产。 -
17:01 - 17:05它们当中包含了
人类集体韧性和创造性 -
17:05 - 17:07的线索。
-
17:07 - 17:09(掌声)
-
17:09 - 17:10谢谢。
-
17:10 - 17:17(掌声)
-
17:18 - 17:21我们要怎样做呢?
-
17:21 - 17:24我们要用 TED 奖金去建立
-
17:24 - 17:29一种线上的、众筹的公民科学平台,
-
17:29 - 17:33让世界上任何人都能参与
-
17:33 - 17:35探索考古遗址。
-
17:36 - 17:39全世界只有几百位太空考古学家,
-
17:39 - 17:42我梦想携手全世界的人,
-
17:42 - 17:45来帮助寻找和保护遗址。
-
17:46 - 17:48你只需要登录,创建一个用户名——
-
17:48 - 17:51请注意这个独特的用户名
已经被占用了。 -
17:52 - 17:53(笑声)
-
17:53 - 17:55你先查看一个教程,
然后就可以开始工作了。 -
17:55 - 17:57我先声明,
-
17:57 - 18:01这绝不会泄露遗址
的 GPS 数据和地图信息。 -
18:01 - 18:04我想把它们当作人类病人
的数据一样对待, -
18:04 - 18:06绝不暴露它们的位置。
-
18:06 - 18:10你将会拿到抽到一个
20x20 或 30x30 平方米的区域, -
18:10 - 18:12由你去发现它的特征。
-
18:12 - 18:14我和我的团队将先用算法
-
18:14 - 18:17处理大量的卫星数据,
-
18:17 - 18:18好帮助你去发现,
-
18:18 - 18:20这样你就会得到可靠的科学结果。
-
18:20 - 18:22然后你就可以开始观察。
-
18:22 - 18:24你看到了什么?看到寺庙了吗?
-
18:24 - 18:27看到坟墓了吗?看到金字塔了吗?
-
18:27 - 18:31你能看到任何潜在的
的被毁坏或掠夺的遗址吗? -
18:31 - 18:33然后,你需要在上面做标记。
-
18:33 - 18:36旁边会有许多例子列出哪些特征代表什么,
-
18:36 - 18:39指导你,供你参考。
-
18:39 - 18:44你帮助我们收集的所有数据
将与审查部门共享, -
18:44 - 18:47帮助建立一个全新的,
用于保护遗址 -
18:47 - 18:50的全球报警系统。
-
18:50 - 18:52但是,我们不会止步于此。
-
18:53 - 18:56所有接收你的数据的考古学家,
-
18:56 - 18:59将通过使用直播应用 Periscope、
Google+ 和其他媒体工具, -
18:59 - 19:04全程带你一起去挖掘。
-
19:05 - 19:08一百年前,考古学为富人独享。
-
19:09 - 19:11五十年前,
-
19:11 - 19:12是男人专属。
-
19:13 - 19:15现在,它主要为学术而存在。
-
19:16 - 19:21我们的目标是
将考古发现的过程大众化, -
19:21 - 19:23让任何人都可以参与。
-
19:24 - 19:26九十四年前,
-
19:26 - 19:29Howard Carter 发现了
图坦卡蒙法老的陵墓。 -
19:30 - 19:33谁将是下一个 Howard Carter?
-
19:34 - 19:35可能就是你!
-
19:38 - 19:40通过建立这个平台,
-
19:40 - 19:44我们将会发现,数十亿先人
-
19:44 - 19:46的数百万居住地。
-
19:47 - 19:50如果我们想回答“我们是谁?”
-
19:50 - 19:51或者“我们从哪儿来?”的问题,
-
19:51 - 19:56答案并不在金字塔和宫殿里,
-
19:56 - 20:00而在前人居住过
的那些城市和村庄里。 -
20:01 - 20:03如果我们想了解过去,
-
20:03 - 20:06就是倒转金字塔的时候到了。
-
20:07 - 20:10承认历史值得拯救,
-
20:10 - 20:13其意义非常重大。
-
20:14 - 20:17它意味着我们的生活也值得被拯救。
-
20:18 - 20:22历史讲述的最伟大的故事,
-
20:23 - 20:26是人类历程的故事。
-
20:28 - 20:31但是决定我们是否能书写它的,
-
20:31 - 20:34是我们是否齐心协力。
-
20:35 - 20:36加入我们吧!
-
20:37 - 20:38谢谢!
-
20:38 - 20:42(掌声)
-
20:43 - 20:49请帮忙寻找和保护古老遗址:
GlobalXplorer.org
- Title:
- 在为时未晚之际帮忙找到古代遗址
- Speaker:
- 莎帕·帕瑟克
- Description:
-
莎帕·帕瑟克使用在地球上方数百英里处环绕着的卫星,来找出埋藏在我们脚下的古代宝物。尚未被发现的遗址非常多;她估计仅仅在埃及三角洲一带,已经掘出的仅占不到全部的 0.1%。她以满腔的热血,借助 2016 年的 TED 奖金开发了名为 GlobalXplorer 的国际网络平台,号召大家一起通过网络来寻找尚未被挖掘的遗址,并且保护我们共同的人类遗产。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:48
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late |