Bart Knols: Öld a szúnyogokat, vess véget a maláriának!
-
0:01 - 0:07(Szúnyog zümmögés)
-
0:10 - 0:13(Bumm)
-
0:13 - 0:16Megvagy!
-
0:16 - 0:20Szúnyogok. Gyűlölöm őket.
-
0:20 - 0:22Hát te?
-
0:22 - 0:25Azt a szörnyű zümmögést a füledbe az éjszaka közepén,
-
0:25 - 0:27ami teljesen kikészít?
-
0:27 - 0:29Tudod, hogy egy tűt akar beléd szúrni,
-
0:29 - 0:33és a véredet akarja szívni. Szörnyű ugye?
-
0:33 - 0:37Tulajdonképpen csak egyetlen egy jó dolog van
-
0:37 - 0:39a szúnyogokkal kapcsolatban.
-
0:39 - 0:42Amikor éjjel bejönnek a halószobánkba,
-
0:42 - 0:45inkább a feleségemet csípik mintsem engem.
-
0:45 - 0:46Bámulatos ugye?
-
0:46 - 0:51Vajon őt mért csípik inkább, mint engem?
-
0:51 - 0:55A szagok miatt. Az ő testének illata miatt.
-
0:55 - 0:58És mivel mindannyiunk más illatú,
-
0:58 - 1:02és a bőrünk vegyi anyagai
vagy vonzzák vagy elriasztják a szúnyogokat, -
1:02 - 1:05ezért némelyikünk vonzóbb, mint mások.
-
1:05 - 1:09Tehát a feleségemnek jobb illata van, mint nekem,
-
1:09 - 1:11vagy én büdösebb vagyok, mint ő.
-
1:11 - 1:15Bárhogy is van, a szúnyogok szaglás alapján
-
1:15 - 1:18találnak meg minket a sötétben.
Kiszagolnak minket. -
1:18 - 1:20A doktorim készítése során
pontosan meg akartam tudni, -
1:20 - 1:23hogy az afrikai maláriaszúnyogok,
melyik, a bőrünkön található -
1:23 - 1:27vegyi anyag alapján találnak meg minket éjszaka.
-
1:27 - 1:31Számtalan anyagot használnak.
-
1:31 - 1:34A feladat nem ígérkezett könnyűnek.
-
1:34 - 1:37Így tehát különböző kísérletekbe fogtunk.
-
1:37 - 1:40Miért vágtunk bele ezekbe a kísérletekbe?
-
1:40 - 1:43Mert a világ népességének fele veszélyben van,
-
1:43 - 1:46hogy elkap egy halálos betegséget -- a maláriát --
-
1:46 - 1:49egy szimpla szúnyogcsípés során.
-
1:49 - 1:5130 másodpercenként a világon valahol
-
1:51 - 1:55egy gyermek meghal maláriában.
Paul Levy ma reggel -
1:55 - 1:59az Egyesült Államokba csapódó
Boeing 727 hasonlatát használta. -
1:59 - 2:04Hát Afrikában minden nap hét 747-es Jumbo
-
2:04 - 2:07becsapódásával számolhatnánk.
-
2:07 - 2:10De ha sikerülne csapdába csalni ezeket a szúnyogokat,
-
2:10 - 2:14a testünk illatával talán megállíthatnánk a betegség
-
2:14 - 2:16terjedését.
-
2:16 - 2:18Nem volt egyszerű megoldani a feladványt,
-
2:18 - 2:21mert több száz különböző anyagot termel a bőrünk,
-
2:21 - 2:24de lefolytattunk néhány figyelemre méltó kísérletet,
-
2:24 - 2:28melyek segítségével sikerült igen gyorsan
megfejtenünk a rejtvényt. -
2:28 - 2:31Először is észrevettük, hogy nem minden szúnyogfaj
-
2:31 - 2:35csíp ugyanazon a testrészen. Különös.
-
2:35 - 2:36Elvégeztünk tehát egy kísérletet,
-
2:36 - 2:40melyben egy meztelen önkéntest
egy nagy ketrecbe tettünk, -
2:40 - 2:43és e ketrecben szúnyogokat engedtünk szabadon,
-
2:43 - 2:46hogy lássuk, hogy az önkéntes
melyik testrészét csípik. -
2:46 - 2:49És lényeges különbségeket találtunk.
-
2:49 - 2:51Bal oldalon a holland maláriaszúnyog
-
2:51 - 2:54csípései láthatóak.
-
2:54 - 2:57Ezek leginkább az arc csípését választották,
-
2:57 - 3:00ellentétben az afrikai maláriaszúnyogokkal,
-
3:00 - 3:06akik leginkább a bokán és a lábfejen
való csípéseket kedvelték. -
3:06 - 3:08Erre hamarabb is rajöttünk volna, ha szúnyog helyett
-
3:08 - 3:13bokabökőnek hívják.
-
3:13 - 3:16Ezzel meg is volnánk.
-
3:16 - 3:21Így hát a lábfej szagára kezdtünk koncentrálni.
-
3:21 - 3:23Az emberi lábszagra.
-
3:23 - 3:27Egészen addig, amíg találtunk az irodalomban egy fontos kijelentést,
-
3:27 - 3:30mely szerint a sajtnak van lábszaga
-
3:30 - 3:34és nem fordítva. Gondoljátok csak át.
-
3:34 - 3:37És ebből az észrevételből egy
meghatározó kísérlet indult. -
3:37 - 3:41Egy pici darab Limburger sajttal
-
3:41 - 3:44-- mely nagyon lábszagú -- próbáltuk
-
3:44 - 3:46az afrikai maláriaszúnyogokat elcsalogatni.
-
3:46 - 3:49És tudjátok mi történt? Működött.
-
3:49 - 3:54Méghozzá annyira jól működött, hogy jelenleg rendelkezésünkre áll
-
3:54 - 3:59egy szintetikus Limburger sajtaroma keverék, melyet Tanzániában használunk,
-
3:59 - 4:01és bizonyítottan két-háromszor jobban
-
4:01 - 4:05vonzza a szúnyogokat, mint az emberek.
-
4:05 - 4:08Limburgiak legyetek büszkék a sajtotokra,
-
4:08 - 4:11mert a malária elleni harcban is használható!
-
4:11 - 4:18(Taps)
-
4:18 - 4:21Ez az a sajt, csak hogy lássátok.
-
4:21 - 4:24A második történet is figyelemre méltó.
-
4:24 - 4:28Az ember legjobb barátjáról, a kutyákról szól.
-
4:28 - 4:29Megmutatom, hogy hogyan lehet
-
4:29 - 4:32a kutyákat a malária elleni harcban használni.
-
4:32 - 4:36Az egyik legjobb módszer a szúnyogok irtására az,
-
4:36 - 4:39hogy nem várjuk meg amíg felnőttként repkednek,
-
4:39 - 4:42és megszúrnak a betegséget terjesztve.
-
4:42 - 4:46Hanem, hogy még a vízben lárvaként megöljük őket.
-
4:46 - 4:50Mért? Mert pont olyanok, mint a CIA.
-
4:50 - 4:55Egy tócsában a lárvák koncentráltan vannak.
-
4:55 - 4:57Mind együtt vannak. Mozdulni nem tudnak.
-
4:57 - 5:00Nem tudnak elmenekülni a tócsából.
Repülni nem tudnak. -
5:00 - 5:04És könnyen hozzáférhetőek. Símán oda lehet sétálni
-
5:04 - 5:08a tócsához és meg lehet őket ölni. Nem igaz?
-
5:08 - 5:12A probléma csak az,
-
5:12 - 5:15hogy az egész vidéken, ezek a tócsák
-
5:15 - 5:18a lárvákkal, elszórtan vannak mindenütt,
-
5:18 - 5:21ami eléggé megnehezíti egy ilyen nyomozó dolgát,
-
5:21 - 5:25aki feladata megtalálni és rovarölővel kezelni
ezeket a tenyészhelyeket. -
5:25 - 5:27És tavaly nagyon, nagyon törtük a fejünket,
-
5:27 - 5:31hogy miként lehetne ezt megoldani.
Aztán rájöttünk, -
5:31 - 5:34hogy éppúgy, mint nekünk, akiknek egyedi szagunk van,
-
5:34 - 5:38a szúnyog lárváknak is sajátos szaguk van.
-
5:38 - 5:41És belevágtunk egy őrült kísérletbe.
-
5:41 - 5:43Szagmintákat gyűjtöttünk a lárváktól,
-
5:43 - 5:47ruhadarabokra tettük a mintákat, és nagyon érdekes dolgot csináltunk.
-
5:47 - 5:49A rúdon négy luk van,
-
5:49 - 5:52és a lárva szagmintát a bal oldali lukba tettük.
-
5:52 - 5:53Uhh. Ez gyors volt.
-
5:53 - 5:56És most a kutyát látjátok. Tweednek hívják. Egy border collie.
-
5:56 - 5:59Megvizsgálja a lukakat, és már meg is van.
-
5:59 - 6:01Visszamegy a többi lukat is ellernőrzi még egyszer,
-
6:01 - 6:03de most visszajön az elsőhöz,
-
6:03 - 6:05és most megáll ennél a szagmintánál.
-
6:05 - 6:08Ez azt jelenti, hogy kutyákat is alkalmazhatunk
-
6:08 - 6:10a nyomozók mellett, hogy sokkal jobb eredménnyel
-
6:10 - 6:12megtaláljuk a szúnyog-tenyészhelyeket a terepen,
-
6:12 - 6:15és sokkal nagyobb csapást mérhessünk a maláriára.
-
6:15 - 6:19A hölgyet Ellen van der Zweepnek hívják. Ő az egyik legjobb kutyakiképző a világon.
-
6:19 - 6:22Szerinte még ennél is többet tehetünk.
-
6:22 - 6:25Mivel tudjuk, hogy a maláriát hordozó embereknek
-
6:25 - 6:28más a szaguk, mint a nem fertőzötteknek,
-
6:28 - 6:31ő meg van győződve,
hogy megtaníthatjuk a kutyákat, -
6:31 - 6:34hogy megtalálja azokat az embereket,
akik hordozzák a parazitát. -
6:34 - 6:37Ez azt jelenti, hogy egy olyan populációban,
ahol a maláriát -
6:37 - 6:40visszaszorították, és már csak kevés ember
hordozza a parazitát, -
6:40 - 6:42a kutyák meg tudják találni a fertőzött embereket,
-
6:42 - 6:46akiket maláriagyógyszerrel lehet kezelni, és ezzel végső csapást mérhetünk a maláriára.
-
6:46 - 6:50Az ember legjobb barátja
a malária elleni harcban. -
6:50 - 6:53A harmadik történetem talán meg lenyűgözőbb,
-
6:53 - 6:58és be kell valljam,
még sehol nem került bemutatásra. -
6:58 - 7:00Jeee!
-
7:00 - 7:03Egy őrült történet, de azt hiszem talán a legjobb
-
7:03 - 7:06és végső bosszú a szúnyogok ellen,
ami valaha létezett. -
7:06 - 7:09Annyira, hogy többen azt mondták nekem, hogy mostantól élvezni fogják,
-
7:09 - 7:12ahogy a szúnyog szívja a vérüket.
-
7:12 - 7:15Természetesen a kérdés az, hogy mi késztetne valakit arra,
-
7:15 - 7:18hogy élvezze a szúnyog csípését?
-
7:18 - 7:19És a válasz
-
7:19 - 7:23itt van a zsebemben.
-
7:23 - 7:26Ha megtalálom.
-
7:26 - 7:29Egy pirula. Egy egyszerű pirula.
-
7:29 - 7:32És ha beveszem vízzel,
-
7:32 - 7:36csodákra képes.
-
7:36 - 7:38Köszönöm.
-
7:40 - 7:44(Iszik)
-
7:44 - 7:48Most hadd mutassam meg, hogy hogy működik.
-
7:48 - 7:51Ebben a dobozban van egy ketrec,
-
7:51 - 7:56jó néhány száz éhes
-
7:56 - 8:00nőstény szúnyoggal,
-
8:00 - 8:04amiket most szépen kieresztek. (Nevetés)
-
8:04 - 8:07Vicceltem. Csak vicceltem.
-
8:07 - 8:10Azt fogom megmutatni, hogy beleteszem a karomat
-
8:10 - 8:13és megmutatom, hogy milyen gyorsan fognak csípni.
-
8:13 - 8:15Kezdem is.
-
8:15 - 8:18Ne izguljatok. A laborban folyton ezt csinálom.
-
8:18 - 8:22Tessék. Benne is van.
-
8:22 - 8:27Namost a videón, ezen a videón
-
8:27 - 8:29pontosan ezt fogom megmutatni.
-
8:29 - 8:31Kívéve, hogy amit a videón mutatok
-
8:31 - 8:35egy órával azután készült,
hogy bevettem a pirulát. -
8:35 - 8:40Nézzétek! Ez nem működik. Oké. Elnézést kérek.
-
8:40 - 8:42Beleteszem a karom, adok nekik egy fogás
-
8:42 - 8:44jó zaftos vért, lerázom őket,
és folyamatosan figyeljük, -
8:44 - 8:47amint a szúnyogok nagyon,
nagyon betegek lesznek. -
8:47 - 8:49Gyorsított felvételt látnak
-
8:49 - 8:53és három óra elteltével, amit a doboz alján látunk
-
8:53 - 8:56az nem más, mint döglött szúnyogok.
-
8:56 - 9:00Nagyon döglött szúnyogok. Hölgyeim és uraim kijelenthetem,
-
9:00 - 9:02hogy fordult a kocka.
-
9:02 - 9:07Nem ők ölnek meg mindket, hanem mi őket!
-
9:07 - 9:15(Taps)
-
9:15 - 9:21És most -- (Nevetés) --
-
9:21 - 9:23vigyázz Maastricht!
-
9:23 - 9:25Gondoljatok arra, hogy mi mindent elérhetünk ezzel.
-
9:25 - 9:27Például feltartóztathatunk szúnyog által
-
9:27 - 9:31terjesztett betegségeket, járványokat, igaz?
-
9:31 - 9:33Sőt, képzeljétek el mi történne, ha egy
-
9:33 - 9:36hatalmas területen,
mindenki szedné ezt a gyógyszert, -
9:36 - 9:38mindössze három hétig.
-
9:38 - 9:40Ezzel jó esetben akár elpusztíthatjuk
-
9:40 - 9:42a maláriát, mint betegséget.
-
9:42 - 9:46Tehát sajt, kutyák és szúnyogölő pirula.
-
9:46 - 9:50Ezt a fajta kreatív tudományt szeretem művelni,
-
9:50 - 9:52az emberek javára,
-
9:52 - 9:55de különösen érte,
hogy egy olyan világban nőhessen fel, -
9:55 - 10:00ahol nincs malária. Köszönöm. (Taps)
- Title:
- Bart Knols: Öld a szúnyogokat, vess véget a maláriának!
- Speaker:
- Bart Knols
- Description:
-
A szúnyogok ösztöneit ellenük fordíthatjuk. A TEDxMaastricht előadója, Bart Knols, bemutatja a malária elleni küzdelemben használható ötletes megoldásait, melyeket a csapatával fejlesztenek. Többek közt a Limburger sajtot és egy halálos pirulát is láthatunk. (A felvétel TEDxMaastrichton készült.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:20
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Robert Koltai commented on Hungarian subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for 3 new ways to kill mosquitoes |