Bir terör saldırısından sağ kurtuldum. İşte öğrendiklerim
-
0:01 - 0:0419 yaşındaki bir intihar bombacısının,
-
0:04 - 0:07bana önemli bir ders vereceği
-
0:08 - 0:11hayatta aklıma gelmezdi.
-
0:13 - 0:14Ama oldu.
-
0:15 - 0:19Bana, tanımadığımız biri hakkında
-
0:19 - 0:22hiçbir zaman peşin hükümlü olmamak
gerektiğini öğretti. -
0:24 - 0:29Temmuz 2005'te bir perşembe sabahı,
-
0:29 - 0:32bombacıyla birlikte,
birbirimizden habersizce -
0:32 - 0:36aynı saatte, aynı vagona bindik.
-
0:36 - 0:41Birbirimizden bir adım ötede duruyorduk.
-
0:42 - 0:43Onu fark etmemiştim.
-
0:44 - 0:46Aslında hiç kimseyi fark etmemiştim.
-
0:46 - 0:49Metroda hiç kimseye
bakmamak gerektiğini bilirsiniz. -
0:49 - 0:52Ama sanırım o beni görmüştü.
-
0:53 - 0:56Sanırım eli bombanın düğmesinin
üzerinde beklerken -
0:57 - 1:01hepimize baktı.
-
1:02 - 1:07O an ne düşündüğünü
çok defa merak etmişimdir. -
1:07 - 1:10Özellikle de o son saniyelerde.
-
1:13 - 1:14Bunun kişisel olmadığını biliyorum.
-
1:15 - 1:19Beni, Gill Hicks'i öldürmek ya da
sakatlamak için yola çıkmamıştı. -
1:19 - 1:21Yani beni tanımıyordu.
-
1:22 - 1:23Hayır.
-
1:24 - 1:27Onun yerine
-
1:27 - 1:31bana sebepsiz ve istenmedik
bir yafta yapıştırdı. -
1:32 - 1:36Ben onun düşmanı oldum.
-
1:37 - 1:41Ona göre, ben "öteki"ydim.
-
1:41 - 1:44"Biz"e karşılık "onlar".
-
1:46 - 1:51"Düşman" yaftası onun bizi
kişiliksizleştirmesine neden oldu. -
1:52 - 1:54Onun, o düğmeye basmasına yol açtı.
-
1:55 - 1:58Seçici değildi.
-
1:59 - 2:04Sadece, benim bulunduğum vagonda
26 kişi hayatını kaybetti. -
2:05 - 2:07Ben de az daha onlardan biri oluyordum.
-
2:09 - 2:12Nefes almanın zor olduğu o anlarda,
-
2:12 - 2:15adeta elle tutulabilir,
-
2:15 - 2:18muazzam bir karanlığın içine dalmıştık.
-
2:18 - 2:22Katranın içinde yürümek gibiydi.
-
2:23 - 2:25Bizim, düşman olduğumuzu bilmiyorduk.
-
2:26 - 2:30Birkaç dakika önce,
metronun görgü kurallarına uyan -
2:30 - 2:33bir grup yolcuyduk sadece.
-
2:33 - 2:35Direkt olarak göz teması kurmak yok,
-
2:35 - 2:36konuşmak yok
-
2:37 - 2:40ve kesinlikle sohbet etmek yok.
-
2:42 - 2:45Ama karanlığın kalkmasıyla birlikte
-
2:46 - 2:47elimizi uzatıyorduk.
-
2:48 - 2:50Birbirimize yardım ediyorduk.
-
2:51 - 2:53Sanki yoklama yapar gibi
-
2:53 - 2:55isimlerimizi söylüyor
-
2:56 - 2:59ve karşılık bekliyorduk.
-
3:01 - 3:03"Ben Gill. Buradayım."
-
3:05 - 3:06"Hayattayım."
-
3:08 - 3:09"Tamam."
-
3:12 - 3:13"Ben Gill."
-
3:14 - 3:15"Buradayım."
-
3:16 - 3:18"Hayattayım."
-
3:19 - 3:21"Tamam."
-
3:23 - 3:26Alison'ı daha önceden tanımıyordum.
-
3:26 - 3:31Ama birkaç dakikada bir
onun kendi ismini söylemesini dinledim. -
3:31 - 3:33Richard'ı da tanımıyordum.
-
3:34 - 3:37Ama hayatta kalmış olması
benim için önemliydi. -
3:39 - 3:41Onlarla ismimden başka
-
3:41 - 3:42bir şey paylaşmamıştım.
-
3:43 - 3:44Benim, Tasarım Konseyi'nde
-
3:44 - 3:48daire başkanı olduğumu bilmiyorlardı.
-
3:49 - 3:53İşte bu da o sabahtan kurtarılan
-
3:53 - 3:55çok sevgili çantam.
-
3:56 - 4:00Mimarlık ve tasarım dergileri
yayımladığımı, -
4:00 - 4:04Kraliyet Sanat Cemiyeti üyesi
olduğumu bilmiyorlardı. -
4:04 - 4:05O gün siyah giydiğimi,
-
4:07 - 4:08-hâlâ giyiyorum-
-
4:09 - 4:11puro içtiğimi bilmiyorlardı.
-
4:12 - 4:14Artık puro içmiyorum.
-
4:14 - 4:18Cin içtim ve TED Konuşmaları izledim.
-
4:18 - 4:25Tabii ki, günün birinde
protez bacaklarımla burada durup -
4:26 - 4:28bir konuşma yapacağımı
-
4:29 - 4:30hiç düşünmemiştim.
-
4:31 - 4:36Londra'da sıra dışı şeyler yapan
Avustralyalı genç bir kadındım. -
4:36 - 4:39Her şeyin birden bitmesine hazır değildim.
-
4:41 - 4:44Hayatta kalmaya o kadar kararlıydım ki,
-
4:44 - 4:49eşarbımı bacaklarımın üstüne
turnike yapmak için kullandım. -
4:49 - 4:55Odaklanmak, kendimi dinlemek ve
-
4:55 - 4:59sadece içgüdülerim tarafından
yönlendirilmek için -
4:59 - 5:02kendimi her şeye ve herkese kapattım.
-
5:03 - 5:05Nefes alışverişimi yavaşlattım.
-
5:06 - 5:08Bacaklarımı yüksek bir yere koydum.
-
5:08 - 5:09Kendimi dik konuma getirdim
-
5:09 - 5:13ve gözlerimi kapatmamak için direndim.
-
5:15 - 5:18Neredeyse bir saat boyunca bekledim.
-
5:19 - 5:23Bu bir saatte, bu noktaya kadar olan
-
5:23 - 5:25bütün hayatımı düşündüm.
-
5:27 - 5:30Belki de daha fazla şey yapmam lazımdı.
-
5:31 - 5:34Belki daha fazla yaşamalıydım,
daha fazla görmeliydim. -
5:34 - 5:39Koşuya çıkmalıydım, dans etmeliydim,
yoga yapmaya başlamalıydım. -
5:40 - 5:45Ama benim önceliğim ve odak noktam
her zaman işim olmuştu. -
5:45 - 5:47Çalışmak için yaşamıştım.
-
5:48 - 5:51Benim için önemli olan kartvizitimde
-
5:51 - 5:52kim olduğumdu.
-
5:54 - 5:57Ama aşağıda, o tünelde
bunun bir önemi yoktu. -
5:59 - 6:04Kurtarma görevlilerinden birinin
-
6:04 - 6:06ilk dokunuşunu hissetiğimde
-
6:06 - 6:09konuşamadım.
-
6:09 - 6:14"Gill" gibi kısa bir kelimeyi
bile söyleyemedim. -
6:15 - 6:18Bedenimi onlara teslim ettim.
-
6:18 - 6:21Ben yapabileceğim her şeyi yapmıştım,
-
6:21 - 6:25şimdi onların ellerindeydim.
-
6:27 - 6:31İnsanlığın aslında kim ve ne olduğunu
-
6:31 - 6:35hastaneye götürüldüğümde,
-
6:36 - 6:39bana verdikleri hasta künyesini
-
6:39 - 6:42ilk kez gördüğümde anladım.
-
6:42 - 6:44Şöyle yazıyordu:
-
6:44 - 6:49"Bir bilinmeyen - tahminen kadın."
-
6:51 - 6:55Bir bilinmeyen - tahminen kadın.
-
6:57 - 7:00Bu dört kelime benim hediyemdi.
-
7:01 - 7:04Bana açıkça,
-
7:04 - 7:07sadece insan olduğum için
-
7:07 - 7:10hayatımın kurtarıldığını söylüyorlardı.
-
7:11 - 7:13Farklılığın hiçbir türü,
-
7:13 - 7:19benim hayatımı ve tanımadıkları diğer
birçok insanın hayatını kurtarmak için -
7:20 - 7:22olağanüstü mesafeler kat etmeye hazır olan
-
7:22 - 7:25ve kendi hayatlarını
bu uğurda tehlikeye atan -
7:25 - 7:28kurtarma görevlileri için fark etmemişti.
-
7:28 - 7:33Onlar için zengin ya da fakir olmamın,
-
7:33 - 7:35tenimin renginin,
-
7:35 - 7:37erkek mi yoksa kadın mı olduğumun,
-
7:37 - 7:39cinsel yönelimimin,
-
7:40 - 7:41kime oy verdiğimin,
-
7:41 - 7:43eğitimli olup olmadığımın,
-
7:43 - 7:47inançlı mı yoksa tamamen inançsız mı
olduğumun bir önemi yoktu. -
7:47 - 7:50Değerli bir insan hayatı olmam dışında
-
7:50 - 7:54hiçbir şeyin önemi yoktu.
-
7:56 - 7:59Kendimi canlı bir kanıt olarak görüyorum.
-
8:00 - 8:02Ben,
-
8:02 - 8:09koşulsuz sevgi ve saygının sadece
insan yaşamını kurtarmakla kalmayıp -
8:09 - 8:12onu dönüştürebileceğinin de bir kanıtıyım.
-
8:13 - 8:18İşte beni kurtaran görevlilerden biri olan
Andy ile benim nefis bir fotoğrafımız. -
8:18 - 8:20Daha geçen sene çekildi.
-
8:20 - 8:23Olaydan on yıl sonra
-
8:23 - 8:25birlikte, kol kolayız.
-
8:28 - 8:30Bütün o kargaşa boyunca
-
8:30 - 8:33elim sıkı sıkı tutulmuştu.
-
8:33 - 8:36Yüzüm usulca okşanmıştı.
-
8:37 - 8:39Ne hissetmiştim peki?
-
8:40 - 8:41Sevildiğimi hissetmiştim.
-
8:42 - 8:47Beni düşmanlıktan
ve intikam istemekten alıkoyan, -
8:47 - 8:50bana, "Bu iş benimle birlikte bitiyor."
-
8:50 - 8:52deme cesareti veren şey
-
8:54 - 8:55sevgiydi.
-
8:57 - 8:59Sevilmiştim.
-
9:01 - 9:07Neler yapabileceğimizi bildiğim için,
geniş çapta olumlu bir değişimin -
9:07 - 9:09kesinlikle muazzam bir potansiyele
-
9:09 - 9:12sahip olduğuna inanıyorum.
-
9:12 - 9:15İnsanoğlunun mükemmelliğini biliyorum.
-
9:16 - 9:20Bu da bana üzerinde düşünecek
bazı büyük şeyler -
9:20 - 9:23ve hepimizin dikkate alması gereken
bazı sorular bırakıyor. -
9:25 - 9:30Bizi birleştiren şey, bizi bölen şeylerden
çok daha büyük değil mi? -
9:32 - 9:35Tek bir tür olarak, insanoğlu olarak
-
9:35 - 9:40birbirimize derinden bağlı
hissetmemiz için -
9:41 - 9:43illa bir felaket ya da afet mi
olması gerekiyor? -
9:44 - 9:49Saf hoşgörünün üstünden yükselmek
-
9:50 - 9:53ve biz onları tanıyana kadar yalnızca
bir yaftadan ibaret olan -
9:54 - 9:57herkesi kabullenmek için
-
9:57 - 10:02çağımızın bilgeliğini
ne zaman kucaklayacağız? -
10:04 - 10:05Teşekkürler.
-
10:05 - 10:12(Alkış)
- Title:
- Bir terör saldırısından sağ kurtuldum. İşte öğrendiklerim
- Speaker:
- Gill Hicks
- Description:
-
Gill Hicks'in hikâyesi, kaos ve nefretin küllerinden doğan bir merhamet ve insanlık hikâyesi. 7 Temmuz 2005 Londra terör saldırılarından sağ kurtulanlardan biri olarak o gün yaşanan olayların hikâyesini ve hayata devam etmeyi öğrenirken karşılaştığı çok önemli dersleri anlatıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:37
![]() |
Eren Gokce approved Turkish subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Retired user accepted Turkish subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Retired user edited Turkish subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Retired user edited Turkish subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Reşat Bir edited Turkish subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Reşat Bir edited Turkish subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Reşat Bir edited Turkish subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned |