< Return to Video

Fables and Folktales: Urashima-Tarō

  • 0:00 - 0:03
    Magiche avventure e mondi fantastici
    sembrano divertenti in teoria
  • 0:03 - 0:06
    ma molto spesso possono
    essere sorprendemente rischiosi
  • 0:06 - 0:09
    Nel migliore dei casi, tornati a casa
    sarà passato solo qualche secondo
  • 0:09 - 0:11
    e verrete solo sgridati per essere spariti
  • 0:11 - 0:14
    A volte, il tempo
    scorre alla stessa velocità
  • 0:14 - 0:17
    e mentre girate per il mondo magico
    il tempo continua a passare in quello vero
  • 0:17 - 0:20
    e avrete un bel po' da spiegare
    se e quando tornerete indietro
  • 0:20 - 0:23
    Ma il caso peggiore è
    l'esatto opposto del primo
  • 0:23 - 0:25
    Quelli che sembrano pochi
    giorni nell'altro mondo
  • 0:25 - 0:27
    nel mondo reale
    potrebbero essere secoli
  • 0:27 - 0:29
    L'idea di dilatazione
    temporale localizzata
  • 0:29 - 0:32
    è tipica di favole e folklore
    perché è profondamente inquietante
  • 0:32 - 0:35
    E come bonus:
    esiste davvero secondo la relatività
  • 0:35 - 0:38
    È quasi impercettibile normalmente,
    visto che tendiamo a
  • 0:38 - 0:40
    rimanere fermi
    relativamente al pianeta
  • 0:40 - 0:43
    e non raggiungiamo neanche
    frazioni della velocità della luce
  • 0:43 - 0:45
    Ma un orologio
    relativamente in movimento
  • 0:45 - 0:48
    risulta andare più lentamente di
    uno relativamente fermo
  • 0:48 - 0:50
    E uno vicino ad una massa
    gravitazionale mostrerà meno
  • 0:50 - 0:53
    tempo passato rispetto ad uno
    lontano dalla stessa massa
  • 0:53 - 0:56
    Grazie alla dilatazione temporale,
    il nucleo terrestre è
  • 0:56 - 0:58
    più giovane della crosta
    di due anni e mezzo
  • 0:58 - 1:00
    È roba da matti,
    potreste ricordarla da Interstellar
  • 1:00 - 1:03
    l'unica volta che è stata usata
    da qualche parte
  • 1:03 - 1:07
    Forse quei mondi magici sono solo
    vicini all'orizzonte degli eventi
  • 1:07 - 1:10
    lentamente distorti dalla natura
    dello spaziotempo...
  • 1:10 - 1:12
    Oppure è solo narrativa e
    non dovremmo pensarci troppo
  • 1:12 - 1:15
    COMUNQUE, parliamo di una
    favola giapponese sui pericoli
  • 1:15 - 1:18
    dei mondi magici e l'importanza
    di seguire i consigli di chi sa più di te
  • 1:18 - 1:21
    La nostra storia inizia con un giovane pescatore, Urushima
  • 1:21 - 1:23
    un tizio dolce e calmo che non farebbe male a una mosca
  • 1:23 - 1:26
    essere un pescatore gli impedisce di
    essere del tutto innocuo
  • 1:26 - 1:30
    ma è molto coscienzioso e
    non fa più male di quanto non debba
  • 1:30 - 1:32
    perciò, quando pesca
    una tartaruga gigantesca,
  • 1:32 - 1:34
    si ricorda che le tartarughe vivono per mille anni
  • 1:34 - 1:36
    e gli dispiacerebbe ammazzarne una per cena,
  • 1:36 - 1:40
    Perciò rigetta la tartaruga, e si fa una bella siesta in barca.
  • 1:40 - 1:42
    A quel punto una donna bellissima emerge dall'acqua,
  • 1:42 - 1:45
    salta sulla barca e dice a Urushima che lei era la tartaruga,
  • 1:45 - 1:46
    e che è anche figlia del dio del mare,
  • 1:46 - 1:51
    e che lui si sia dimostrato come promesso sposo
  • 1:51 - 1:55
    Urushima è d'accordo, e lui e la principessa vanno al palazzo del drago per sposarsi,
  • 1:55 - 1:58
    dove si trasferiscono per vivere insieme tra delizie e ozi per mille anni.
  • 1:58 - 2:00
    E SE SOLO FOSSE FINITA QUI
  • 2:00 - 2:04
    Ma mentre Urushima è felice di questa situazione con la moglie-e-casa-drago,
  • 2:04 - 2:06
    dopo circa 3 anni di serenità maritale,
  • 2:06 - 2:07
    si sente un po' nostalgico,
  • 2:07 - 2:11
    e vuole tornare a casa per aggiornarsi sui suoi amici e parenti.
  • 2:11 - 2:13
    La principessa drago non crede sia una buona idea,
  • 2:13 - 2:16
    ma si limita ad avvertirlo di stare all'erta
  • 2:16 - 2:19
    avendo il presentimento che qualcosa di brutto potrebbe accadere se dovesse fare casini
  • 2:19 - 2:23
    Gli da una scatola dicendogli di non aprirla in qualsiasi circostanza,
  • 2:23 - 2:24
    o rischierebbe di non tornare mai più.
  • 2:24 - 2:27
    Quindi Urushima parte con la scatola navigando verso casa,
  • 2:27 - 2:29
    Ma vede un paesaggio inaspettato:
  • 2:29 - 2:33
    I monti e i fiumi son rimasti uguali, ma gli edifici son scomparsi, insieme a casa sua.
  • 2:33 - 2:37
    Lui ferma un paio di persone sulla spieggia, e li chiede cosa è successo alla casa degli Urushima,
  • 2:37 - 2:40
    e rispondono che è una strana cosa da chiedere, visto che c'è una vecchia fiaba da quelle parti:
  • 2:40 - 2:44
    400 anni fa, un tizio chiamato Urashima annegò andando a pescare senza mai più tornare.
  • 2:44 - 2:48
    La sua famiglia è ovviamente, morta da tanto tempo, e il suo villaggio è caduto in rovina
  • 2:48 - 2:53
    Urushima si accorge che il palazzo dei draghi deve essere uno di quei posti magici di cui ha sentito parlare,
  • 2:53 - 2:55
    Dove il tempo scorre più lentamente dentro che da fuori.
  • 2:55 - 2:59
    Sono passati solo 3 anni lì dentro, ma secoli qua fuori.
  • 2:59 - 3:01
    Azz... che peccato, vabbè non c'è niente da farci.
  • 3:01 - 3:03
    senza alcun parente o amico sopravvissuto, e senza alcun motivo per cui restare,
  • 3:03 - 3:04
    Urashima si prepara a ripartire,
  • 3:04 - 3:07
    solo per ricordarsi di non sapere la via del ritorno.
  • 3:07 - 3:10
    A sorpresa di nessuno, l'oceano non ha tanti punti di riferimento.
  • 3:10 - 3:12
    Urashima va in panico per un attimo,
  • 3:12 - 3:15
    prima di ricordarsi della scatola, e che forse dentro c'è la risposta che cerca.
  • 3:15 - 3:17
    A sorpresa di nessuno, non c'è nulla.
  • 3:17 - 3:20
    Quando apre la scatola, l'unica cosa che c'è dentro è una nube di vapore preoccupante,
  • 3:20 - 3:23
    e il fatto che fosse l'unica cosa che non doveva fare.
  • 3:23 - 3:23
    Ops.
  • 3:23 - 3:28
    Quando la magia dentro la scatola dissipa, Urushima invecchia di 400 anni d'un colpo,
  • 3:28 - 3:30
    Invecchiando fino in un cadavere.
  • 3:30 - 3:31
    Che bello.
  • 3:31 - 3:32
    Morale della storia:
  • 3:32 - 3:35
    beh, oltre al ricorrente "non disobbedite agli ordini di donne magiche",
  • 3:35 - 3:40
    Forse, dovreste essere sicuri che voi e il vostro fidanzato siate sulla stessa lunghezza d'onda prima di trasferirvi.
  • 3:40 - 3:42
    Sapete, gestire la casa in modo diverso...
  • 3:42 - 3:44
    o ordinare le cose in modo diverso...
  • 3:44 - 3:47
    È il tipo di roba di cui dovrete parlare per prima.
  • 3:47 - 3:50
    Inoltre, che la casa del vostro fidanzato potrebbe essere un'anomalia relativistica
  • 3:50 - 3:53
    che potrebbe staccarvi da i vostri cari per sempre...
  • 3:53 - 3:55
    Che è il tipo di roba che è un segnale d'allarme-
  • 3:55 - 3:57
    Cosa interessante! In Giapponese esiste l'espressione "effetto Urashima", che vuol dire esattamente "dilatazione temporanea"!
  • 3:57 - 3:58
    Quindi, anche se si sia fottuto per bene, almeno gli è stata nominata una cosa interessante.
  • 3:58 - 4:01
    Gente, se lasciare la casa del vostro amante faccia così tanto male, forse la vostra relazione non è tanto sana.
  • 4:02 - 4:14
    Sottotitoli a cura di Elia Bianchi & Cosimo Maggi.
Title:
Fables and Folktales: Urashima-Tarō
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:15

Italian subtitles

Revisions