< Return to Video

The First 8 Exercises of Mindful Breathing | Thich Nhat Hanh (short teaching video)

  • 0:13 - 0:19
    Esiste un testo chiamato
    'La consapevolezze del respiro'
  • 0:20 - 0:24
    in cui il Buddha propone
    16 esercizi sulla respirazione consapevole.
  • 0:25 - 0:28
    E' molto pratico.
  • 0:28 - 0:33
    E tutti possono farlo.
    Non è complicato.
  • 0:36 - 0:46
    Si possono già notare gli effetti
    della pratica dopo una o due ore.
  • 0:48 - 0:52
    Il primo esercizio è molto semplice.
  • 0:57 - 1:01
    Essere consapevoli della propria inspirazione
    ed espirazione.
  • 1:01 - 1:04
    E' ciò che abbiamo praticato questa mattina.
  • 1:04 - 1:08
    Inspirando,
    so che sto inspirando.
  • 1:10 - 1:14
    Identificare l'inspirazione
    come un'inspirazione
  • 1:14 - 1:18
    e identificare l'espirazione
    come un'espirazione.
  • 1:18 - 1:23
    Inspirando, so che
    sto inspirando. Così semplice.
  • 1:25 - 1:29
    Eppure l'effetto può essere enorme.
  • 1:30 - 1:35
    Consapevole del...
  • 1:41 - 1:45
    Consapevole dell'inspirazione
    e dell'espirazione.
  • 1:45 - 1:49
    [1. consapevole di I + E]
  • 1:54 - 2:00
    Inspirando, portiamo l'attenzione
    solo sull'inspirazione.
  • 2:01 - 2:05
    L'inspirazione diventa
    l'unico oggetto della mente.
  • 2:06 - 2:11
    E se siamo davvero concentrati,
    consapevoli dell'inspirazione,
  • 2:11 - 2:14
    lasciamo andare tutto il resto.
  • 2:14 - 2:20
    Lasciamo andare il passato,
    il futuro, i progetti, le paure,
  • 2:20 - 2:25
    la rabbia, perché la mente
    può avere solo un oggetto alla volta.
  • 2:27 - 2:31
    E l'oggetto della mente adesso
    è l'inspirazione.
  • 2:32 - 2:35
    Inspirando, so che sto inspirando.
  • 2:38 - 2:44
    Concentriamo la mente sul respiro
    e lasciamo andare tutto il resto
  • 2:44 - 2:46
    e diventiamo liberi.
  • 2:47 - 2:53
    C'è rimpianto riguardo al passato,
    sofferenza riguardo al passato.
  • 2:55 - 2:59
    C'è paura e incertezza
    riguardo al futuro.
  • 3:00 - 3:05
    Tutto questo lo lasciamo andare in 1 o 2
    secondi, perché concentriamo
  • 3:05 - 3:08
    tutta la nostra mente sul respiro.
  • 3:09 - 3:16
    Respirare consapevolmente ti rende libero.
    Hai libertà.
  • 3:20 - 3:26
    Se devi prendere una decisione, è meglio
    avere la libertà necessaria per farlo.
  • 3:26 - 3:30
    Non sei sotto l'influenza
    della rabbia o della paura,
  • 3:30 - 3:34
    e la tua decisione è migliore di quanto non
    sarebbe se non fossi libero.
  • 3:34 - 3:37
    Respirare ti rende libero.
  • 3:40 - 3:44
    Ed è anche piacevole,
    è piacevole respirare.
  • 3:59 - 4:06
    Il primo esercizio è molto semplice
    ma l'effetto può essere enorme.
  • 4:12 - 4:18
    Il secondo esercizio consiste nel seguire
    l'inspirazione per tutta la sua durata
  • 4:19 - 4:22
    e nel seguire l'espirazione
    per tutta la sua durata.
  • 4:22 - 4:30
    E possiamo godere di questi due esercizi
    ovunque e in qualunque momento.
  • 4:32 - 4:38
    Inspirando, seguo il mio respiro
    dall'inizio alla fine.
  • 4:39 - 4:42
    Immaginiamo che che questo pennarello
    sia il mio respiro.
  • 4:42 - 4:47
    Inizia qui
    e il mio dito è la mia mente.
  • 4:47 - 4:52
    Inspirando, seguo il mio respiro
    per tutta la sua durata.
  • 4:54 - 4:59
    Non c'è nessuna interruzione,
    neanche per un millisecondo.
  • 5:01 - 5:05
    Così mentre inspiri consapevolmente,
    coltivi la concentrazione.
  • 5:06 - 5:11
    Non solo sei consapevole del tuo respiro,
    ma ti concentri sul tuo respiro.
  • 5:12 - 5:18
    L'energia della consapevolezza porta con sé
    l'energia della concentrazione.
  • 5:22 - 5:24
    Ed è anche piacevole,
  • 5:24 - 5:31
    perché essere consapevoli e concentrarsi
    sul respiro può essere molto piacevole.
  • 5:32 - 5:34
    Non si deve soffrire.
  • 5:35 - 5:39
    In realtà, ci si può sentire meravigliosamente
    solo respirando,
  • 5:39 - 5:44
    soprattutto se l'aria è fresca
    e il naso è libero.
  • 5:49 - 5:53
    Allora il secondo esercizio è...
  • 5:53 - 5:58
    [2. seguire I + E]
  • 5:59 - 6:03
    seguire l'inspirazione e
    l'espirazione per tutta la loro durata.
  • 6:05 - 6:09
    Sappiamo di poter fare questi due esercizi
  • 6:09 - 6:14
    quando vogliamo.
  • 6:15 - 6:22
    Il terzo esercizio è
    essere consapevoli del corpo.
  • 6:23 - 6:27
    [3. consapevole del corpo]
  • 6:29 - 6:36
    Inspirando, sono consapevole del mio corpo.
    Riporti la mente a casa nel tuo corpo
  • 6:39 - 6:43
    E la tua mente diviene unificata
    con il corpo.
  • 6:44 - 6:47
    Questo ti aiuterà a radicarti
    nel qui e ora,
  • 6:47 - 6:50
    sei pienamente presente,
    sei pienamente vivo.
  • 6:50 - 6:55
    E puoi vivere quel momento della tua vita
    quotidiana più profondamente
  • 6:55 - 6:58
    se il corpo e la mente sono insieme.
  • 6:58 - 7:03
    L'unità di corpo e mente è ciò
    che realizziamo col terzo esercizio.
  • 7:10 - 7:17
    Quando stiamo 2 ore davanti al computer
  • 7:18 - 7:21
    ci dimentichiamo di avere un corpo.
  • 7:22 - 7:26
    Non siamo davvero vivi in quel momento.
  • 7:28 - 7:32
    Siamo vivi solo quando
    la mente è con il corpo.
  • 7:32 - 7:36
    Siamo pienamente nel qui e ora
    e tocchiamo le meraviglie della vita
  • 7:37 - 7:39
    in noi e intorno a noi.
  • 7:40 - 7:43
    Molti dei nostri fratelli e
    sorelle a Plum Village
  • 7:43 - 7:47
    programmano una campana di consapevolezza
    sul loro computer.
  • 7:47 - 7:51
    E ogni quindici minuti,
    ascoltano la campana, smettono di lavorare
  • 7:51 - 7:55
    fanno un passo indietro e godono
    della propria inspirazione ed espirazione,
  • 7:55 - 7:58
    sorridono e gioiscono del proprio corpo.
  • 7:59 - 8:02
    E lasciano andare la tensione nel corpo.
  • 8:04 - 8:09
    Questo è ciò che Buddha ha raccomandato
    2600 anni fa.
  • 8:15 - 8:18
    Questo è il quarto esercizio.
  • 8:22 - 8:31
    Inspirando, calmo il mio corpo,
    lascio andare le tensioni...
  • 8:34 - 8:36
    nel mio corpo.
  • 8:36 - 8:39
    [4. calmo il corpo]
  • 8:39 - 8:41
    Quando ritorniamo al nostro corpo,
  • 8:41 - 8:45
    notiamo che ci sono
    molte tensioni nel nostro corpo.
  • 8:46 - 8:52
    Allora possiamo fare qualcosa per
    aiutare il nostro corpo ad avere più pace,
  • 8:54 - 8:58
    per soffrire di meno, e con l'espirazione
    permettiamo alle tensioni di essere rilasciate.
  • 8:58 - 9:02
    Questi sono i primi quattro esercizi
    della respirazione consapevole
  • 9:04 - 9:08
    raccomandati dal Buddha
  • 9:08 - 9:10
    per prenderci cura del nostro corpo.
  • 9:11 - 9:15
    E con il quinto esercizio
    entriamo nella sfera dei sentimenti.
  • 9:23 - 9:30
    Il quinto esercizio serve a generare
    un sentimento di gioia. Generare la gioia.
  • 9:35 - 9:41
    [5. Generare la gioia]
  • 9:45 - 9:52
    Una buona praticante sa come
    generare un sentimento di gioia,
  • 9:53 - 9:58
    perché sa che la consapevolezza
    le permette di riconoscere
  • 9:58 - 10:04
    tutte le condizioni di felicità
    che sono già disponibili.
  • 10:04 - 10:10
    Possiamo ricordare a noi stessi e ai nostri
    cari che siamo molto fortunati.
  • 10:12 - 10:18
    Possiamo essere felici qui e adesso,
  • 10:19 - 10:22
    non dobbiamo correre verso il futuro
    per cercare la felicità.
  • 10:22 - 10:26
    Questo è un insegnamento dato dal Buddha.
  • 10:28 - 10:32
    Questo è l'insegnamento del
    "vivere felicemente nel momento presente."
  • 10:39 - 10:44
    La vita è disponibile solo
    nel momento presente.
  • 10:52 - 10:56
    E se ritorniamo al momento presente
  • 10:57 - 11:02
    noteremo che esistono
    molte condizioni di felicità
  • 11:02 - 11:06
    già disponibili.
  • 11:08 - 11:09
    Ecco perché gioia e felicità
    possono nascere subito.
  • 11:10 - 11:14
    L'espressione vivere felicemente
    nel momento presente
  • 11:15 - 11:18
    si trova in un sutra...
  • 11:20 - 11:22
    cinque volte.
  • 11:28 - 11:30
    Il Buddha stava insegnando ad Anathapindika,
  • 11:30 - 11:36
    un uomo d'affari, nella città di Sravasti.
  • 11:36 - 11:40
    Qual giorno Anathapindika, l'uomo d'affari,
  • 11:41 - 11:46
    venne insieme a molte centinaia
    di uomini d'affari a incontrare il Buddha.
  • 11:46 - 11:55
    E il Buddha diede loro questo
    insegnamento.
  • 11:57 - 12:00
    "Signori", disse, "potete essere felici
    qui e adesso.
  • 12:00 - 12:04
    Non dovete correre verso il verso,
  • 12:04 - 12:07
    non dovete cercare il successo
    nel futuro per essere felici."
  • 12:07 - 12:12
    Credo che il Buddha conoscesse molto bene
    che gli uomini d'affari,
  • 12:13 - 12:17
    pensano un po' troppo al futuro
    e al loro successo.
  • 12:17 - 12:21
    Ed ecco perché l'espressione
    vivere profondamente,
  • 12:22 - 12:26
    "vivere felicemente nel momento presente"
    fu usata dal Buddha cinque volte
  • 12:26 - 12:31
    nello stesso sutra, nello stesso testo.
  • 12:31 - 12:36
    Drstādharmasukhavihara.
  • 12:37 - 12:41
    [drstādharmasukhavihara]
  • 12:45 - 12:53
    "Vihara" significa dimorare o vivere,
    "sukha" significa felicemente,
  • 12:58 - 13:02
    e "drstā-dharma"
    è il momento presente.
  • 13:02 - 13:06
    (Cinese: 現法樂住)
  • 13:08 - 13:19
    Così un buon praticante non cerca
    la felicità nel futuro.
  • 13:20 - 13:25
    Sa come tornare a casa
    nel momento presente
  • 13:27 - 13:30
    e riconoscere tutte le condizioni
    per la felicità disponibili
  • 13:30 - 13:34
    e far sì che gioia e felicità
    siano disponibili immediatamente.
  • 13:35 - 13:40
    E lo fa per se stessa
    e lo fa per l'altra persona.
  • 13:41 - 13:46
    Creare la felicità è un'arte.
    L'arte della felicità.
  • 13:47 - 13:52
    Il quinto esercizio serve a generare gioia
    e il sesto a generare felicità.
  • 13:53 - 13:54
    [6. Generare felicità]
  • 13:55 - 14:03
    Il settimo è...
  • 14:04 - 14:09
    essere consapevoli
    di un sentimento o un'emozione dolorosi.
  • 14:14 - 14:16
    Inspirando, so che un sentimento
    o un'emozione dolorosa
  • 14:19 - 14:24
    sta nascendo in me.
  • 14:26 - 14:33
    [7. Consapevole del dolore]
  • 14:34 - 14:37
    Il praticante non cerca di combattere
    il dolore, di coprirlo
  • 14:39 - 14:45
    né cerca di fuggire dal dolore.
  • 14:49 - 14:59
    In realtà, poiché è un praticante
  • 14:59 - 15:03
    sa come generare
    l'energia della consapevolezza.
  • 15:06 - 15:10
    Con quell'energia riconosce il dolore
    e lo abbraccia teneramente.
  • 15:11 - 15:14
    'Ciao, mio piccolo dolore. So che sei qui.
    Mi prenderò cura di te.'
  • 15:14 - 15:21
    Che sia rabbia o paura
    o astio o disperazione.
  • 15:23 - 15:28
    Dobbiamo essere lì per il nostro dolore.
  • 15:30 - 15:35
    Non c'è lotta.
  • 15:36 - 15:39
    Non c'è violenza
    rivolta contro la nostra sofferenza.
  • 15:41 - 15:43
    Ieri parlavamo di una madre
    che stringe il bimbo che piange.
  • 15:47 - 15:52
    Il nostro dolore, la nostra
    sofferenza è il bambino
  • 15:57 - 16:03
    e l'energia della consapevolezza generata
    dalla pratica è la madre amorevole.
  • 16:04 - 16:08
    E la madre deve riconoscere
    che il bambino soffre.
  • 16:09 - 16:14
    Prende il bambino e lo stringe
    teneramente tra le sue braccia.
  • 16:15 - 16:20
    Questo è esattamente
    ciò che un buon praticante farà
  • 16:20 - 16:26
    quando un sentimento doloroso sorge.
  • 16:26 - 16:30
    Bisogna essere lì per le nostre
    emozioni dolorose.
  • 16:30 - 16:34
    Continuare a respirare e
    camminare in modo tale
  • 16:34 - 16:39
    che l'energia della consapevolezza
    continui a essere prodotta.
  • 16:39 - 16:43
    Con quell'energia della consapevolezza
    riconosciamo il dolore
  • 16:43 - 16:47
    e lo abbracciamo teneramente.
  • 16:47 - 16:51
  • 16:51 - 16:56
  • 17:13 - 17:22
  • 17:30 - 17:33
  • 17:33 - 17:37
  • 17:38 - 17:45
  • 17:45 - 17:47
  • 17:51 - 17:55
  • 17:58 - 18:03
  • 18:05 - 18:06
  • 18:07 - 18:09
  • 18:10 - 18:14
  • 18:15 - 18:22
  • 18:24 - 18:29
  • 18:30 - 18:33
  • 18:34 - 18:38
  • 18:38 - 18:40
  • 18:40 - 18:42
  • 18:42 - 18:48
  • 18:49 - 18:53
  • 18:55 - 19:00
  • 19:02 - 19:06
  • 19:08 - 19:11
  • 19:14 - 19:20
  • 19:21 - 19:26
  • 19:26 - 19:31
  • 19:32 - 19:38
  • 19:42 - 19:50
  • 19:50 - 19:55
  • 19:58 - 20:00
  • 20:00 - 20:06
  • 20:07 - 20:12
  • 20:13 - 20:16
  • 20:16 - 20:19
  • 20:21 - 20:24
  • 20:24 - 20:27
  • 20:27 - 20:35
  • 20:36 - 20:40
  • 20:42 - 20:49
  • 20:50 - 20:55
  • 20:57 - 21:04
  • 21:05 - 21:08
  • 21:11 - 21:16
  • 21:17 - 21:23
  • 21:24 - 21:33
  • 21:37 - 21:42
  • 21:43 - 21:46
  • 21:48 - 21:53
  • 21:55 - 22:04
  • 22:04 - 22:06
  • 22:06 - 22:09
  • 22:09 - 22:12
  • 22:13 - 22:15
  • 22:15 - 22:18
  • 22:19 - 22:22
  • 22:22 - 22:27
  • 22:31 - 22:39
  • 22:40 - 22:49
  • 22:50 - 22:54
  • 22:58 - 23:01
  • 23:01 - 23:04
  • 23:04 - 23:08
  • 23:08 - 23:15
  • 23:16 - 23:19
  • 23:20 - 23:24
  • 23:24 - 23:32
  • 23:33 - 23:38
  • 23:39 - 23:43
  • 23:45 - 23:48
  • 23:48 - 23:51
  • 23:52 - 23:56
  • 23:58 - 24:01
  • 24:03 - 24:09
  • 24:09 - 24:16
  • 24:16 - 24:19
  • 24:25 - 24:31
  • 24:32 - 24:36
  • 24:36 - 24:42
  • 24:44 - 24:50
  • 24:50 - 24:52
  • 24:53 - 24:58
  • 24:59 - 25:02
  • 25:14 - 25:22
  • 25:26 - 25:30
  • 25:31 - 25:35
  • 25:36 - 25:38
  • 25:40 - 25:46
  • 25:49 - 25:53
  • 25:53 - 25:56
  • 25:57 - 26:02
  • 26:08 - 26:11
  • 26:11 - 26:20
  • 26:21 - 26:27
  • 26:35 - 26:38
  • 26:42 - 26:50
  • 26:51 - 27:01
  • 27:02 - 27:04
  • 27:04 - 27:07
  • 27:07 - 27:12
  • 27:13 - 27:18
  • 27:22 - 27:28
  • 27:29 - 27:33
  • 27:34 - 27:40
  • 27:41 - 27:44
  • 27:46 - 27:49
  • 27:49 - 27:55
  • 27:56 - 28:00
  • 28:01 - 28:04
  • 28:04 - 28:11
  • 28:12 - 28:18
  • 28:19 - 28:24
  • 28:24 - 28:28
  • 28:28 - 28:34
  • 28:43 - 28:44
  • 28:49 - 28:55
  • 29:37 - 29:41
  • 29:42 - 29:48
  • 29:50 - 29:54
  • 29:56 - 30:05
  • 30:06 - 30:11
  • 30:13 - 30:16
  • 30:17 - 30:18
  • 30:20 - 30:25
  • 30:31 - 30:34
  • 30:34 - 30:38
  • 30:39 - 30:46
  • 30:47 - 30:52
  • 30:53 - 30:57
  • 30:58 - 31:01
  • 31:02 - 31:05
  • 31:06 - 31:12
  • 31:13 - 31:16
  • 31:23 - 31:28
  • 31:29 - 31:32
  • 31:34 - 31:40
  • 31:40 - 31:43
  • 31:44 - 31:48
  • 31:49 - 31:54
  • 31:59 - 32:04
  • 32:05 - 32:10
  • 32:12 - 32:17
  • 32:18 - 32:22
  • 32:22 - 32:25
  • 32:25 - 32:28
  • 32:28 - 32:31
  • 32:31 - 32:40
  • 32:41 - 32:46
  • 32:47 - 32:54
  • 32:55 - 33:01
  • 33:01 - 33:07
  • 33:12 - 33:15
  • 33:15 - 33:20
  • 33:21 - 33:27
  • 33:28 - 33:32
  • 33:37 - 33:42
  • 33:43 - 33:46
  • 33:46 - 33:50
  • 33:50 - 33:56
  • 33:56 - 34:01
  • 34:02 - 34:09
  • 34:11 - 34:18
  • 34:31 - 34:33
  • 34:35 - 34:37
  • 34:37 - 34:41
  • 34:47 - 34:50
  • 34:54 - 35:02
  • 35:03 - 35:07
  • 35:07 - 35:11
  • 35:11 - 35:19
  • 35:20 - 35:22
  • 35:22 - 35:28
  • 35:29 - 35:35
  • 35:37 - 35:43
  • 35:44 - 35:47
  • 35:47 - 35:50
  • 35:54 - 36:02
  • 36:08 - 36:14
  • 36:14 - 36:22
  • 36:23 - 36:26
  • 36:27 - 36:30
  • 36:30 - 36:33
  • 36:33 - 36:40
  • 36:40 - 36:42
  • 36:42 - 36:46
  • 36:46 - 36:52
  • 36:53 - 36:57
  • 36:58 - 37:02
  • 37:03 - 37:08
  • 37:08 - 37:13
  • 37:13 - 37:17
  • 37:22 - 37:26
  • 37:27 - 37:31
  • 37:32 - 37:36
  • 37:39 - 37:47
  • 37:48 - 37:51
  • 37:51 - 37:54
  • 37:55 - 37:59
  • 38:01 - 38:05
  • 38:05 - 38:07
  • 38:07 - 38:12
  • 38:18 - 38:24
  • 38:25 - 38:29
  • 38:30 - 38:35
  • 38:37 - 38:39
  • 38:40 - 38:44
  • 38:48 - 38:56
  • 38:58 - 39:02
  • 39:03 - 39:08
  • 39:08 - 39:11
  • 39:12 - 39:18
  • 39:18 - 39:26
  • 39:27 - 39:31
  • 39:31 - 39:36
  • 39:38 - 39:47
  • 39:47 - 39:52
  • 39:53 - 39:56
  • 40:02 - 40:08
  • 40:09 - 40:16
  • 40:17 - 40:20
  • 40:30 - 40:32
  • 40:39 - 40:41
  • 40:44 - 40:50
  • 41:02 - 41:08
  • 41:47 - 41:49
Title:
The First 8 Exercises of Mindful Breathing | Thich Nhat Hanh (short teaching video)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
24:27

Italian subtitles

Incomplete

Revisions