Террі Мур: Чому "х" позначає невідоме?
-
0:01 - 0:04Я маю відповідь на питання, яке всі ми коли-небудь ставили.
-
0:04 - 0:05Питання наступне:
-
0:05 - 0:08чому літера X (ікс)
-
0:08 - 0:10позначає невідоме?
-
0:10 - 0:13Я знаю, що ми вивчили це на уроці математики,
-
0:13 - 0:14але дане позначення присутнє повсюди в культурі -
-
0:14 - 0:17премія X, Х-файли,
-
0:17 - 0:21Проект Х, TEDx.
-
0:21 - 0:23Звідки це пішло?
-
0:23 - 0:24Приблизно шість років тому
-
0:24 - 0:27я вирішив, що вивчатиму арабську,
-
0:27 - 0:31яка, виявляється, є надзвичайно логічною мовою.
-
0:31 - 0:33Написати слово чи словосполучення,
-
0:33 - 0:35або ж речення арабською,
-
0:35 - 0:37це немовби скласти рівняння,
-
0:37 - 0:40тому що кожна складова є вкрай чіткою
-
0:40 - 0:42і має велике смислове навантаження.
-
0:42 - 0:44Це одна з причин, по якій
-
0:44 - 0:45те, що ми звикли вважати
-
0:45 - 0:49західною наукою, математикою та інженерією,
-
0:49 - 0:52насправді було придумане в перші кілька століть нашої ери
-
0:52 - 0:56персами, арабами й турками.
-
0:56 - 0:58Це включає в себе невелику систему в арабській мові,
-
0:58 - 1:00котра називається "аль-джебр".
-
1:00 - 1:03"Аль-джебр" буквально перекладається як
-
1:03 - 1:07"система узгодження роз'єднаних частинок".
-
1:07 - 1:11"Аль-джебр" зрештою перетворилось на слово алгебра.
-
1:11 - 1:13Це один приклад з багатьох.
-
1:13 - 1:17Арабські тексти, що містять цю математичну мудрість,
-
1:17 - 1:19нарешті прийшли в Європу -
-
1:19 - 1:20а точніше в Іспанію -
-
1:20 - 1:22в 11-му і 12-му століттях.
-
1:22 - 1:23Коли вони прийшли,
-
1:23 - 1:25існував величезний інтерес
-
1:25 - 1:27до перекладу цієї мудрості
-
1:27 - 1:29на європейську мову.
-
1:29 - 1:31Проте були і проблеми.
-
1:31 - 1:32Одною з них стала
-
1:32 - 1:35наявність в арабській мові деяких звуків,
-
1:35 - 1:38які європейцям через фонаторні особливості важко вимовити
-
1:38 - 1:40без тривалого тренування.
-
1:40 - 1:42Повірте мені на слово.
-
1:42 - 1:44Окрім того, ці звуки,
-
1:44 - 1:46як правило, були представлені
-
1:46 - 1:50символами, відсутніми у європейських мовах.
-
1:50 - 1:52Одним з винуватців стала
-
1:52 - 1:54літера SHeen,
-
1:54 - 1:57яка звучить для наших вух як "Ш".
-
1:57 - 2:00Це також перша буква
-
2:00 - 2:02слова shalan,
-
2:02 - 2:04що значить "дещо",
-
2:04 - 2:06достоту як українське слово "щось" -
-
2:06 - 2:09якась невизначена, невідома річ.
-
2:09 - 2:10В арабській мові
-
2:10 - 2:11ми можемо зробити її визначеною,
-
2:11 - 2:14додавши артикль "аль".
-
2:14 - 2:16Таким чином al-shalan ("аль-шалан") -
-
2:16 - 2:18це невідома річ.
-
2:18 - 2:21Це слово з'являється в ранній період математики,
-
2:21 - 2:28наприклад, у виведенні доказів 10 стоіліття.
-
2:28 - 2:31Проблема середньовічних іспанських вчених,
-
2:31 - 2:33яким доручили переклад цього матеріалу,
-
2:33 - 2:38полягала в тому, що буква SHeen і слово shalan
-
2:38 - 2:40не можуть бути відображені в іспанській мові,
-
2:40 - 2:42бо в ній немає SH,
-
2:42 - 2:44того самого звуку "ш".
-
2:44 - 2:45Вони
-
2:45 - 2:47домовилися
-
2:47 - 2:51запозичити звук CK
-
2:51 - 2:53з класичної грецької мови
-
2:53 - 2:56у формі букви Kai.
-
2:56 - 2:58Пізніше, коли цей матеріал був перекладений
-
2:58 - 3:01на загальноєвропейську мову,
-
3:01 - 3:03йдеться про латину,
-
3:03 - 3:05вони просто замінили грецьку літеру Kai
-
3:05 - 3:07латинською літерою Х.
-
3:07 - 3:08Як тільки це сталося,
-
3:08 - 3:11як тільки цей матеріал став доступним на латині,
-
3:11 - 3:14він ліг в основу підручників математики
-
3:14 - 3:17на наступні майже 600 років.
-
3:17 - 3:19Тепер ми отримали відповідь на наше питання.
-
3:19 - 3:21Чому Х - це невідоме?
-
3:21 - 3:23Х- це невідоме, бо
-
3:23 - 3:27в іспанські мові немає звуку "ш".
-
3:27 - 3:29(Сміх)
-
3:29 - 3:32І я подумав, що це заслуговує вашої уваги.
-
3:32 - 3:35(Оплески)
- Title:
- Террі Мур: Чому "х" позначає невідоме?
- Speaker:
- Terry Moore
- Description:
-
Чому "х" є символом, котрий позначає невідоме? В короткому та дотепному виступі Террі Мур дає несподівану відповідь.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:57
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Retired user accepted Ukrainian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why is 'x' the unknown? |