< Return to Video

¿Me concede este baile? | Pierre Dulaine | TEDxHollywood

  • 0:13 - 0:16
    Saludos, damas y caballeros.
  • 0:18 - 0:21
    "¿Me concede este baile?".
  • 0:21 - 0:26
    Muchos, incluido yo,
    hemos hecho esta pregunta.
  • 0:27 - 0:31
    Cuando tocas a alguien
    respetuosamente, se produce un cambio.
  • 0:31 - 0:33
    Pero ya no nos tocamos.
  • 0:33 - 0:36
    Las nuevas tecnologías
    han hecho que dejemos de tocarnos.
  • 0:36 - 0:40
    Ya no nos comunicamos cara a cara.
  • 0:41 - 0:45
    Hablamos a través
    de mensajes, de forma impersonal.
  • 0:45 - 0:49
    Así es mucho más fácil
    evitar nuestros sentimientos y emociones.
  • 0:50 - 0:55
    La última película de Spike Jonze,
    "Her", describe lo que nos espera:
  • 0:55 - 0:59
    enamorarnos de nuestra computadora.
  • 1:01 - 1:05
    Cuando utilizamos el transporte público
    o entramos en un ascensor
  • 1:05 - 1:09
    evitamos tocarnos o mirarnos a los ojos.
  • 1:09 - 1:13
    Nos hemos convertido
    en expertos en aislarnos de los demás.
  • 1:14 - 1:17
    Es un problema global.
  • 1:17 - 1:18
    Einstein dijo:
  • 1:18 - 1:23
    "Temo el momento en que la tecnología
    sustituya a la interacción humana.
  • 1:23 - 1:29
    El resultado será un mundo de idiotas,
    una generación de estúpidos".
  • 1:29 - 1:32
    Pues bien, hoy estoy aquí
    para mostrarles otra forma de actuar
  • 1:32 - 1:37
    fácil, divertida,
    y que cambiará sus vidas.
  • 1:37 - 1:40
    ¿Y si les dijera que, aún siendo tímidos,
  • 1:40 - 1:44
    podrían ganar confianza
    y seguridad en Uds. mismos?
  • 1:44 - 1:48
    ¿Si les dijera que es posible
    cambiar su apariencia física?
  • 1:48 - 1:49
    ¿Si les dijera
  • 1:49 - 1:52
    que se puede confiar en un desconocido,
  • 1:52 - 1:55
    incluso en un enemigo?
  • 1:55 - 1:59
    Todo esto es posible
    mediante los bailes de salón.
  • 2:00 - 2:01
    (Risas)
  • 2:01 - 2:04
    ¿No se lo creen?
  • 2:04 - 2:08
    Los bailes de salón sitúan
    a 2 personas frente a frente
  • 2:08 - 2:12
    haciendo que se miren
    a los ojos y se muevan al unísono.
  • 2:12 - 2:13
    Mientras bailan,
  • 2:13 - 2:17
    se van conociendo
    y disfrutan de estar abrazadas.
  • 2:17 - 2:19
    Bailar cambió mi vida
  • 2:19 - 2:22
    y voy a mostrarles
    cómo puede cambiar la suya.
  • 2:22 - 2:26
    Cuando me dirijo a Uds. como "damas
    y caballeros", se sienten diferentes.
  • 2:26 - 2:29
    Yerguen la espalda, ganan seguridad
  • 2:29 - 2:32
    y con su postura y lenguaje corporal
  • 2:32 - 2:36
    dejan ver
    que se sienten seguros y confiados.
  • 2:36 - 2:38
    Cuando la gente viene a mis clases,
  • 2:38 - 2:42
    al principio andan así.
  • 2:42 - 2:44
    Tres meses después, así.
  • 2:45 - 2:47
    Seis meses después, un poco más rectos.
  • 2:48 - 2:52
    Después de un año,
    salen así de altos y erguidos,
  • 2:52 - 2:55
    llenos de confianza
    y desprendiendo elegancia.
  • 2:56 - 2:58
    Esta es la magia de los bailes de salón.
  • 2:58 - 3:03
    Proporcionan valores útiles
    para la vida como autorespeto, disciplina,
  • 3:04 - 3:07
    capacidad para trabajar
    en equipo y educación.
  • 3:07 - 3:13
    La invitación a bailar,
    el acompañamiento a la pista, el abrazo
  • 3:14 - 3:17
    dan lugar a una relación respetuosa.
  • 3:18 - 3:22
    El caballero pregunta
    a la dama: "¿Me concede este baile?".
  • 3:22 - 3:24
    Ella respondde: "Encantada".
  • 3:24 - 3:30
    Entonces, él la acompaña a la pista
    de baile y la rodea con sus brazos.
  • 3:31 - 3:33
    Cuando se trata
    a alguien con tanto respeto,
  • 3:33 - 3:39
    se recibe el mismo trato
    y se crea una relación de reciprocidad.
  • 3:40 - 3:42
    Aquí tienen una fotografía mía
  • 3:42 - 3:46
    con Yvonne Marceau,
    mi pareja de baile durante 38 años.
  • 3:46 - 3:51
    Fuimos 4 veces campeones
    del mundo, de lo cual estoy orgullosísimo.
  • 3:51 - 3:54
    (Vítores) (Aplausos)
  • 3:55 - 3:58
    Hablemos del contacto físico.
  • 3:58 - 4:01
    Cuando un ser humano baila con otro,
  • 4:01 - 4:05
    llega a conocer a esa persona
    de una forma indescriptible.
  • 4:05 - 4:08
    Sabes cómo reacciona a tu tacto,
  • 4:08 - 4:11
    y la impresión que tienes de ella cambia.
  • 4:11 - 4:14
    Aunque bailes con alguien
    de distinta nacionalidad,
  • 4:14 - 4:18
    grupo étnico, clase social o raza.
  • 4:18 - 4:21
    Cuando lo tocas y lo miras a los ojos,
  • 4:21 - 4:25
    se convierte en un individuo único,
  • 4:25 - 4:27
    no un estereotipo.
  • 4:27 - 4:30
    Aprendes lo que es la compasión.
  • 4:30 - 4:33
    La confianza.
    Caballeros, esto va por Uds.
  • 4:34 - 4:38
    ¿Cuantas veces han sacado
    a bailar a sus esposas o novias
  • 4:38 - 4:41
    y han descubierto que ellas les guiaban?
  • 4:41 - 4:43
    (Risas)
  • 4:44 - 4:48
    Las damas llevan el ritmo
    y aprenden los pasos mucho más rápido.
  • 4:49 - 4:52
    Bailar con alguien,
    requiere una relación especial.
  • 4:52 - 4:57
    En mis clases,
    suelo pedir a la dama que cierre los ojos.
  • 4:58 - 5:00
    Tiene un efecto extraordinario.
  • 5:00 - 5:03
    Renunciar al control,
  • 5:05 - 5:08
    confíar en tu pareja y dejarte llevar.
  • 5:09 - 5:14
    ¿Cuantas veces en la vida
    podemos relajarnos y confiar en alguien?
  • 5:15 - 5:20
    Entonces, se mueven al unísono,
    4 pies que parecen solo 2.
  • 5:21 - 5:24
    No se puede estar enfadado
    o triste cuando se está bailando.
  • 5:24 - 5:28
    El cuerpo cambia y el alma se eleva.
  • 5:28 - 5:33
    Además, ¿sabían que bailar
    ayuda a prevenir la demencia?
  • 5:33 - 5:37
    Según un estudio
    del Einstein Medical College,
  • 5:37 - 5:39
    "Bailar 2 o 3 veces por semana
  • 5:39 - 5:43
    reduce el riesgo
    de Alzheimer un 76 %".
  • 5:45 - 5:50
    El único estudio parecido
    consiste en hacer crucigramas
  • 5:50 - 5:52
    y solo logra un 47 %.
  • 5:53 - 5:55
    Jugar al golf... Nada de nada.
  • 5:56 - 5:57
    (Risas)
  • 5:57 - 5:59
    0 %.
  • 5:59 - 6:00
    (Risas)
  • 6:00 - 6:01
    Es verdad.
  • 6:02 - 6:04
    Bailar es para todas las edades.
  • 6:04 - 6:10
    Así que levántense, dejen la computadora
  • 6:11 - 6:16
    y aprendan a bailar salsa,
    merengue o algo de tango.
  • 6:17 - 6:20
    Se lo pasarán muy bien.
  • 6:21 - 6:24
    Nací en Jaffa en 1944.
  • 6:25 - 6:29
    Mi padre era de Belfast,
    en Irlanda del Norte, protestante.
  • 6:29 - 6:32
    Mi madre, palestina y católica.
  • 6:33 - 6:37
    Siendo palestinos,
    en 1948 nos quedamos sin hogar,
  • 6:37 - 6:40
    a raíz de la creación
    del estado de Israel.
  • 6:41 - 6:44
    No teníamos adonde ir
    y acabamos en Amán, en Jordania,
  • 6:44 - 6:50
    donde me crié. Tenía una paleta rota,
    era muy tímido y evitaba sonreír.
  • 6:51 - 6:57
    Más tarde, de adolescente en Inglaterra,
    sufrí acoso escolar. Se reían de mí
  • 6:57 - 7:00
    debido a mi forma de hablar,
    porque tenía mucho acento.
  • 7:00 - 7:03
    Un día, una amiga del colegio, Margaret,
  • 7:03 - 7:07
    me preguntó si quería ir con ella
    a una escuela de baile del barrio.
  • 7:08 - 7:11
    Al principio se me dio fatal.
  • 7:12 - 7:14
    Y aunque mi primer profesor
  • 7:14 - 7:17
    no paraba de gritarme,
    y cuando digo gritar quiero decir gritar,
  • 7:17 - 7:22
    porque no conseguía oír
    el 1-2-3 del ritmo del vals,
  • 7:22 - 7:25
    seguí adelante
    e hice del baile mi profesión.
  • 7:26 - 7:29
    Bailar con mi pareja, Yvonne Marceau,
  • 7:29 - 7:31
    en Grand Hotel en Broadway
  • 7:32 - 7:35
    me permitía estar libre durante el día.
  • 7:35 - 7:40
    Y teniendo en cuenta
    como bailar había cambiado mi vida,
  • 7:40 - 7:44
    ofrecí mis servicios como voluntario
    en una escuela pública de Nueva York
  • 7:44 - 7:49
    donde enseñé a bailar a 30 niños
    de 11 años, revoltosos y poco dispuestos.
  • 7:50 - 7:52
    (Risas)
  • 7:52 - 7:56
    Acabó gustándoles y a mí me encantó.
  • 7:57 - 8:00
    De aquí nació Dancing Classrooms,
  • 8:00 - 8:05
    un programa
    de desarrollo social y emocional
  • 8:05 - 8:08
    destinado a fomentar
    habilidades básicas en los niños
  • 8:08 - 8:12
    a través de la práctica del baile social.
  • 8:12 - 8:17
    Me enorgullece decir que,
    hasta la fecha, Dancing Classrooms
  • 8:17 - 8:21
    ha formado a unos 400 000 niños
    en 31 ciudades de todo el mundo.
  • 8:22 - 8:24
    (Aplauso)
  • 8:28 - 8:33
    Según muestran algunos estudios,
    el programa hace que las notas mejoren,
  • 8:33 - 8:34
    el acoso escolar descienda
  • 8:34 - 8:38
    y las escuelas cambien a mejor.
  • 8:39 - 8:42
    Mi experiencia
    en las escuelas públicas de Nueva York
  • 8:42 - 8:46
    fue llevada al cine
    en la película "Déjate llevar"
  • 8:46 - 8:50
    protagonizada por
    Antonio Banderas, mi vivo retrato.
  • 8:50 - 8:52
    (Risas)
  • 8:54 - 8:57
    También he tenido el privilegio
    de trabajar en una escuela
  • 8:57 - 9:00
    de niños autistas.
  • 9:01 - 9:03
    Hubo un caso muy especial.
  • 9:03 - 9:07
    Había un niño
    al que no le gustaba nada hablar.
  • 9:07 - 9:12
    Y en la fiesta final, a la que
    estaban invitados padres y amigos,
  • 9:12 - 9:15
    se colocó de repente en el centro
  • 9:15 - 9:17
    y proclamó ante todos
  • 9:17 - 9:21
    lo bien que se lo había pasado
    y cuanto le gustaba bailar.
  • 9:21 - 9:24
    Tenía 9 años.
  • 9:24 - 9:27
    Sus padres se deshicieron en lágrimas.
  • 9:27 - 9:30
    Hay muchas historias parecidas
  • 9:30 - 9:32
    pero los bailes de salón
    no son solo para niños.
  • 9:32 - 9:36
    También han funcionado
    en clínicas psiquiátricas en Ginebra
  • 9:36 - 9:41
    donde los médicos y cuidadores
    han bailado con sus pacientes.
  • 9:41 - 9:46
    Y lo mismo ocurrió en el refugio
    para personas sin hogar de Arizona.
  • 9:46 - 9:48
    En ambos casos
  • 9:48 - 9:52
    un alto porcentaje de los participantes
    comenzó a sentirse normal de nuevo
  • 9:52 - 9:56
    y recuperó su autoestima y su dignidad.
  • 9:56 - 10:00
    Gracias a que,
    debido a los buenos modales
  • 10:00 - 10:01
    propios del baile,
  • 10:01 - 10:05
    se los trataba como a damas y caballeros.
  • 10:06 - 10:08
    El baile de salón sirve incluso
  • 10:08 - 10:11
    para romper las barreras entre enemigos
  • 10:11 - 10:15
    y superar el odio,
    los prejuicios y la desconfianza.
  • 10:17 - 10:22
    En 2011 pudé cumplir el sueño de mi vida:
  • 10:22 - 10:24
    Regresé a Jaffa
  • 10:24 - 10:29
    y trabajé
    con niños israelíes judios y palestinos
  • 10:29 - 10:32
    haciéndoles bailar juntos.
  • 10:32 - 10:36
    Ha sido el proyecto
    más arduo al que me he enfrentado
  • 10:36 - 10:38
    pero también el más gratificante.
  • 10:39 - 10:42
    Fue un momento muy, muy especial.
  • 10:43 - 10:45
    El poder del contacto:
  • 10:45 - 10:48
    pedir a estas damas
    y caballeros, estos niños y niñas,
  • 10:48 - 10:51
    que bailaran juntos.
  • 10:51 - 10:56
    Mi experiencia quedó reflejada
    en el documental "Dancing in Jaffa".
  • 10:57 - 11:01
    Y debo decir que
    si uno consigue que los niños cambien
  • 11:02 - 11:07
    también cambia a los padres
    y contribuye a que cambie el mundo.
  • 11:07 - 11:10
    El trailer de la película
    les permitirá hacerse una idea.
  • 11:11 - 11:13
    (Video) (Música)
  • 11:17 - 11:19
    PIERRE DULAINE: Chicos, venid aquí.
  • 11:20 - 11:24
    Lois y Alaa acercaos el uno al otro.
  • 11:33 - 11:37
    PD: Nací en Jaffa, pero
    nos marchamos cuando tenía 4 años.
  • 11:37 - 11:41
    Lo que ahora puedo
    ofrecer a los niños es el baile.
  • 11:41 - 11:44
    El programa dura 10 semanas.
  • 11:44 - 11:47
    Niños judios y palestinos juntos.
  • 11:49 - 11:54
    MUJER 1: El Islam no permite
    que chicos y chicas bailen juntos.
  • 11:54 - 11:57
    PD: ¿Me concede este baile?
  • 11:57 - 12:00
    NIÑA 1: Ahora
    tenemos que bailar con ellos.
  • 12:00 - 12:03
    NIÑA 2: Si mi padre
    me ve con un árabe, me mata.
  • 12:03 - 12:06
    Un judio con un árabe.
    MUJER 1: ¿Estáis juntos?
  • 12:06 - 12:09
    NIÑO 1: No.
    MUJER 1: ¿Por qué no?
  • 12:09 - 12:11
    PD: Vamos a cancelar esta escuela.
  • 12:11 - 12:14
    EN UNA CIUDAD DIVIDIDA ENTRE 2 CULTURAS
  • 12:14 - 12:16
    ¡Jaffa es judia!
  • 12:16 - 12:18
    ¡Dios es grande, alabemos a Dios!
  • 12:18 - 12:21
    NIÑA: Mamá, ¡estoy temblando!
    MUJER: Ven, no tengas miedo.
  • 12:21 - 12:23
    LOS NIÑOS APRENDERÁN A ESTAR JUNTOS
  • 12:23 - 12:25
    PD: Les pido que bailen con el enemigo.
  • 12:28 - 12:30
    NIÑA 2: ¿Dónde está tu padre?
  • 12:30 - 12:33
    NIÑO 2: ¿Sabes qué es un banco de esperma?
    NIÑA 2: No.
  • 12:35 - 12:36
    (Música)
  • 12:46 - 12:49
    MUJER 2: Al principio
    era como una flor sin abrir.
  • 12:49 - 12:51
    Ahora es así.
  • 12:51 - 12:53
    MUJER: ¡Música!
    NIÑA: ¡Mamá, para!
  • 12:54 - 12:57
    PD: Si empiezas con los niños
  • 12:57 - 13:00
    y estos aprenden a respetarse a sí mismos
  • 13:00 - 13:05
    después pueden respetar
    a los demás a medida que crecen.
  • 13:08 - 13:10
    BAILANDO EN JAFFA
  • 13:11 - 13:14
    (Aplauso)
  • 13:22 - 13:27
    Sí, las cosas cambian
    cuando bailas con alguien.
  • 13:27 - 13:32
    Lo único que tienen que hacer
    es preguntar: "¿Me concede este baile?".
  • 13:32 - 13:35
    Para terminar, damas y
    caballeros, me gustaría pedirles algo.
  • 13:35 - 13:40
    Cuando salgan del auditorio,
    háganlo en la posición de acompañamiento,
  • 13:41 - 13:42
    (Risas)
  • 13:42 - 13:46
    sientan como cambia
    su postura y su actitud,
  • 13:46 - 13:48
    y disfrútenlo.
  • 13:48 - 13:51
    Luego váyanse a casa, pongan música,
  • 13:52 - 13:56
    abracen a su pareja de baile
  • 13:56 - 13:58
    y observen como su relación cambia.
  • 13:58 - 14:01
    Paso a paso,
    sus vidas se irán transformando.
  • 14:01 - 14:05
    Buena suerte, gracias y buenas tardes.
  • 14:05 - 14:06
    Gracias.
  • 14:06 - 14:08
    (Aplauso)
Title:
¿Me concede este baile? | Pierre Dulaine | TEDxHollywood
Description:

Esta charla forma parte de un evento local TEDx, producido independientemente de las conferencias TED.
En esta charla, Pierre Dulaine nos enseña a respetarnos y a respetar a los demás a través de los bailes de salón, en un mundo caracterizado por la tecnología, el aislamiento y la interacción humana. Dulaine ha cambiado su vida y la de muchos otros fomentando el baile de salón en todo el mundo. Su principal reto consistió en volver a su ciudad natal, Jaffa, para enseñar a niños israelíes judíos y palestinos a "bailar con el enemigo". Esta experiencia ha quedado reflejada en el documental "Dancing in Jaffa".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:21

Spanish subtitles

Revisions