Navigating the Age of Democratized Media conference keynote
-
0:01 - 0:04Bedankt Tom, het doet me veel plezier hier aanwezig te zijn.
-
0:04 - 0:07Ik ben zeer blij de mogelijkheid te krijgen te spreken
-
0:07 - 0:10over de vragen die me het meest aan het hart liggen
-
0:10 - 0:14een een omgeving die ons toelaat een beetje te spreken
-
0:14 - 0:17over journalisme en een beetje over onwetendheid
-
0:17 - 0:21en een beetje over het misbruik van macht
-
0:21 - 0:25Het probleem voorgesteld door De Pers
-
0:25 - 0:28het is te zeggen de machinatie van communicatie
-
0:28 - 0:32sinds we begonnen met geïndustrialiseerde communicatie
-
0:32 - 0:34en het bevechten van onwetendheid in Europa
-
0:34 - 0:36in de 15de eeuw
-
0:36 - 0:38Het probleem gesteld door de Pers
-
0:38 - 0:44is haar bijna onmogelijke band met macht
-
0:44 - 0:47de Pers en macht zijn moeilijk uit elkaar te houden
-
0:47 - 0:49Moeilijker gescheiden te houden dan pindapasta
-
0:49 - 0:50en confituur, moeilijker uit elkaar te houden
-
0:50 - 0:53dan dag en nacht.
-
0:53 - 0:56De Pers en macht vallen elkaar
-
0:56 - 0:57in de armen van het prille begin
-
0:57 - 1:00omdat vanaf het begin het duidelijk was
-
1:00 - 1:02dat het alternatief voor een omhelzing van
-
1:02 - 1:04de Pers en macht
-
1:04 - 1:07een constante Revolutie is opgewekt door het verlangen van de mens
-
1:07 - 1:10om kennis te vergaren en zichzelf te bevrijden
-
1:10 - 1:12om in zijn eigen belang te handelen
-
1:12 - 1:16ongeacht van de belangen van macht
-
1:16 - 1:19Onze versie van de Pers in de Europese wereld
-
1:19 - 1:21bracht ons tot het ineenstorten van de eenheid
-
1:21 - 1:23van het Christendom en het einde van het systeem
-
1:23 - 1:25ter controle van de gedachten
-
1:25 - 1:27die de Universele Katholieke Kerk was
-
1:27 - 1:30in die grote intellectuele, politieke,
-
1:30 - 1:34en morele revolutie die we de Reformatie noemden
-
1:34 - 1:37Het antwoord op de Reformatie was de
-
1:37 - 1:40les voor alle Europese volkeren, Protestant
-
1:40 - 1:43zowel als Katholiek dat de Pers niet
-
1:43 - 1:44vrij mocht zijn.
-
1:44 - 1:47Het resultaat was censuur bijna
-
1:47 - 1:49overal voor honderden jaren.
-
1:49 - 1:52In die enkele plaatsen in Europa -- in Nederland
-
1:52 - 1:54and het Verenigd Koninkrijk -- eigenlijk in Engeland
-
1:54 - 2:00na 1650, en dan terug vanaf 1695 --
-
2:00 - 2:03in die enkele plaatsen waar de Pers vrij was
-
2:03 - 2:06te drukken wat ze wou, daar was het resultaat
-
2:06 - 2:08de intellectuele, politieke en morele revolutie
-
2:08 - 2:10die we de Verlichting noemen en de
-
2:10 - 2:12Franse Revolutie, hetzij
-
2:12 - 2:16een verdere demonstratie dat mensen toelaten
-
2:16 - 2:19te weten, te leren, elkaar te leren
-
2:19 - 2:22en te delen zal leiden tot
-
2:22 - 2:26het verdunnen van Macht en een gevaar is voor elk
-
2:26 - 2:30"ancien regime"
-
2:30 - 2:32Maar in het tijdperk van de gekapitaliseerde industriële media
-
2:32 - 2:35waaruit we nu vertrekken
-
2:35 - 2:38was het huwelijk tussen de Pers en macht
-
2:38 - 2:41opnieuw een geval van magnetische aantrekkingskracht
-
2:41 - 2:45de Pers, dat is de industriële productie en
-
2:45 - 2:49verdeling van georganiseerde informatie --
-
2:49 - 2:52de Pers werd de meid van de
-
2:52 - 2:54bezittende klasse.
-
2:54 - 2:56Persvrijheid
-
2:56 - 2:57De grote Amerikaanse perscriticus
-
2:57 - 2:59A.J. Liebling schreef
-
2:59 - 3:02"Persvrijheid hoort toe aan hij die er één bezit"
-
3:02 - 3:04en doorheen de 20ste Eeuw was dat
-
3:04 - 3:06zowel wat betreft de Pers
-
3:06 - 3:09en haar aanverwante Uitzending
-
3:09 - 3:14zeer zeker waar.
-
3:14 - 3:16We verlaten nu het tijdperk
-
3:16 - 3:17van de Pers
-
3:17 - 3:20Terwijl we nu het idee achter ons laten
-
3:20 - 3:23dat er een machine is die
-
3:23 - 3:25informatie van het hier en nu verandert
-
3:25 - 3:29naar het overal en altijd.
-
3:29 - 3:31We beginnen nu juist te leven
-
3:31 - 3:33in een digitaal zenuwsysteem dat
-
3:33 - 3:36ieder menselijk wezen op de planeet verbindt
-
3:36 - 3:38met ieder ander menselijk wezen op de planeet
-
3:38 - 3:40zowel huidig als potentieel
-
3:40 - 3:43zonder tussenpersonen.
-
3:43 - 3:46Tegen het einde van de volgende generatie
-
3:46 - 3:49welke verschrikkingen of overwinningen er ook zullen gebeurd zijn
-
3:49 - 3:49in tussentijd
-
3:49 - 3:52tegen het einde van de volgende generatie
-
3:52 - 3:53zullen we leven in een wereld
-
3:53 - 3:57van doorgedrongen menselijke sociale onderlingen verbondenheid
-
3:57 - 3:58wat is wat we echt bedoelen
-
3:58 - 4:02wanneer we spreken over "het internet"
-
4:02 - 4:06Iedere fax machine -- wel, de enkele die er over blijven --
-
4:06 - 4:09iedere scanner, iedere printer, iedere telefoon
-
4:09 - 4:11iedere camera, iedere video camera
-
4:11 - 4:13zei ik telefoon...telefoon..telefoon...
-
4:13 - 4:16telefoon?
-
4:16 - 4:19Ieder object op electrische stroom
-
4:19 - 4:21zal een informatie-verzamelend en
-
4:21 - 4:23verdelend systeem zijn, bestuurd
-
4:23 - 4:25door een menselijk wezen, ergens,
-
4:25 - 4:28op één of andere plaats.
-
4:28 - 4:29Als het bestuurd wordt op de plaats
-
4:29 - 4:32waar de mensen zijn, waar ze vechten
-
4:32 - 4:35waar ze proberen hun groenten te verkopen
-
4:35 - 4:38waar ze in aanraking komen met een politieman
-
4:38 - 4:41die hen verbiedt hun groenten te verkopen
-
4:41 - 4:43waar ze op straat komen om af te rekenen met
-
4:43 - 4:46de gevolgen van een groentenverkoper die verhinderd
-
4:46 - 4:48werd zijn groenten te verkopen
-
4:48 - 4:50door een zich moeiende politieman
-
4:50 - 4:53overal zullen we kennis hebben
-
4:53 - 4:55die wordt aangemaakt door mensen
-
4:55 - 4:57om zichzelf te bevrijden.
-
4:57 - 5:01Denk hieraan: in Indië hebben op dit moment
-
5:01 - 5:04de armsten der armen draagbare telefoons
-
5:04 - 5:07en op die telefoons -- iedere persoon's
-
5:07 - 5:11mobieltje -- ieder boek, ieder muziekstuk
-
5:11 - 5:13ieder videofragment, iedere kaart, ieder
-
5:13 - 5:16wetenschappelijk experiment, ieder soort van
-
5:16 - 5:19informatie dat nuttig en mooi is
-
5:19 - 5:22kan beschikbaar gemaakt worden voor ieder individu
-
5:22 - 5:26ware het niet voor de regels tegen het delen.
-
5:26 - 5:29Alles wat we overhouden in dat grote zenuwsysteem
-
5:29 - 5:32van de mensheid -- alles dat we over hebben dat maakt
-
5:32 - 5:35dat onwetendheid verplicht maakt zijn de regels tegen
-
5:35 - 5:36delen
-
5:36 - 5:39Wanneer de wetten tegen het delen verdwenen zullen zijn
-
5:39 - 5:41-- en ze zullen verdwijnen --
-
5:41 - 5:43zal onwetendheid, voor de eerste keer
-
5:43 - 5:45in de geschiedenis van de mensheid,
-
5:45 - 5:49overal volledig te voorkomen zijn
-
5:49 - 5:51U kijkt momenteel over heel de wereld toe
-
5:51 - 5:53terwijl jonge mensen aantonen dat ze
-
5:53 - 5:56bereid zijn plaats te nemen in de vuurlinie
-
5:56 - 5:57voor Vrijheid
-
5:57 - 5:59Later deze Eeuw zal u kijken terwijl
-
5:59 - 6:02jongeren over de hele wereld zullen tonen
-
6:02 - 6:03bereid te zijn kogels op te vangen
-
6:03 - 6:07opdat ze de vrijheid zouden hebben te leren.
-
6:07 - 6:10Wanneer dat gebeurt, zal het menselijk ras
-
6:10 - 6:14zijn belangrijkste revolutie doormaken sinds 1789,
-
6:14 - 6:17en een "ancien regime" dat verdient te verdwijnen
-
6:17 - 6:20zal verdwijnen over de hele wereld.
-
6:20 - 6:24Hier vandaag bespreken we een aantal eenvoudige
-
6:24 - 6:28voorzetten op die enorme revolutie.
-
6:28 - 6:30Het ont-bemiddelen van systemen ter
-
6:30 - 6:33controle van de informatievergaring en
-
6:33 - 6:36verdeling die we kennen sinds
-
6:36 - 6:39de ochtend na Gutenberg.
-
6:39 - 6:41Maar vandaag is het de dag na de ochtend
-
6:41 - 6:44na Gutenberg.
-
6:44 - 6:46Dit is het moment waarop de ongelijkheden
-
6:46 - 6:49van macht en de ongelijkheden van toegang
-
6:49 - 6:52beginnen te wijken
-
6:52 - 6:54en aan de andere kant, op dit moment,
-
6:54 - 6:57zijn bijna alle overheden
-
6:57 - 6:59en bijna alle Pers'en
-
6:59 - 7:02en bijna alle machthebbers die niet
-
7:02 - 7:09willen dat de Wereld verandert.
-
7:09 - 7:10Ik dineerde met een overheids-
-
7:10 - 7:13medewerker in Washington, D.C eerder deze week
-
7:13 - 7:16en ik vertelde hem "Weet je, ongeveer de helft
-
7:16 - 7:19van de televisienetwerken in Europa lijken me op te jagen
-
7:19 - 7:22voor een interview om te spreken over
-
7:22 - 7:24de hypocrisie van de Amerikaanse overheid's
-
7:24 - 7:27internet vrijheidstandpunt,"
-
7:27 - 7:30Ik zei "en als de helft van de televisienetwerken in
-
7:30 - 7:32Europa met me wil spreken over de hypocrisie
-
7:32 - 7:34van de Amerikaanse politiek wat betreft de vrijheid van het internet,
-
7:34 - 7:35dat suggereert voor mij dat het Ministerie van Buitenlandse Zaken
-
7:35 - 7:37een probleem heeft."
-
7:37 - 7:39Hij antwoordde "Ja, ze weten dat ze een probleem hebben,
-
7:39 - 7:40en ze willen er iets aan doen."
-
7:40 - 7:42En dat zouden ze ook moeten doen,
-
7:42 - 7:44maar iedere overheid op Aarde
-
7:44 - 7:46heeft het moeilijk om eerlijk te praten over internetvrijheid,
-
7:46 - 7:49omdat iedere overheid op Aarde
-
7:49 - 7:51deel is van een machtsstructuur die
-
7:51 - 7:53op één of andere manier te verliezen heeft bij vrije
-
7:53 - 7:58informatie-stromen, net zoals de grote economische instituten
-
7:58 - 8:01onze tijd overheersen, de grote observatie
-
8:01 - 8:04instituten die je toelaten te zoeken
-
8:04 - 8:07zolang als je alles deelt wat je opzoekt,
-
8:07 - 8:10en gratis email, zolang als je hen het laat lezen,
-
8:10 - 8:12en gratis telefoongesprekken, als ze mee kunnen
-
8:12 - 8:15luisteren -- enkel met bedoeling reclame te maken,
-
8:15 - 8:16let wel.
-
8:16 - 8:18Breng aub een half miljoen mensen hier
-
8:18 - 8:20en leef je sociale leven onder mijn observatie
-
8:20 - 8:25systeem. Ik zal goed voor je zorgen.
-
8:25 - 8:27Uiteraard behalve als je op de straat protesteert
-
8:27 - 8:30tegen dictatuur, in welk geval we je zullen
-
8:30 - 8:32zeggen: onze geweldige sociale netwerk dienst
-
8:32 - 8:35is uiterst neutraal tussen dictators en
-
8:35 - 8:37mensen die hen bevechten op de straat...
-
8:37 - 8:42niet ons belang hier in hoejehetwilnoemen
-
8:42 - 8:47Dit is een overgangsfase, begrijp je?
-
8:47 - 8:50Ik vertelde je waar we naar toe gaan. Nu is de vraag
-
8:50 - 8:51hoe geraken we daar?
-
8:51 - 8:55Op deze manier:
-
8:55 - 8:59de wereld zal gevuld worden met goedkope, kleine,
-
8:59 - 9:02lage-energie toestelletjes die zullen vervangen
-
9:02 - 9:05de meeste computers die je kent.
-
9:05 - 9:09Al die grote op bureau's en in kasten
-
9:09 - 9:13en in kamers vol met servers ergens, vervangen door dingetjes
-
9:13 - 9:16niet veel groter dan de lader van een GSM, en
-
9:16 - 9:19veel, veel, veel krachtiger
-
9:19 - 9:21dan de eerste computer die je ooit bezat,
-
9:21 - 9:23welke het ook was,
-
9:23 - 9:24of misschien zelfs dan de computer die je
-
9:24 - 9:26nu gebruikt.
-
9:26 - 9:28Die toestellen zullen bijna niets kosten
-
9:28 - 9:32en ze zullen alomtegenwoordig zijn, en
-
9:32 - 9:35we zullen software maken dat draait op
-
9:35 - 9:38elk van hen, die geïnstalleerd kan worden door een 12 jarige
-
9:38 - 9:41en een 6-jarige kan gebruiken,
-
9:41 - 9:43wat zal toelaten dat mensen vrij kunnen communiceren
-
9:43 - 9:47overal, altijd, zonder overheidscontrole,
-
9:47 - 9:49zonder winstnemer controle,
-
9:49 - 9:53zonder controle, het zullen Vrijheids Doosjes zijn.
-
9:53 - 9:55Ze zullen vrijheid genereren
-
9:55 - 9:57De doosjes moeten we niet maken - de doosjes
-
9:57 - 9:58zullen de wereld vullen. We moeten enkel nog
-
9:58 - 10:01de software maken. En het goede nieuws is dat we
-
10:01 - 10:05geen software moeten ontwikkelen, dat doen we al.
-
10:05 - 10:07Iedereen in de zaal met een Android telefoon
-
10:07 - 10:09gebruikt het al. Iedereen in de zaal die vandaag
-
10:09 - 10:12met Facebook in aanraking kwam, die gebruikte het al
-
10:12 - 10:13aan de andere zijde.
-
10:13 - 10:15Iedereen die naar de bank ging of de supermarkt
-
10:15 - 10:18of een verzekeringsfirma of een treinstation
-
10:18 - 10:21in de afgelopen week kwam al in aanraking met onze software.
-
10:21 - 10:24Het is overal. We zorgden ervoor dat het overal is.
-
10:24 - 10:25Het is Vrij.
-
10:25 - 10:26Dat betekent dat we het vrij kunnen copiëren, wijzigen,
-
10:26 - 10:28en herverdelen.
-
10:28 - 10:30Dat betekent ook dat het werkt voor mensen,
-
10:30 - 10:31niet voor bedrijven.
-
10:31 - 10:34Dat alles is reeds gebeurt. Dit is het resultaat
-
10:34 - 10:36van 25 jaar van ons werk.
-
10:36 - 10:40Nu, op dit moment, in de straat, nu juist,
-
10:40 - 10:42beginnen we te tonen waarom het vrijheid beschermt
-
10:42 - 10:44en waarom mensen het nodig hebben.
-
10:44 - 10:49En we beginnen ons klaar te maken om het hen te geven.
-
10:49 - 10:51A. J. Liebling, de perscriticus waarover ik
-
10:51 - 10:52eerder sprak, schreef ooit
-
10:52 - 10:55"De Amerikaanse pers doet me denken aan
-
10:55 - 11:0112 miljard dollar oververhitte, super-
-
11:01 - 11:02moderne visverwerkingsfabriek afhankelijk voor
-
11:02 - 11:05haar vis van 6 mannen in lekke roeiboten."
-
11:05 - 11:07Het punt is uiteraard dat de grote
-
11:07 - 11:09éénvormige industriële pers van de 20ste
-
11:09 - 11:13Eeuw alles goed deed behalve rapporteren,
-
11:13 - 11:15wat het zwak deed, want rapporteren
-
11:15 - 11:17was de gratis lunch op café, en elke keer
-
11:17 - 11:22dat de cafébaas erop kon beknippen, deed hij dat.
-
11:22 - 11:23Ik moet u niet vertellen dat dit proces
-
11:23 - 11:30versneld is sinds de dood van A. J. Liebling in 1975.
-
11:30 - 11:32Aldus leven we nu in een wereld waar
-
11:32 - 11:35we bijna de leegte gaan vullen in rapportering.
-
11:35 - 11:37U weet wat het gat in rapportering opvult -- het was
-
11:37 - 11:41vermeld tijdens de momenten die we samen doorbrachten
-
11:41 - 11:45het zijn al die telefoons, die video camera's, al die tweets.
-
11:45 - 11:47Met andere woorden, we hebben al gedemocratiseerd
-
11:47 - 11:50het systeem van rapporteren.
-
11:50 - 11:52Wat schrikwekkend is voor de gevestigde klasse
-
11:52 - 11:55aan Wikileaks is dat Wikileaks staat ten opzichte van
-
11:55 - 11:58nieuwsgaring zoals Craig's List staat ten opzichte van
-
11:58 - 12:02zoekertjes.
-
12:02 - 12:05Het verandert de economie van het lekken.
-
12:05 - 12:07I hou er niet van iemand te corrigeren op eender welk punt,
-
12:07 - 12:09maar ik moet toch opmerken dat Wikileaks
-
12:09 - 12:12geen 250.000 telegrammen van het Ministerie van Buitenlandse Zaken vrijgaf.
-
12:12 - 12:15Het heeft 250.000 telegrammen van Buitenlandse Zaken
-
12:15 - 12:20en heeft er ongeveer 2.000 van vrijgegeven.
-
12:20 - 12:22Dat is ongeveer het aantal diplomatieke
-
12:22 - 12:24telegrammen getoond aan diplomatieke correspondenten over de wereld,
-
12:25 - 12:29werkend voor grote nieuwsbladen, elke dag.
-
12:29 - 12:31Maar niemand noemt dat landverraad, want dat is
-
12:31 - 12:34de officiële handel in lekken, van dewelke
-
12:34 - 12:37overheidsmedewerkers en persbonzen en
-
12:37 - 12:40eigenaars over de wereld voordeel halen
-
12:40 - 12:41elke dag weer.
-
12:41 - 12:44Economische macht, politieke macht
-
12:44 - 12:48en de mogelijkheid mensen onwetend te houden.
-
12:48 - 12:50Wat momenteel op het 'net gebeurt, nu,
-
12:50 - 12:54op die telefoons, in die Tor uitgangsknooppunten,
-
12:54 - 12:56en wat zal gebeuren in de wereld
-
12:56 - 12:59maar dan honderd maal zo vaak, binnenkort,
-
12:59 - 13:01in al die Vrijheids Doosjes, dat is
-
13:01 - 13:05vrije informatie ten voordele van
-
13:05 - 13:09diegenen die het nodig hebben.
-
13:09 - 13:12Vraag je af wat er zal gebeuren
-
13:12 - 13:15wanneer iedereen die het nodig heeft, kan krijgen,
-
13:15 - 13:18en iedereen die het kan maken, geeft.
-
13:18 - 13:22Wat er zal gebeuren in buurten.
-
13:22 - 13:23Wat er zal gebeuren in politiekantoren.
-
13:23 - 13:25Wat er zal gebeuren als er brand uitbreekt.
-
13:25 - 13:28Of een aardbeving, of wat er zal gebeuren wanneer
-
13:28 - 13:32een tiran ten gronde gebracht wordt.
-
13:32 - 13:34Diezelfde kleine doosjes waarover ik spreek
-
13:34 - 13:39zullen ook kunnen dienen als een draadloos web netwerk
-
13:39 - 13:41Dat betekent dat als er iemand
-
13:41 - 13:44het telecommunicatienetwerk in een buurt uitschakelt,
-
13:44 - 13:48de buurt zal blijven functioneren.
-
13:48 - 13:52Wat Mr. Mubarak en de mensen rondom hem
-
13:52 - 13:54niet begrepen. De reden dat hij in
-
13:54 - 13:58Sharm el-Sheikh is, hopend een groot appartement te kunnen
-
13:58 - 14:00kopen in één van de torens die in Mecca in aanbouw zijn, zonder twijfel.
-
14:01 - 14:02De reden dat dat gebeurde is dat
-
14:02 - 14:05Mr Mubarak en zijn adviseurs dachten dat
-
14:05 - 14:08wanneer je het internet uitschakelt, je
-
14:08 - 14:11de internet generatie uitschakelt.
-
14:11 - 14:15Dat was fout. Omdat het in feite geen
-
14:15 - 14:19bepaald systeem van telecoms, of
-
14:19 - 14:22een bepaald sociaal netwerk
-
14:22 - 14:26of een specifieke database van "twats" ... of "twuts"...
-
14:26 - 14:28of "twoots", of hoe ze ook genoemd worden.
-
14:29 - 14:35Het is niet de technologie die het mogelijk maakt,
-
14:35 - 14:38het zijn de mensen die iets ontdekten
-
14:38 - 14:41over hun omgeving als ze opgroeiden
-
14:41 - 14:43in het 'net.
-
14:43 - 14:45De meeste mensen, voor het grootste deel van de tijd,
-
14:45 - 14:48in de meeste sociale contexten, geloven dat
-
14:48 - 14:51het sociale netwerk dat voor hen waardevol is dat is van
-
14:51 - 14:54de mensen die ze elke dag zien, en de mensen met wie
-
14:54 - 14:57ze sterke emotionele banden hebben.
-
14:57 - 15:00Dat is hoe de meeste mensen, bijna altijd,
-
15:00 - 15:01denken over de sociale wereld.
-
15:01 - 15:04Dat is omdat we over miljoenen jaren heen evolueerden om zo te denken.
-
15:04 - 15:09Als deel van kleine groepen van een paar tientallen
-
15:09 - 15:13over land trekkende primaten.
-
15:13 - 15:15Onze neurologie is zo geëvolueerd.
-
15:15 - 15:19Onze sociale heuristieken evolueerden zo dat
-
15:19 - 15:22we denken dat het sociale netwerk dat robuust
-
15:22 - 15:24genoeg is om ons te steunen, de mensen zijn
-
15:24 - 15:27die we rond ons zien en de mensen om wie we geven,
-
15:27 - 15:30die ook om ons geven.
-
15:30 - 15:32Maar de generatie van mensen die opgroeien
-
15:32 - 15:39in het 'Net weten, weten diep in zichzelf, weten op elk moment
-
15:39 - 15:42als ene gewoonte, dat het sociale netwerk
-
15:42 - 15:44dat robuust genoeg is om de wereld
-
15:44 - 15:47rond je te veranderen bestaat uit de duizenden mensen
-
15:47 - 15:50waar je niet dichtbij leeft, en met wie je geen
-
15:50 - 15:53enkele directe emotionele band hebt,
-
15:53 - 15:55maar die mensen zijn die geloven wat jij
-
15:55 - 16:00gelooft, en er ook iets aan willen doen.
-
16:00 - 16:02Wat we leerden op het einde van de 20ste eeuw,
-
16:02 - 16:04eerst in Polen, dan op andere plaatsen, is dat
-
16:04 - 16:08wat revolutie mogelijk maakt solidariteit is.
-
16:08 - 16:11De mogelijkheid voor mensen die niet dichtbij
-
16:11 - 16:14elkaar leven op sociaal of op geografisch vlak,
-
16:14 - 16:17die geen onmiddellijke persoonlijke banden hebben,
-
16:17 - 16:20de mogelijkheid te zien
-
16:20 - 16:23om zichzelf te organiseren voor het plots bereiken
-
16:23 - 16:25van diep aangevoelde sociale doeleinden
-
16:25 - 16:30Wat het netwerk doet -- wat het leven met het netwerk doet is
-
16:30 - 16:34mensen te leren dat de kost van solidariteit
-
16:34 - 16:36sterk naar beneden is gegaan.
-
16:36 - 16:40Dat het gemakkelijker en sneller is solidariteit te creëren
-
16:40 - 16:42dan ooit tevoren, en dat als
-
16:42 - 16:45je een groep mensen samenbrengt die die les geleerd hebben, en
-
16:45 - 16:48wanneer je het netwerk uitschakelt, dat ze dan gewoon verder
-
16:48 - 16:51gaan met solidair zijn op de beste manier die ze kennen.
-
16:51 - 16:53Ze werpen strooibriefjes op de straat, ze maken
-
16:53 - 16:55postduiven, ze hebben telefoonbomen.
-
16:55 - 16:58Ze doen wat het ook is, omdat de echte gave
-
16:58 - 17:01die aangeleerd wordt door de mensheid de mogelijkheid is van
-
17:01 - 17:04zelf-organisatie, en wat we nu zien
-
17:04 - 17:06vandaag, in de Magreb, nu,
-
17:06 - 17:09vandaag, nu, is dat solidariteit gemaakt
-
17:09 - 17:11door zelf-organisatie sterker is dan
-
17:11 - 17:16kogels uit machinegeweren.
-
17:16 - 17:18Over de hele wereld zeggen tirannen graag
-
17:18 - 17:21"het alternatief is chaos", en over de hele
-
17:21 - 17:25wereld kan iedereen zien dat dat niet waar is.
-
17:25 - 17:27Dus wat we gaan doen is dat we
-
17:27 - 17:30goedkope dingen zullen maken, en we zullen ze vullen met
-
17:30 - 17:32Vrije Software, en we zullen ze
-
17:32 - 17:33in ieders handen plaatsen, en we zullen zeggen
-
17:33 - 17:37"Hier. Dit creëert solidariteit. Gebruik het. Wees goed.
-
17:37 - 17:41Wees Vrij."
-
17:41 - 17:43Het zal lukken.
-
17:43 - 17:46Er is geen enkele reden om de kant van de
-
17:46 - 17:49Pers te kiezen, net zoals er geen reden is
-
17:49 - 17:53om te staan aan de zijde van de Macht. Het is eenvoudig, nu.
-
17:53 - 17:57Macht is verplaatst naar de rand van het netwerk,
-
17:57 - 17:58en het zal dat blijven doen voor een generatie
-
17:58 - 17:59die komen zal.
-
17:59 - 18:01Het zal een grote revolutie teweeg brengen, en
-
18:01 - 18:05het lot van miljarden mensen veranderen.
-
18:05 - 18:08Onwetendheid zal erdoor verdwijnen, en wanneer het
-
18:08 - 18:10dat realiseert, dan zal het
-
18:10 - 18:14de toekomst van de menselijke conditie veranderen.
-
18:14 - 18:15De Pers zal dat niet doen. Macht zal dat
-
18:15 - 18:18niet teweeg brengen.
-
18:18 - 18:20Mensen zullen dat doen.
-
18:20 - 18:23De technologie om mensen de kracht te geven dat te doen
-
18:23 - 18:26bestaat al. Al dat nodig is nog is een
-
18:26 - 18:28beetje verfijning.
-
18:29 - 18:34Wij zijn de mannen die het zullen verfijnen. We
-
18:34 - 18:35verwachten geen geld. We zijn niet belust op macht. We
-
18:35 - 18:39willen enkel delen.
-
18:39 - 18:43Iedereen wil spreken over internet vrijheid,
-
18:43 - 18:45behalve wij.
-
18:45 - 18:48Wij willen niet spreken over internet vrijheid,
-
18:48 - 18:50we willen het gewoon doen.
-
18:50 - 18:51Vervoeg ons.
-
18:51 -Hartelijk dank.
- Title:
- Navigating the Age of Democratized Media conference keynote
- Description:
-
Eben Moglen gives this keynote at the Feb 25, 2011 Morningside Post Conference on Digital Media, the theme of which was "Navigating the Age of Democratized Media".
Eben talks about the FreedomBox, a project to return control of digital communications to individuals
and take it away from the corporations that spy on people as a way of
life and the governments that use control over communications to stifle
political organization and dissent.This project serves as a particular example of his larger theme that the digital networking of each person to each other person through the internet will level the media landscape of the 21st century and make ignorance obsolete, something we could make a technical reality today if not for the "rules against sharing."
- Video Language:
- English
frederikv edited Dutch subtitles for Navigating the Age of Democratized Media conference keynote | ||
frederikv edited Dutch subtitles for Navigating the Age of Democratized Media conference keynote | ||
frederikv edited Dutch subtitles for Navigating the Age of Democratized Media conference keynote |