巴特.诺尔斯:消灭蚊子,终结疟疾
-
0:01 - 0:07(蚊子叫)
-
0:10 - 0:13(拍打)
-
0:13 - 0:16打着了!
-
0:16 - 0:20我恨死蚊子了
-
0:20 - 0:22你们也一样吧
-
0:22 - 0:25夜晚那恼人的蚊子叫萦绕耳边
-
0:25 - 0:27真是让人崩溃
-
0:27 - 0:29想象蚊子向你的皮肤里打进一根针
-
0:29 - 0:33吸走你的血——真是太恶心了!
-
0:33 - 0:37事实上,关于蚊子我只能想到
-
0:37 - 0:39一点还能说得过去
-
0:39 - 0:42就是它们晚上飞进我们的卧室
-
0:42 - 0:45比较喜欢咬我太太
-
0:45 - 0:46这其中大有玄机
-
0:46 - 0:51为什么她比我招蚊子咬?
-
0:51 - 0:55答案是体味
-
0:55 - 0:58我们的气味各不相同,皮肤制造不同的化学物质
-
0:58 - 1:02有些吸引蚊子,有些则排斥蚊子
-
1:02 - 1:05有些人确实比较招蚊子
-
1:05 - 1:09所以说我太太比我好闻
-
1:09 - 1:11或者说我比她臭
-
1:11 - 1:15不管怎么样,蚊子在黑暗中通过嗅觉找人
-
1:15 - 1:18它们闻得出我们
-
1:18 - 1:20读博士的时候,我想搞清楚
-
1:20 - 1:23蚊子通过我们皮肤上的哪种化学物质来挑人
-
1:23 - 1:27在夜晚,那些非洲疟蚊如何在黑暗中跟踪我们
-
1:27 - 1:31它们使用一整组物质
-
1:31 - 1:34这个任务可不容易完成
-
1:34 - 1:37于是我们设计了各种实验
-
1:37 - 1:40我们为什么设计这些实验?
-
1:40 - 1:43因为世界人口的一半面临着
-
1:43 - 1:46身患致命疾病——疟疾的风险
-
1:46 - 1:49而关键是消除蚊子叮咬
-
1:49 - 1:51每30秒,世界上的某个角落
-
1:51 - 1:55就有一个孩子死于疟疾。今天早上
-
1:55 - 1:59保罗.莱维谈到了美国波音727飞机坠毁事故的隐喻
-
1:59 - 2:04而在非洲,(疟疾导致的)死亡相当于7架大型747客机
-
2:04 - 2:07每天坠毁
-
2:07 - 2:10也许,如果我们能把蚊子引入陷阱
-
2:10 - 2:14用我们的体味作为诱饵,也许就能够
-
2:14 - 2:16阻止疾病传播
-
2:16 - 2:18解决这个问题可要花不少工夫
-
2:18 - 2:21因为我们的皮肤制造上百种不同的化学物质
-
2:21 - 2:24但我们完成了一些了不起的实验
-
2:24 - 2:28帮助我们迅速厘清了解开难题的关键
-
2:28 - 2:31首先,我们观察到不是所有的蚊子
-
2:31 - 2:35都叮咬人类身体的同一个部位。这挺奇怪
-
2:35 - 2:36我们设计了一个实验
-
2:36 - 2:40我们让一名全身赤裸的志愿者戴在一个大笼子里
-
2:40 - 2:43然后放进蚊子
-
2:43 - 2:46看看这些蚊子叮咬哪些身体部位
-
2:46 - 2:49我们发现了显著的差异
-
2:49 - 2:51你们看到左边图片上的这些咬痕
-
2:51 - 2:54是被荷兰疟蚊叮咬的
-
2:54 - 2:57咬痕明显集中于面部
-
2:57 - 3:00而相反的,非洲疟蚊
-
3:00 - 3:06却喜欢咬脚踝和脚
-
3:06 - 3:08当然,(这可能是因为)众所周知——
-
3:08 - 3:13蚊子被叫做“mosqui-toes”
(蚊子的英文单词结尾toes是脚趾的意思)
(笑声) -
3:13 - 3:16这太对了(掌声)
-
3:16 - 3:21于是我们集中研究脚上的气味
-
3:21 - 3:23研究人类脚上的气味
-
3:23 - 3:27我们在论文中得出了一个惊人的结论
-
3:27 - 3:30奶酪不如脚丫子味道重
-
3:30 - 3:34可别搞反了。想想看吧。
-
3:34 - 3:37这启发了我们去做另外一项重要的实验
-
3:37 - 3:41我们试着用一小块林堡奶酪
-
3:41 - 3:44它有一种近似脚臭的臭味
-
3:44 - 3:46来吸引非洲疟蚊
-
3:46 - 3:49你们知道吗?竟然有效!
-
3:49 - 3:54事实上,它的功效让我们开发出一种
-
3:54 - 3:59林堡奶酪气味的人工混合物,在坦桑尼亚使用
-
3:59 - 4:01事实证明它对于蚊子,较之人类,
-
4:01 - 4:05有两到三倍的吸引力
-
4:05 - 4:08林堡,自豪吧
-
4:08 - 4:11你们的奶酪可是抗击疟疾的利器
-
4:11 - 4:18(掌声)
-
4:18 - 4:21这就是我提到的奶酪
-
4:21 - 4:24我的第二个故事同样精彩
-
4:24 - 4:28是关于人类最好的朋友——狗狗们
-
4:28 - 4:29我会向你们展示
-
4:29 - 4:32如何用狗来对付疟疾
-
4:32 - 4:36杀死蚊子的最好办法
-
4:36 - 4:39可不是等到成虫飞到我们身边
-
4:39 - 4:42叮咬人类传播疾病的时候
-
4:42 - 4:46而是在它们还是水中的幼虫时候
-
4:46 - 4:50为什么?因为它们就像CIA
-
4:50 - 4:55在水塘里,幼虫集中在一起
-
4:55 - 4:57全部固守在一个地方
-
4:57 - 5:00它们不能逃离那片水塘,它们还不会飞翔
-
5:00 - 5:04它们容易接触。你可以走到池塘边
-
5:04 - 5:08把它们全杀光。是不是?
-
5:08 - 5:12我们于是遇到的问题是
-
5:12 - 5:15漫山遍野的水塘充斥着幼虫
-
5:15 - 5:18它们到处都是
-
5:18 - 5:21这让杀虫员
-
5:21 - 5:25很难找到所有的据点来喷洒杀虫剂
-
5:25 - 5:27去年,我们绞尽脑汁
-
5:27 - 5:31来找解决之道。直到我们意识到
-
5:31 - 5:34就像人类有独特的气味一样
-
5:34 - 5:38蚊子幼虫也有独特的气味
-
5:38 - 5:41我们开始着手另外一项大胆的实验
-
5:41 - 5:43我们收集蚊子幼虫的气味
-
5:43 - 5:47弄到布料上,然后做出一项壮举
-
5:47 - 5:49这根横木上有四个洞
-
5:49 - 5:52我们把沾有幼虫气味的布料放在最左边的洞里面
-
5:52 - 5:53哦,这段放的有点快
-
5:53 - 5:56你们看到这只狗,他叫粗花呢,是一只边境牧羊犬
-
5:56 - 5:59他在检查这些洞,他已经闻出来了
-
5:59 - 6:01他回来又检查了一遍控制洞
-
6:01 - 6:03但又回到第一个洞
-
6:03 - 6:05锁定了这个气味
-
6:05 - 6:08这意味着我们可以使用狗
-
6:08 - 6:10来帮助杀虫员更好地找到
-
6:10 - 6:12这片田野里蚊子的繁殖区
-
6:12 - 6:15更好地去打击疟疾
-
6:15 - 6:19这位女士名叫艾伦.冯.德.兹威普。她是世界一流的训狗师
-
6:19 - 6:22她认为我们能做的还远远不止这些
-
6:22 - 6:25由于我们也知道疟疾寄生虫的携带者
-
6:25 - 6:28与没有感染的人有不同的气味
-
6:28 - 6:31她相信我们也可以通过训练狗
-
6:31 - 6:34来找到这些携带者
-
6:34 - 6:37这就意味着在一个疟疾基本得到控制的人群中
-
6:37 - 6:40只有很少的人是携带者
-
6:40 - 6:42而狗能找到这些人
-
6:42 - 6:46我们可以使用抗疟疾药物为他们治疗,彻底终结疟疾
-
6:46 - 6:50狗也是人类抗击疟疾的最好朋友
-
6:50 - 6:53我的第三个故事也许更有意义
-
6:53 - 6:58而且我得说今天是我第一次对公众讲述这个故事
-
6:58 - 7:00是的
-
7:00 - 7:03这很疯狂,但我相信这也许是最好的
-
7:03 - 7:06向蚊子复仇的终极武器
-
7:06 - 7:09事实上,有人告诉我他们现在居然
-
7:09 - 7:12享受被蚊子叮咬
-
7:12 - 7:15这里的疑问当然是,
-
7:15 - 7:18是什么让人们享受蚊子叮咬?
-
7:18 - 7:19答案是
-
7:19 - 7:23我口袋里就有
-
7:23 - 7:26我有这个
-
7:26 - 7:29这是一个药片,很简单的一个药片
-
7:29 - 7:32当我用水服下
-
7:32 - 7:36它能产生奇迹
-
7:36 - 7:38谢谢你
-
7:40 - 7:44(喝水)
-
7:44 - 7:48让我告诉你们它有什么效果
-
7:48 - 7:51在这个盒子里有一个笼子
-
7:51 - 7:56关着好几百只
-
7:56 - 8:00饥饿的雌蚊子
-
8:00 - 8:04我即将释放它们(笑声)
-
8:04 - 8:07开玩笑,我只是在开玩笑
-
8:07 - 8:10我要把胳膊伸进去
-
8:10 - 8:13向你们展示它们咬过来有多迅速
-
8:13 - 8:15开始了!
-
8:15 - 8:18别慌,我在实验室里一直这么做
-
8:18 - 8:22好了,开始。
-
8:22 - 8:27现在我放的这个录像
-
8:27 - 8:29会向你们展示同样的情景
-
8:29 - 8:31唯一的不同是拍这段录像时
-
8:31 - 8:35我已经服药一个小时了
-
8:35 - 8:40看看吧。放错了……好。不好意思。
-
8:40 - 8:42我把胳膊放进去,我给了它们一顿大餐
-
8:42 - 8:44我把它们晃走,然后跟踪拍摄
-
8:44 - 8:47它们变得非常非常虚弱
-
8:47 - 8:49用快进来放
-
8:49 - 8:53三个小时后我们再来看笼子的底部
-
8:53 - 8:56全是死蚊子
-
8:56 - 9:00而且死透了。我要说,女士们先生们
-
9:00 - 9:02我们反败为胜了
-
9:02 - 9:07它们杀不了我们。我们能杀死它们。
-
9:07 - 9:15(鼓掌)
-
9:15 - 9:21好了——(笑声)——
-
9:21 - 9:23马斯特里赫特,准备好了!
-
9:23 - 9:25让我们想想我们能做到什么
-
9:25 - 9:27我们可以用这种药来控制
-
9:27 - 9:31蚊子传播的瘟疫,对不对?
-
9:31 - 9:33更进一步,想象一下这种情形
-
9:33 - 9:36在一个广大地区,人人都吃了这种药
-
9:36 - 9:38吃上三个礼拜
-
9:38 - 9:40这就是个大好机会来真正消灭
-
9:40 - 9:42这个地区的疟疾
-
9:42 - 9:46用奶酪、狗、和药片来灭蚊
-
9:46 - 9:50这就是我喜欢研究的“偏门”科学
-
9:50 - 9:52为了人类的福祉
-
9:52 - 9:55特别是为了她。为了让她能在一个
-
9:55 - 10:00没有疟疾的世界长大。谢谢大家(鼓掌)
- Title:
- 巴特.诺尔斯:消灭蚊子,终结疟疾
- Speaker:
- Bart Knols
- Description:
-
我们能用蚊子的本能来消灭它。在TEDx马斯特里赫特,讲者巴特.诺尔斯展示了他的团队正在开发的几种充满了想象力的对抗疟疾的方案——包括林堡奶酪和一种致命毒药。(于TEDx马斯特里赫特拍摄)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:20
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Renji Yu accepted Chinese, Simplified subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Renji Yu commented on Chinese, Simplified subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Renji Yu edited Chinese, Simplified subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Renji Yu edited Chinese, Simplified subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Karen SONG edited Chinese, Simplified subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Karen SONG added a translation |