Cinco cosas que aprendí como corresponsal en el extranjero: Lara Setrakian en TEDxYerevan
-
0:05 - 0:07Cuando era niña
en Nueva Jersey -
0:07 - 0:10soñaba con tener un pasaporte
a todas partes. -
0:10 - 0:12Esa era mi concepción
de la oportunidad -
0:12 - 0:14de ver tierras nuevas
y conocer gente nueva -
0:14 - 0:17y comprender especialmente
a los extremos, -
0:17 - 0:19los extremos de muchas cosas,
para poder -
0:19 - 0:24entender donde se situaba
todo lo demás. -
0:24 - 0:27Conseguí mi pasaporte
como corresponsal en el extranjero -
0:27 - 0:29para las cadenas televisivas
ABC News y Bloomberg Television. -
0:29 - 0:32Eso me ha llevado a ver
la vida en la República Islámica. -
0:32 - 0:35Me ha llevado a la caza de piratas
en la costa de Somalia. -
0:35 - 0:37Me ha llevado
al corazón de la revolución. -
0:37 - 0:39en la Plaza de Tahrir.
-
0:39 - 0:41Y como dijo Garman,
a donde quiera que vaya -
0:41 - 0:44trato de tomar
instantáneas culturales. -
0:44 - 0:46Para los informes de prensa,
pero también para mí misma, -
0:46 - 0:48Y los anoto
en un cuaderno como este. -
0:48 - 0:52Este me ha acompañado
desde Londres hasta Katmandú. -
0:52 - 0:55Y esto es un trozo
de lo que hay adentro. -
0:55 - 1:01En el medio dice جعل أحلامك الحقيقية
O sea, "Has tus sueños realidad". -
1:01 - 1:04Es parte de un anuncio
de hipoteca en Túnez. -
1:04 - 1:06Y esta a la derecha,
"Ridha Allah Al-Walidain" -
1:06 - 1:08lo escribió mi amiga Sulaf
en Jordania -
1:08 - 1:10en memoria de su padre.
-
1:10 - 1:13Es un concepto árabe musulmán
del karma especial que recibes, -
1:13 - 1:16una bendición de los padres,
-
1:16 - 1:19que se transmite de la madre
o del padre al niño. -
1:19 - 1:22Un colega de Turquía
escribió esto: -
1:22 - 1:26"Deliye hergun bayram". "Si estás loco,
todos los días son un banquete". -
1:26 - 1:29En otras palabras,
si eres lo suficientemente loco, -
1:29 - 1:32puedes obtener todo lo que quieres.
-
1:32 - 1:34Eso es árabe. لاندفاع يأتي من الشيطان.
-
1:34 - 1:38"Lo que viene demasiado de prisa,
probablemente viene del diablo". -
1:38 - 1:41Este parece un trabalenguas:
"Partzratzeer Partzratzoor". -
1:41 - 1:44Levántate y trae a otros contigo.
-
1:44 - 1:45Y a continuación:
-
1:45 - 1:49"Voneh jeeshtek, voruh perceeh an guh leenee".
-
1:49 - 1:53Cree que lo que es verdad y lo que está bien
al final funcionará. -
1:53 - 1:56Eso lo aprendí de nuestra organizadora
aquí en TEDx, Kristine. -
1:56 - 1:59Y la última: "Satyameva Jayate".
-
1:59 - 2:01Es un proverbio indio:
-
2:01 - 2:05"La verdad debe ganar,
da igual quién pierde". -
2:05 - 2:08Así que viajando alrededor del mundo
rellenas un montón de cuadernos, -
2:08 - 2:11y aprendes mucho
y el simple hecho -
2:11 - 2:13de hacer periodismo,
te ayuda a crecer -
2:13 - 2:16te da lecciones para la vida,
-
2:16 - 2:18y estoy tan agradecida a todos por ellas
-
2:18 - 2:22que quiero compartir algunas
hoy con Uds. -
2:22 - 2:24Aquí están estas cinco
cosas que he aprendido -
2:24 - 2:28como corresponsal en el extranjero
que Uds. también pueden aprovechar. -
2:28 - 2:33Primero: la percepción puede contar
tanto como la intención. -
2:33 - 2:36No vale sólo lo que te propones,
es lo que proyectas también -
2:36 - 2:39lo que puede provocarte
problemas, o solucionarlos. -
2:39 - 2:42Esto lo aprendí mientras viajaba
a Arabia Saudí. -
2:42 - 2:44Aterricé en el medio de la noche,
-
2:44 - 2:47me dirigía a Riad por mi cuenta,
-
2:47 - 2:50y me di cuenta de que,
debido a mi aspecto -
2:50 - 2:53tenía que ser
muy cuidadosa. -
2:53 - 2:56Si eres una mujer occidental
y pareces extranjera en Arabia Saudí -
2:56 - 3:00la mayoría de la gente
no se mete contigo. -
3:00 - 3:02A causa de mis rasgos oscuros
tengo esta mezcla -
3:02 - 3:06de cara oriental
con actitud occidental. -
3:06 - 3:09Y tenía que estar al tanto
de cómo podría ser interpretada. -
3:09 - 3:12Tenía que ser consciente de la situación.
-
3:12 - 3:15Tenía que hablar un poco más bajo
o mantener un perfil bajo. -
3:15 - 3:18Y se me ocurrió rebajar un poco
-
3:18 - 3:24el tono de mí misma
-
3:24 - 3:27para asegurarme
de que todo iba bien. -
3:27 - 3:31Segundo: El miedo se magnifica
con la distancia. -
3:31 - 3:34Cuanto más lejos estés de algo,
-
3:34 - 3:36más aterrador te parece.
-
3:36 - 3:38Aprendí esto mientras estaba
de viaje por el Líbano, -
3:38 - 3:42un país que se suele encontrar
al borde de una guerra civil. -
3:42 - 3:44Todo está tranquilo,
y, luego, de repente -
3:44 - 3:47hay un atentado en Beirut
o un tiroteo en la frontera. -
3:47 - 3:51Y todos los días hay grupos que se atacan
y van armados hasta los dientes. -
3:51 - 3:53Visto desde lejos puede
dar bastante miedo, -
3:53 - 3:56especialmente cuando se trata precisamente
de esta gran burbuja de miedo, -
3:56 - 3:57el aeropuerto se cierra
-
3:57 - 4:00y hay que volver
conduciendo a Beirut. -
4:00 - 4:02Pero a medida que te acercas
puedes localizar el miedo. -
4:02 - 4:05Averiguar lo que es real
y lo que es una exageración. -
4:05 - 4:07Llamar a las personas
que conocen el terreno. -
4:07 - 4:09Encontrar la manera
de mantenerse a salvo. -
4:09 - 4:11Y, en general,
tener una idea -
4:11 - 4:15del volumen objetivo,
no del miedo subjetivo. -
4:15 - 4:17Eso se aplica para un montón
de cosas en la vida. -
4:17 - 4:20En casa, en el trabajo, un montón de cosas
que parecen amenazadoras -
4:20 - 4:22lo parecen más desde lejos,
-
4:22 - 4:25porque el miedo se magnifica
con la distancia. -
4:25 - 4:27Si te acercas,
se puede tener una idea -
4:27 - 4:30de lo que es real
y de lo que es una exageración. -
4:30 - 4:32Puedes localizar la amenaza,
-
4:32 - 4:36y abordar lo que hace falta
para mantenerse a salvo. -
4:36 - 4:40Tercero: No se trata de lo que sabes,
o a quien conoces. -
4:40 - 4:44Es la forma en que trabajes.
Cuán ardua e inteligentemente trabajes. -
4:44 - 4:47La vida, como el periodismo,
no es una meritocracia perfecta, -
4:47 - 4:49pero el esfuerzo cuenta.
-
4:49 - 4:51Cuando empecé en lo audiovisual,
en Nueva York, -
4:51 - 4:52A menudo oía a la gente decir
-
4:52 - 4:54"Lo que cuenta es a quién conoces,
no qué sabes hacer". -
4:54 - 4:58Y yo no lo podía creer
porque no conocía a nadie. -
4:58 - 5:00Mis padres eran inmigrantes,
todos empezamos desde cero. -
5:00 - 5:04Y yo tenía que creer
que eso no era cierto. -
5:04 - 5:06Entonces, un productor
amigo mío, David Katz, -
5:06 - 5:09en un momento milagroso de la conversación
se volvió hacia mí y me dijo: -
5:09 - 5:12"Lara, no se trata de lo que sepas
o a quién conozcas, -
5:12 - 5:15sino de cómo lo hagas. Si trabajas arduamente,
o lo haces bien". -
5:15 - 5:18Porque si lo haces bien,
aprenderás lo que necesitas saber. -
5:18 - 5:22Y te encontrarás con quien
debas por el camino. -
5:22 - 5:24En Oriente Medio hay una palabra
para todos los contactos, -
5:24 - 5:28todos los beneficios que se obtiene
al conocer a las personas adecuadas -
5:28 - 5:29y al ser capaz de tirar de los hilos.
-
5:29 - 5:31La palabra es "wasta".
-
5:31 - 5:33Esto se usa mucho.
-
5:33 - 5:35¿Cómo obtuvo ese tipo una visa?
Wasta. -
5:35 - 5:37¿Cómo entró esa chica
en la universidad? Wasta. -
5:37 - 5:42¿Cómo construyeron aquellos
una fábrica en la playa? Wasta. -
5:42 - 5:45Todo el mundo lo odia,
todo el mundo lo quiere. -
5:45 - 5:48Pero la verdad es que si trabajas duro
y trabajas de manera inteligente -
5:48 - 5:51puedes construir tu red,
trabajar en tu wasta, -
5:51 - 5:54usarla, para bien
y no para mal. -
5:54 - 5:56Pero si se rinden
-
5:56 - 5:58porque no nacieron
en una "wastocracia" -
5:58 - 6:02se están dando por vencidos
demasiado pronto. -
6:02 - 6:06Numero 4: Te pierdes 100 % de las fotos
que no llegas a tomar, -
6:06 - 6:08y unas cuantas
de las que sí. -
6:08 - 6:10Esto está tomado de
Wayne Gretzky, -
6:10 - 6:14pero la idea es que tienes
que acostumbrarte a la frustración -
6:14 - 6:16y salir de ella sin sufrir secuelas
-
6:16 - 6:18cuando algo no funciona.
-
6:18 - 6:20Tengo que recordarme
esto cada vez -
6:20 - 6:23que trato de obtener
una entrevista de alto perfil. -
6:23 - 6:26Yo quería entrevistar
al presidente de Somalia. -
6:26 - 6:28Eso significaba hacer una solicitud,
buscar a su gente -
6:28 - 6:30contactar a los que
conocían a su gente -
6:30 - 6:32llegar al Cuerno de África,
con cámaras -
6:32 - 6:35y luego sentarse a esperar.
-
6:35 - 6:37Y cuando estás a medio
camino de lograrlo -
6:37 - 6:39y no estás seguro
de que vaya a funcionar. -
6:39 - 6:41te puede resultar muy duro.
-
6:41 - 6:44Y puedes sentirte mucho peor
si, de verdad, no sale. -
6:44 - 6:48Aquella vez me salió mal.
Pero otras veces no es así. -
6:48 - 6:50Y la clave está
en recuperarse. -
6:50 - 6:52Tratar las victorias
igual que las derrotas. -
6:52 - 6:54Sólo imaginarte que consigues eliminar
-
6:54 - 6:56algunos malos ratos por el camino.
-
6:56 - 7:00No se puede renunciar
y no puedes dejar de intentarlo -
7:00 - 7:06Y número 5, mi favorito:
La gente es mejor de lo que piensas. -
7:06 - 7:08No son ángeles,
no son perfectos, -
7:08 - 7:10pero son mejores
de lo que piensas. -
7:10 - 7:12Y eso es porque la mayoría de las veces
-
7:12 - 7:14intentamos llenar
los espacios en blanco -
7:14 - 7:17de lo que no sabemos
con lo negativo. -
7:17 - 7:19Todos los que estamos sentados
aquí en la sala -
7:19 - 7:20podemos fijarnos en alguien
que va bien vestido -
7:20 - 7:22y suponer que es un esnob,
-
7:22 - 7:24o ver a alguien que
está súper ocupado -
7:24 - 7:26y suponer que está obsesionado,
-
7:26 - 7:28porque llenamos los espacios
con un prejuicio, -
7:28 - 7:30cuando no tenemos
por qué hacerlo. -
7:30 - 7:33Durante décadas, en el Egipto
dominado por Hosni Mubarak, -
7:33 - 7:35la minoría copta
y la mayoría musulmana -
7:35 - 7:38estaban enfrentadas.
-
7:38 - 7:40Había mucha desconfianza,
mucha violencia, -
7:40 - 7:44atentados con bombas,
tiroteos y quien fuese -
7:44 - 7:46responsable de aquello,
quien estuvo detrás -
7:46 - 7:48estuvo arrojando un
velo de desconfianza -
7:48 - 7:49y prejuicios negativos
-
7:49 - 7:51sobre esas dos comunidades.
-
7:51 - 7:54Luego, llegaron los momentos
más bellos de la revolución -
7:54 - 7:57de la plaza Tahrir:
estaban muy cerca unos de otros. -
7:57 - 8:00Había cristianos rodeando la plaza,
-
8:00 - 8:01protegiendo el casco urbano,
-
8:01 - 8:04y los musulmanes
se postraban en oración. -
8:04 - 8:06Y luego, en la misa del domingo
fue al revés. -
8:06 - 8:08Los musulmanes
protegían el casco urbano, -
8:08 - 8:11mientras que los cristianos
se inclinaban en oración. -
8:11 - 8:14Una vez que estuvieron cerca
y en el mismo lado, -
8:14 - 8:17dejaron de tener
esos prejuicios. -
8:17 - 8:20La palabra para
el optimismo, en armenio -
8:20 - 8:23es "lavades": el vidente del bien.
-
8:23 - 8:25Busca lo bueno
en las personas, -
8:25 - 8:28por tu bien
y por el de ellos. -
8:28 - 8:29No estoy diciendo
que seamos ingenuos. -
8:29 - 8:31No estoy diciendo
que no tengamos cuidado. -
8:31 - 8:34Sólo estoy diciendo
que no tiene sentido -
8:34 - 8:37ver oscuridad y sombras
cuando no tienes que hacerlo. -
8:37 - 8:39Sobre todo cuando no estén allí.
-
8:39 - 8:43Así que en conclusión,
¿cómo interpreto yo la realidad? -
8:43 - 8:47¿Llevar la verdad a la pantalla
o al menos intentarlo? -
8:47 - 8:50Absorbiendo todo lo que pueda
de las personas -
8:50 - 8:52y los lugares que me rodean
-
8:52 - 8:55y luego haciendo todo lo que pueda
para transmitir su esencia. -
8:55 - 8:58Y esto se logra
flexibilizando -
8:58 - 9:03la empatía, la sinceridad, la actividad,
la humildad y el respeto. -
9:03 - 9:05Sabiendo cuándo pedir ayuda,
-
9:05 - 9:07si uno está abrumado;
-
9:07 - 9:11y cómo pedir ayuda
con gracia y gratitud -
9:11 - 9:14y con la voluntad de reconocer
que estabas equivocado. -
9:14 - 9:16Eso es lo que he aprendido
en mi trabajo. -
9:16 - 9:18Lo aprendí de la vida
-
9:18 - 9:20y me ha enriquecido.
-
9:20 - 9:22Gracias.
-
9:22 - 9:27(Aplausos)
- Title:
- Cinco cosas que aprendí como corresponsal en el extranjero: Lara Setrakian en TEDxYerevan
- Description:
-
Lara Setrakian es corresponsal en Dubai para Bloomberg TV y ABC News. Cubre asuntos económicos, políticos, y otros temas de gran alcance en Oriente Medio. Ha entrevistado a importantes líderes y dirigió la cobertura de las revueltas de la Primavera Árabe de 2011. Como parte de la cobertura sobre el terreno por parte de Bloomberg TV en la crisis de Egipto, Setrakian emitió en directo desde la plaza de Tahrir durante la etapa final del régimen del presidente Hosni Mubarak.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:34