WEBVTT 00:00:00.527 --> 00:00:06.981 (Szúnyog zümmögés) NOTE Paragraph 00:00:10.009 --> 00:00:13.034 (Bumm) NOTE Paragraph 00:00:13.034 --> 00:00:16.017 Megvagy! NOTE Paragraph 00:00:16.017 --> 00:00:19.741 Szúnyogok. Gyűlölöm őket. 00:00:19.741 --> 00:00:21.509 Hát te? 00:00:21.509 --> 00:00:24.600 Azt a szörnyű zümmögést a füledbe az éjszaka közepén, 00:00:24.600 --> 00:00:26.971 ami teljesen kikészít? 00:00:26.971 --> 00:00:29.185 Tudod, hogy egy tűt akar beléd szúrni, 00:00:29.185 --> 00:00:33.271 és a véredet akarja szívni. Szörnyű ugye? 00:00:33.271 --> 00:00:36.652 Tulajdonképpen csak egyetlen egy jó dolog van 00:00:36.652 --> 00:00:39.032 a szúnyogokkal kapcsolatban. 00:00:39.032 --> 00:00:41.743 Amikor éjjel bejönnek a halószobánkba, 00:00:41.743 --> 00:00:44.848 inkább a feleségemet csípik mintsem engem. NOTE Paragraph 00:00:44.848 --> 00:00:46.057 Bámulatos ugye? 00:00:46.057 --> 00:00:50.663 Vajon őt mért csípik inkább, mint engem? 00:00:50.663 --> 00:00:54.855 A szagok miatt. Az ő testének illata miatt. 00:00:54.855 --> 00:00:57.505 És mivel mindannyiunk más illatú, 00:00:57.505 --> 00:01:01.982 és a bőrünk vegyi anyagai vagy vonzzák vagy elriasztják a szúnyogokat, 00:01:01.982 --> 00:01:05.414 ezért némelyikünk vonzóbb, mint mások. 00:01:05.414 --> 00:01:08.644 Tehát a feleségemnek jobb illata van, mint nekem, 00:01:08.644 --> 00:01:11.430 vagy én büdösebb vagyok, mint ő. NOTE Paragraph 00:01:11.430 --> 00:01:15.011 Bárhogy is van, a szúnyogok szaglás alapján 00:01:15.011 --> 00:01:17.746 találnak meg minket a sötétben. Kiszagolnak minket. 00:01:17.746 --> 00:01:20.456 A doktorim készítése során pontosan meg akartam tudni, 00:01:20.456 --> 00:01:23.212 hogy az afrikai maláriaszúnyogok, melyik, a bőrünkön található 00:01:23.212 --> 00:01:26.993 vegyi anyag alapján találnak meg minket éjszaka. 00:01:26.993 --> 00:01:30.561 Számtalan anyagot használnak. 00:01:30.561 --> 00:01:33.588 A feladat nem ígérkezett könnyűnek. 00:01:33.588 --> 00:01:36.693 Így tehát különböző kísérletekbe fogtunk. 00:01:36.693 --> 00:01:39.561 Miért vágtunk bele ezekbe a kísérletekbe? 00:01:39.561 --> 00:01:42.914 Mert a világ népességének fele veszélyben van, 00:01:42.914 --> 00:01:46.120 hogy elkap egy halálos betegséget -- a maláriát -- 00:01:46.120 --> 00:01:48.822 egy szimpla szúnyogcsípés során. 00:01:48.822 --> 00:01:51.189 30 másodpercenként a világon valahol 00:01:51.189 --> 00:01:54.860 egy gyermek meghal maláriában. Paul Levy ma reggel 00:01:54.860 --> 00:01:58.707 az Egyesült Államokba csapódó Boeing 727 hasonlatát használta. 00:01:58.707 --> 00:02:04.288 Hát Afrikában minden nap hét 747-es Jumbo 00:02:04.288 --> 00:02:07.089 becsapódásával számolhatnánk. 00:02:07.089 --> 00:02:10.330 De ha sikerülne csapdába csalni ezeket a szúnyogokat, 00:02:10.330 --> 00:02:14.031 a testünk illatával talán megállíthatnánk a betegség 00:02:14.031 --> 00:02:15.861 terjedését. NOTE Paragraph 00:02:15.861 --> 00:02:18.109 Nem volt egyszerű megoldani a feladványt, 00:02:18.109 --> 00:02:21.346 mert több száz különböző anyagot termel a bőrünk, 00:02:21.346 --> 00:02:23.763 de lefolytattunk néhány figyelemre méltó kísérletet, 00:02:23.763 --> 00:02:27.555 melyek segítségével sikerült igen gyorsan megfejtenünk a rejtvényt. NOTE Paragraph 00:02:27.555 --> 00:02:30.918 Először is észrevettük, hogy nem minden szúnyogfaj 00:02:30.918 --> 00:02:34.766 csíp ugyanazon a testrészen. Különös. 00:02:34.766 --> 00:02:36.385 Elvégeztünk tehát egy kísérletet, 00:02:36.385 --> 00:02:39.997 melyben egy meztelen önkéntest egy nagy ketrecbe tettünk, 00:02:39.997 --> 00:02:43.136 és e ketrecben szúnyogokat engedtünk szabadon, 00:02:43.136 --> 00:02:46.455 hogy lássuk, hogy az önkéntes melyik testrészét csípik. 00:02:46.455 --> 00:02:49.054 És lényeges különbségeket találtunk. 00:02:49.054 --> 00:02:51.417 Bal oldalon a holland maláriaszúnyog 00:02:51.417 --> 00:02:54.342 csípései láthatóak. 00:02:54.342 --> 00:02:57.370 Ezek leginkább az arc csípését választották, 00:02:57.370 --> 00:02:59.832 ellentétben az afrikai maláriaszúnyogokkal, 00:02:59.832 --> 00:03:05.637 akik leginkább a bokán és a lábfejen való csípéseket kedvelték. 00:03:05.637 --> 00:03:08.102 Erre hamarabb is rajöttünk volna, ha szúnyog helyett 00:03:08.102 --> 00:03:12.574 bokabökőnek hívják. 00:03:12.574 --> 00:03:15.681 Ezzel meg is volnánk. NOTE Paragraph 00:03:15.681 --> 00:03:21.334 Így hát a lábfej szagára kezdtünk koncentrálni. 00:03:21.334 --> 00:03:22.906 Az emberi lábszagra. 00:03:22.906 --> 00:03:26.608 Egészen addig, amíg találtunk az irodalomban egy fontos kijelentést, 00:03:26.608 --> 00:03:30.266 mely szerint a sajtnak van lábszaga 00:03:30.266 --> 00:03:34.348 és nem fordítva. Gondoljátok csak át. 00:03:34.348 --> 00:03:36.607 És ebből az észrevételből egy meghatározó kísérlet indult. 00:03:36.607 --> 00:03:40.986 Egy pici darab Limburger sajttal 00:03:40.986 --> 00:03:43.658 -- mely nagyon lábszagú -- próbáltuk 00:03:43.658 --> 00:03:46.155 az afrikai maláriaszúnyogokat elcsalogatni. 00:03:46.155 --> 00:03:48.887 És tudjátok mi történt? Működött. 00:03:48.887 --> 00:03:54.222 Méghozzá annyira jól működött, hogy jelenleg rendelkezésünkre áll 00:03:54.222 --> 00:03:58.736 egy szintetikus Limburger sajtaroma keverék, melyet Tanzániában használunk, 00:03:58.736 --> 00:04:00.848 és bizonyítottan két-háromszor jobban 00:04:00.848 --> 00:04:04.730 vonzza a szúnyogokat, mint az emberek. 00:04:04.730 --> 00:04:08.251 Limburgiak legyetek büszkék a sajtotokra, 00:04:08.251 --> 00:04:11.448 mert a malária elleni harcban is használható! 00:04:11.448 --> 00:04:18.244 (Taps) 00:04:18.244 --> 00:04:21.178 Ez az a sajt, csak hogy lássátok. NOTE Paragraph 00:04:21.178 --> 00:04:24.357 A második történet is figyelemre méltó. 00:04:24.357 --> 00:04:27.972 Az ember legjobb barátjáról, a kutyákról szól. 00:04:27.972 --> 00:04:28.965 Megmutatom, hogy hogyan lehet 00:04:28.965 --> 00:04:32.102 a kutyákat a malária elleni harcban használni. 00:04:32.102 --> 00:04:35.770 Az egyik legjobb módszer a szúnyogok irtására az, 00:04:35.770 --> 00:04:38.725 hogy nem várjuk meg amíg felnőttként repkednek, 00:04:38.725 --> 00:04:41.812 és megszúrnak a betegséget terjesztve. 00:04:41.812 --> 00:04:45.715 Hanem, hogy még a vízben lárvaként megöljük őket. 00:04:45.715 --> 00:04:50.440 Mért? Mert pont olyanok, mint a CIA. 00:04:50.440 --> 00:04:54.592 Egy tócsában a lárvák koncentráltan vannak. 00:04:54.592 --> 00:04:57.274 Mind együtt vannak. Mozdulni nem tudnak. 00:04:57.274 --> 00:05:00.442 Nem tudnak elmenekülni a tócsából. Repülni nem tudnak. 00:05:00.442 --> 00:05:03.899 És könnyen hozzáférhetőek. Símán oda lehet sétálni 00:05:03.899 --> 00:05:08.158 a tócsához és meg lehet őket ölni. Nem igaz? NOTE Paragraph 00:05:08.158 --> 00:05:12.030 A probléma csak az, 00:05:12.030 --> 00:05:15.191 hogy az egész vidéken, ezek a tócsák 00:05:15.191 --> 00:05:17.914 a lárvákkal, elszórtan vannak mindenütt, 00:05:17.914 --> 00:05:20.822 ami eléggé megnehezíti egy ilyen nyomozó dolgát, 00:05:20.822 --> 00:05:24.800 aki feladata megtalálni és rovarölővel kezelni ezeket a tenyészhelyeket. 00:05:24.800 --> 00:05:27.331 És tavaly nagyon, nagyon törtük a fejünket, 00:05:27.331 --> 00:05:30.706 hogy miként lehetne ezt megoldani. Aztán rájöttünk, 00:05:30.706 --> 00:05:33.969 hogy éppúgy, mint nekünk, akiknek egyedi szagunk van, 00:05:33.969 --> 00:05:38.480 a szúnyog lárváknak is sajátos szaguk van. NOTE Paragraph 00:05:38.480 --> 00:05:40.573 És belevágtunk egy őrült kísérletbe. 00:05:40.573 --> 00:05:42.645 Szagmintákat gyűjtöttünk a lárváktól, 00:05:42.645 --> 00:05:47.011 ruhadarabokra tettük a mintákat, és nagyon érdekes dolgot csináltunk. 00:05:47.011 --> 00:05:49.404 A rúdon négy luk van, 00:05:49.404 --> 00:05:52.207 és a lárva szagmintát a bal oldali lukba tettük. 00:05:52.207 --> 00:05:53.282 Uhh. Ez gyors volt. 00:05:53.282 --> 00:05:55.726 És most a kutyát látjátok. Tweednek hívják. Egy border collie. 00:05:55.726 --> 00:05:58.641 Megvizsgálja a lukakat, és már meg is van. 00:05:58.641 --> 00:06:01.138 Visszamegy a többi lukat is ellernőrzi még egyszer, 00:06:01.138 --> 00:06:02.621 de most visszajön az elsőhöz, 00:06:02.621 --> 00:06:05.278 és most megáll ennél a szagmintánál. 00:06:05.278 --> 00:06:07.508 Ez azt jelenti, hogy kutyákat is alkalmazhatunk 00:06:07.508 --> 00:06:09.836 a nyomozók mellett, hogy sokkal jobb eredménnyel 00:06:09.836 --> 00:06:12.220 megtaláljuk a szúnyog-tenyészhelyeket a terepen, 00:06:12.220 --> 00:06:15.089 és sokkal nagyobb csapást mérhessünk a maláriára. 00:06:15.089 --> 00:06:18.803 A hölgyet Ellen van der Zweepnek hívják. Ő az egyik legjobb kutyakiképző a világon. 00:06:18.803 --> 00:06:21.678 Szerinte még ennél is többet tehetünk. 00:06:21.678 --> 00:06:25.396 Mivel tudjuk, hogy a maláriát hordozó embereknek 00:06:25.396 --> 00:06:28.372 más a szaguk, mint a nem fertőzötteknek, 00:06:28.372 --> 00:06:30.678 ő meg van győződve, hogy megtaníthatjuk a kutyákat, 00:06:30.678 --> 00:06:34.368 hogy megtalálja azokat az embereket, akik hordozzák a parazitát. 00:06:34.368 --> 00:06:36.551 Ez azt jelenti, hogy egy olyan populációban, ahol a maláriát 00:06:36.551 --> 00:06:40.444 visszaszorították, és már csak kevés ember hordozza a parazitát, 00:06:40.444 --> 00:06:42.023 a kutyák meg tudják találni a fertőzött embereket, 00:06:42.023 --> 00:06:46.262 akiket maláriagyógyszerrel lehet kezelni, és ezzel végső csapást mérhetünk a maláriára. 00:06:46.262 --> 00:06:49.770 Az ember legjobb barátja a malária elleni harcban. NOTE Paragraph 00:06:49.770 --> 00:06:52.808 A harmadik történetem talán meg lenyűgözőbb, 00:06:52.808 --> 00:06:57.657 és be kell valljam, még sehol nem került bemutatásra. 00:06:57.657 --> 00:06:59.727 Jeee! 00:06:59.727 --> 00:07:02.933 Egy őrült történet, de azt hiszem talán a legjobb 00:07:02.933 --> 00:07:06.252 és végső bosszú a szúnyogok ellen, ami valaha létezett. 00:07:06.252 --> 00:07:09.426 Annyira, hogy többen azt mondták nekem, hogy mostantól élvezni fogják, 00:07:09.426 --> 00:07:12.488 ahogy a szúnyog szívja a vérüket. 00:07:12.488 --> 00:07:15.196 Természetesen a kérdés az, hogy mi késztetne valakit arra, 00:07:15.196 --> 00:07:17.806 hogy élvezze a szúnyog csípését? 00:07:17.806 --> 00:07:19.066 És a válasz 00:07:19.066 --> 00:07:23.183 itt van a zsebemben. 00:07:23.183 --> 00:07:25.893 Ha megtalálom. 00:07:25.893 --> 00:07:29.239 Egy pirula. Egy egyszerű pirula. 00:07:29.239 --> 00:07:32.121 És ha beveszem vízzel, 00:07:32.121 --> 00:07:36.396 csodákra képes. 00:07:36.396 --> 00:07:38.069 Köszönöm. 00:07:40.287 --> 00:07:44.029 (Iszik) NOTE Paragraph 00:07:44.029 --> 00:07:48.045 Most hadd mutassam meg, hogy hogy működik. 00:07:48.045 --> 00:07:51.062 Ebben a dobozban van egy ketrec, 00:07:51.062 --> 00:07:55.856 jó néhány száz éhes 00:07:55.856 --> 00:08:00.323 nőstény szúnyoggal, 00:08:00.323 --> 00:08:04.211 amiket most szépen kieresztek. (Nevetés) 00:08:04.211 --> 00:08:07.331 Vicceltem. Csak vicceltem. 00:08:07.331 --> 00:08:10.223 Azt fogom megmutatni, hogy beleteszem a karomat 00:08:10.223 --> 00:08:12.938 és megmutatom, hogy milyen gyorsan fognak csípni. 00:08:12.938 --> 00:08:14.935 Kezdem is. 00:08:14.935 --> 00:08:18.357 Ne izguljatok. A laborban folyton ezt csinálom. 00:08:18.357 --> 00:08:22.159 Tessék. Benne is van. 00:08:22.159 --> 00:08:27.202 Namost a videón, ezen a videón 00:08:27.202 --> 00:08:28.570 pontosan ezt fogom megmutatni. 00:08:28.570 --> 00:08:31.329 Kívéve, hogy amit a videón mutatok 00:08:31.329 --> 00:08:34.895 egy órával azután készült, hogy bevettem a pirulát. 00:08:34.895 --> 00:08:39.619 Nézzétek! Ez nem működik. Oké. Elnézést kérek. 00:08:39.619 --> 00:08:42.018 Beleteszem a karom, adok nekik egy fogás 00:08:42.018 --> 00:08:44.286 jó zaftos vért, lerázom őket, és folyamatosan figyeljük, 00:08:44.286 --> 00:08:47.303 amint a szúnyogok nagyon, nagyon betegek lesznek. 00:08:47.303 --> 00:08:49.462 Gyorsított felvételt látnak 00:08:49.462 --> 00:08:52.826 és három óra elteltével, amit a doboz alján látunk 00:08:52.826 --> 00:08:55.910 az nem más, mint döglött szúnyogok. 00:08:55.910 --> 00:09:00.241 Nagyon döglött szúnyogok. Hölgyeim és uraim kijelenthetem, 00:09:00.241 --> 00:09:02.106 hogy fordult a kocka. 00:09:02.106 --> 00:09:06.826 Nem ők ölnek meg mindket, hanem mi őket! 00:09:06.826 --> 00:09:14.983 (Taps) NOTE Paragraph 00:09:14.983 --> 00:09:21.067 És most -- (Nevetés) -- 00:09:21.067 --> 00:09:22.905 vigyázz Maastricht! 00:09:22.905 --> 00:09:25.031 Gondoljatok arra, hogy mi mindent elérhetünk ezzel. 00:09:25.031 --> 00:09:27.229 Például feltartóztathatunk szúnyog által 00:09:27.229 --> 00:09:30.615 terjesztett betegségeket, járványokat, igaz? 00:09:30.615 --> 00:09:32.632 Sőt, képzeljétek el mi történne, ha egy 00:09:32.632 --> 00:09:35.691 hatalmas területen, mindenki szedné ezt a gyógyszert, 00:09:35.691 --> 00:09:37.952 mindössze három hétig. 00:09:37.952 --> 00:09:40.360 Ezzel jó esetben akár elpusztíthatjuk 00:09:40.360 --> 00:09:41.970 a maláriát, mint betegséget. NOTE Paragraph 00:09:41.970 --> 00:09:46.064 Tehát sajt, kutyák és szúnyogölő pirula. 00:09:46.064 --> 00:09:49.702 Ezt a fajta kreatív tudományt szeretem művelni, 00:09:49.702 --> 00:09:52.207 az emberek javára, 00:09:52.207 --> 00:09:55.008 de különösen érte, hogy egy olyan világban nőhessen fel, 00:09:55.008 --> 00:09:59.808 ahol nincs malária. Köszönöm. (Taps)