Đi tìm câu chuyện ẩn sau mỗi tác phẩm hội họa
-
0:01 - 0:05Tôi sẽ kể cho các bạn nghe
về một nỗi ưu phiền của tôi. -
0:05 - 0:07Và tôi tin là khá nhiều thính giả ở đây
-
0:07 - 0:09cũng đang đồng cảnh ngộ.
-
0:09 - 0:11Mỗi khi tôi tham quan một buổi triễn lãm,
-
0:11 - 0:13với các căn phòng treo đầy tranh vẽ,
-
0:13 - 0:18chỉ sau khoảng 15 hay 20 phút,
-
0:18 - 0:20tôi nhận ra mình
không nghĩ về các bức tranh. -
0:20 - 0:21Tôi không thấu hiểu được chúng.
-
0:21 - 0:24Thay vào đó, tôi nghĩ về
một li cà phê -
0:24 - 0:27để giúp tôi thoát khỏi cơn buồn ngủ.
-
0:27 - 0:30Tôi mắc hội chứng
mệt mỏi khi ở phòng tranh. -
0:30 - 0:32Có bao nhiêu bạn ở đây
cũng bị giống như tôi vậy?-- -
0:32 - 0:34đúng vậy. Ha ha, ha ha!
-
0:34 - 0:36Đôi lúc bạn có thể
chịu đựng được lâu hơn -
0:36 - 0:39hơn 20 phút, hay thậm chí ngắn hơn,
-
0:39 - 0:41nhưng chúng ta đều đang
mắc cùng một căn bệnh. -
0:41 - 0:43Các bạn có cảm thấy điều gì có lỗi không?
-
0:43 - 0:46Với tôi, tôi ngắm những
bức tranh trên tường -
0:46 - 0:49và nghĩ, một ai đó
đã quyết định đặt chúng ở đây, -
0:49 - 0:51họ cho rằng chúng
xứng đáng được trưng bày, -
0:51 - 0:53nhưng không phải lúc nào
tôi cũng thấy như vậy. -
0:53 - 0:55Thật ra, tôi gần như chẳng bao giờ
thấy như vậy cả. -
0:55 - 0:59Thế rồi tôi rời đi mà chẳng vui vẻ gì.
-
0:59 - 1:03Tôi cảm thấy có lỗi và buồn bản thân,
-
1:03 - 1:05thay vì đổ lỗi cho bức tranh,
-
1:05 - 1:06tôi đổ lỗi cho bản thân mình.
-
1:06 - 1:09Và rời triển lãm như vậy thì
chẳng vui vẻ gì cả. -
1:09 - 1:10(Cười)
-
1:10 - 1:13Vấn đề là tôi nghĩ chúng ta
cần phải thả lỏng một chút. -
1:13 - 1:15Thử tưởng tượng mỗi khi tới nhà hàng,
-
1:15 - 1:21khi bạn cầm thực đơn, bạn có muốn gọi
tất cả các món ăn trên đó không? -
1:21 - 1:23Không hề! Bạn sẽ chọn lựa.
-
1:23 - 1:26Nếu bạn ra cửa hàng mua một chiếc sơ mi,
-
1:26 - 1:30Chẳng lẽ bạn sẽ mặc thử mọi chiếc áo
và muốn mua tất cả chúng? -
1:30 - 1:34Dĩ nhiên là không, bạn sẽ lựa chọn cẩn thận.
Đó là chuyện bình thường. -
1:34 - 1:40Vậy tại sao ta lại không thể "chọn lọc"
mỗi khi tới các buổi triển lãm tranh chứ? -
1:40 - 1:43Tại sao ta lại phải đồng cảm
và thấu hiểu mọi bức tranh? -
1:43 - 1:46Tôi đang thử một cách tiếp cận mới.
-
1:46 - 1:47Tôi làm 2 điều:
-
1:47 - 1:52Khi tôi tới một buổi triển lãm,
lúc đầu tôi đi khá nhanh, -
1:52 - 1:56cố gắng liếc qua mọi thứ,
và ghi nhớ những bức tranh -
1:56 - 1:59khiến tôi đứng lại vì lý do gì đó.
-
1:59 - 2:02Tôi không rõ tại sao chúng lại
thu hút tôi, nhưng -
2:02 - 2:04có thứ gì đó hút tôi
như một thỏi nam châm -
2:04 - 2:07khiến tôi bỏ qua những bức tranh khác
mà chỉ chăm chú vào bức tranh đó. -
2:07 - 2:10Cho nên điều đầu tiên tôi làm là
tìm cách tự chữa bệnh cho mình. -
2:10 - 2:13Tôi chọn ra một bức tranh.
Có thể chỉ là một trong số 50 bức. -
2:13 - 2:17Điều thứ hai tôi làm là
đứng trước bức tranh ấy, -
2:17 - 2:20và tự kể một câu chuyện về nó.
-
2:20 - 2:23Tại sao lại kể chuyện?
Tôi nghĩ chúng ta được kích thích, -
2:23 - 2:27ADN loài người kích thích ta làm vậy.
-
2:27 - 2:29Chúng ta lúc nào cũng
kể chuyện về mọi thứ, -
2:29 - 2:35và tôi nghĩ ta làm vậy vì thế giới này
là một nơi khá điên rồ và hỗn loạn, -
2:35 - 2:39nên đôi lúc những câu chuyện giúp ta
giải thích đôi chút về thế giới. -
2:39 - 2:41cố gắng làm mọi thứ rõ ràng hơn.
-
2:41 - 2:45Vậy tại sao lại không ứng dụng điều đó
khi đi xem tranh? -
2:45 - 2:52Giờ tôi đang có một thứ giống như
kiểu thực đơn khi tham quan phòng tranh. -
2:52 - 2:55Có 3 bức tranh tôi muốn cho các bạn xem,
-
2:55 - 2:58những bức tranh khiến tôi phải dừng bước
-
2:58 - 3:00và muốn kể những câu chuyện về chúng.
-
3:00 - 3:04Tấm đầu tiên cần được giới thiệu
một chút -- -
3:04 - 3:07"Cô gái đeo hoa tai ngọc trai"
của Johannes Vermeer, -
3:07 - 3:09một họa sĩ Hà Lan thế kỷ 17.
-
3:09 - 3:12Đây là bức vẽ lộng lẫy nhất.
-
3:12 - 3:14Tôi đã thấy nó lần đầu năm 19 tuổi,
-
3:14 - 3:16và tôi đã lập tức ra ngoài
mua ngay một bức, -
3:16 - 3:20thực ra tới giờ tôi vẫn còn giữ nó.
30 năm qua nó vẫn được treo trong nhà tôi. -
3:20 - 3:23Nó đồng hành với tôi mọi nơi,
-
3:23 - 3:26chưa bao giờ tôi thấy chán bức tranh đó.
-
3:26 - 3:30Lúc đầu, thứ khiến tôi phải dừng bước
-
3:30 - 3:32chỉ là những mảng màu tuyệt đẹp
mà vị họa sĩ sử dụng -
3:32 - 3:34và ánh sáng ở khuôn mặt cô.
-
3:34 - 3:37Nhưng thứ khiến tôi xem lại
-
3:37 - 3:40năm này qua năm khác,
lại là một điều khác, -
3:40 - 3:44và đó là cái nhìn trên khuôn mặt cô gái,
một sự mâu thuẫn trên khuôn mặt. -
3:44 - 3:46Tôi không biết cô ấy đang vui hay buồn,
-
3:46 - 3:49và có lúc tôi thấy cô ấy vui,
khi thì lại thấy cô ấy buồn. -
3:49 - 3:53Nên nó đã khiến tôi xem lại nhiều lần.
-
3:53 - 3:57Một ngày nọ,
sau 16 năm kể từ khi treo bức tranh. -
3:57 - 3:59Tôi nằm trên giường và nhìn cô gái ấy,
-
3:59 - 4:02và đột nhiên nghĩ, người họa sĩ
-
4:02 - 4:06đã làm gì khiến cô ấy có biểu cảm đó.
-
4:06 - 4:09Và đó là lần đầu tiên tôi cho rằng
-
4:09 - 4:11biểu cảm trên mặt cô ấy phản ảnh
-
4:11 - 4:14suy nghĩ của cô về người họa sĩ.
-
4:14 - 4:17Trước đó tôi luôn mặc định rằng
đây là bức chân dung một cô gái. -
4:17 - 4:22Nhưng giờ tôi lại nghĩ đây
là một bức chân dung về một mối quan hệ. -
4:22 - 4:24Rồi tôi lại nghĩ, mối quan hệ đó là gì?
-
4:24 - 4:28Thế là tôi bắt đầu tìm hiểu. Sau khi
nghiên cứu, tôi phát hiện -
4:28 - 4:30chẳng ai biết cô ấy là ai cả.
-
4:30 - 4:32Thực tế thì chẳng ai biết
những người mẫu -
4:32 - 4:35trong các tác phẩm của Vermeer là ai cả,
-
4:35 - 4:37và chúng ta biết rất ít về chính Vermeer.
-
4:37 - 4:40Điều này khiến tôi thốt lên, "Tuyệttt!"
-
4:40 - 4:44Tôi có thể làm mọi thứ mình muốn
và tưởng tượng ra bất kỳ câu chuyện nào. -
4:44 - 4:47Và đây là cách tôi đã vẽ ra câu chuyện.
-
4:47 - 4:49Đầu tiên, tôi nghĩ,
-
4:49 - 4:51tôi phải để cô ấy vào trong nhà.
-
4:51 - 4:53Làm sao để Vermeer quen biết cô ấy?
-
4:53 - 4:55Chà, cũng có người cho rằng
-
4:55 - 4:59cô gái này là cô con gái 12 tuổi của ông.
-
4:59 - 5:01Người con 12 tuổi vào
lúc ông vẽ bức tranh. -
5:01 - 5:04Và tôi nghĩ, không, cái nhìn
rất thân thiết -
5:04 - 5:06nhưng không phải của con gái dành cho cha.
-
5:06 - 5:08Hơn nữa, trong tranh Hà Lan thời đó,
-
5:08 - 5:12nếu miệng của người phụ nữ để mở,
thì điều đó ám chỉ việc quan hệ. -
5:12 - 5:14Như vậy sẽ không thích hợp khi Verneer
-
5:14 - 5:16vẽ hình con gái ông ta như vậy.
-
5:16 - 5:17Cho nên đó không thể là con gái ông,
nhưng -
5:17 - 5:20thân thiết với ông, vô cùng thân thiết với ông.
-
5:20 - 5:22Chà, trong nhà còn có thể có ai khác đây?
-
5:22 - 5:25Người hầu, một cô hầu đáng yêu.
-
5:25 - 5:27Cô ấy ở trong nhà.
-
5:27 - 5:30Làm sao để đưa cô ấy vào xưởng vẽ đây?
-
5:30 - 5:32Chúng ta không biết nhiều về Vermeer,
-
5:32 - 5:34chỉ biết đôi chút,
nhưng mà ta biết chắc là -
5:34 - 5:37ông đã cưới một phụ nữ Công giáo,
và sống với mẹ vợ -
5:37 - 5:39trong căn nhà mà
ông có một phòng riêng -
5:39 - 5:43và cũng là xưởng vẽ của ông.
Ông còn có 11 đứa con. -
5:43 - 5:46Đó chắc hẳn là một ngôi nhà
lộn xộn, ồn ào. -
5:46 - 5:49Và nếu bạn từng xem qua
tranh của Vermeer, -
5:49 - 5:53bạn chắc biết là chúng
cực kì trầm lắng và yên tĩnh. -
5:53 - 5:57Làm sao một họa sĩ vẽ được những
tranh như vậy khi có 11 đứa trẻ vây quanh? -
5:57 - 5:59Ông đã tách khỏi cuộc sống.
-
5:59 - 6:03Ông vào xưởng vẽ, và nói,
"Không ai được vào đây. -
6:03 - 6:08Ngay cả vợ và con cái.
Trừ cô hầu có thể vào quét dọn thôi." -
6:08 - 6:15Cô ấy vào xưởng vẽ. Ông để cho cô vào
và họ ở cùng nhau. -
6:15 - 6:17Và ông đã quyết định vẽ cô ta.
-
6:17 - 6:19Ông bảo cô gái mặc trang phục đơn giản.
-
6:19 - 6:23Tất cả, hoặc gần như tất cả những
phụ nữ trong tranh của Vermeer -
6:23 - 6:29mặc những loại trang phục
bằng nhung, lụa, da rất xa xỉ. -
6:29 - 6:31Bức tranh rất giản dị nhưng có một thứ
không hề đơn sơ -
6:31 - 6:33chính là đôi hoa tai ngọc trai của cô gái.
-
6:33 - 6:37Nếu là một người hầu,
cô ta không thể mua nổi -
6:37 - 6:39một đôi hoa tai ngọc trai được.
-
6:39 - 6:42Cho nên đó chắc chắn không phải của cô ấy.
Vậy là của ai đây? -
6:42 - 6:47Chúng ta tình cờ biết được danh sách
trang phục của người vợ Cathrina. -
6:47 - 6:51Trong số đó là áo khoác vàng có lông trắng
-
6:51 - 6:52áo vạt vàng đen
-
6:52 - 6:56và bạn sẽ thấy nhiều quần áo loại này
trong những bức tranh khác, -
6:56 - 6:59nhiều người phụ nữ khác nhau trong
các bức tranh của Vermeer. -
6:59 - 7:04Cho nên rõ ràng là quần áo của người vợ
được đưa cho nhiều người phụ nữ khác. -
7:04 - 7:06Không phải là vô căn cứ khi tin là
-
7:06 - 7:10đôi hoa tai ngọc trai đó thật sự
thuộc về vợ của ông. -
7:10 - 7:13Vậy là chúng ta đã có đầy đủ mọi tình tiết
cho câu chuyện. -
7:13 - 7:15Cô gái ở trong xưởng cùng ông
trong một thời gian dài. -
7:15 - 7:17Phải mất rất lâu để vẽ
những bức tranh. -
7:17 - 7:20Họ đã dành khoảng thời gian riêng với nhau.
-
7:20 - 7:22Cô gái đeo hoa tai ngọc trai của vợ ông.
-
7:22 - 7:25Cô lộng lẫy. Cô rõ ràng là đang yêu ông.
Cô cảm thấy mâu thuẫn. -
7:25 - 7:28Và vợ ông có biết không? Có lẽ là không.
-
7:28 - 7:31Và nếu bà không biết, hưm -
-
7:31 - 7:33thì đó mới là câu chuyện chứ.
-
7:33 - 7:35(Cười)
-
7:35 - 7:38Bức tranh kế tiếp mà tôi sẽ đề cập
-
7:38 - 7:41có tên là "Cậu bé xây ngôi nhà
bằng các quân bài" của Chardin. -
7:41 - 7:46Một họa sĩ người Pháp ở thế kỉ 18,
nổi tiếng với tranh tĩnh -
7:46 - 7:48nhưng ông thỉnh thoảng cũng
vẽ về con người. -
7:48 - 7:52Trên thực tế, ông đã vẽ 4 phiên bản
khác nhau của bức tranh này, -
7:52 - 7:56các cậu bé khác nhau xây nhà bằng
những lá bài, tất cả các bản đều
được trau chuốt. -
7:56 - 8:00Tôi thích phiên bản này nhất,
vì một vài cậu khác -
8:00 - 8:03hơi già và cậu khác thì hơi trẻ, với tôi,
bức tranh này -
8:03 - 8:06là hợp lí nhất.
-
8:06 - 8:10Cậu không hẳn là một cậu bé nhưng cũng
chưa hoàn toàn là một người đàn ông. -
8:10 - 8:15Ở cậu có một sự cân bằng tuyệt vời giữa
sự ngây thơ và trải nghiệm, -
8:15 - 8:19và điều đó khiến tôi phải
dừng chân trước bức tranh này. -
8:19 - 8:23Và tôi nhìn gương mặt của cậu.
Có nét giống với tranh của Vermeer. -
8:23 - 8:26Ánh sáng đến từ phía bên trái,
và gương mặt cậu hòa cùng ánh sáng rực rỡ. -
8:26 - 8:28Ngay chính giữa bức tranh,
-
8:28 - 8:31khi nhìn vào, tôi phát hiện
khi tôi ngắm nó, -
8:31 - 8:32tôi như đứng trong tranh đó.
-
8:32 - 8:35"Hãy nhìn vào tôi. Làm ơn nhìn tôi."
-
8:35 - 8:38Và cậu ta không nhìn tôi
mà vẫn chăm chú vào những quân bài -
8:38 - 8:40và đó là một trong những nét quyến rũ
của bức tranh -
8:40 - 8:45khi cậu quá mải mê vào những gì
mình đang làm mà không để ý đến chúng ta. -
8:45 - 8:49Và theo tôi, đó là đặc điểm của một kiệt tác
-
8:49 - 8:53của một bức tranh khi còn thiếu độ phân giải.
-
8:53 - 8:54Cậu sẽ không bao giờ nhìn tôi.
-
8:54 - 8:56Nên tôi đã nghĩ về
một câu chuyện, -
8:56 - 8:59nếu tôi ở vị trí đó thì ai có thể
ở đấy nhìn cậu ta? -
8:59 - 9:01Không phải họa sĩ,
tôi không muốn nghĩ như vậy. -
9:01 - 9:04Tôi cho rằng đó là bản thân cậu khi lớn hơn.
-
9:04 - 9:10Một người đàn ông, người hầu,
người hầu già đang nhìn vào người hầu trẻ, -
9:10 - 9:12nói rằng, "Hãy nhìn vào tôi,
tôi muốn cảnh báo -
9:12 - 9:15điều bạn sắp phải trải qua.
Làm ơn hãy nhìn tôi." -
9:15 - 9:16Nhưng cậu không bao giờ làm như vậy cả.
-
9:16 - 9:20Và vì tranh thiếu độ phân giải, tương tự
trong "Cô gái đeo hoa tai ngọc trai" - -
9:20 - 9:22chúng ta không biết
cô đang vui hay buồn. -
9:22 - 9:24Tôi đã viết cả một cuốn tiểu thuyết về cô
-
9:24 - 9:26và tôi vẫn không biết
cô đang vui hay buồn. -
9:26 - 9:28Và hết lần này đến lần khác,
tôi nhìn lại bức tranh, -
9:28 - 9:33tìm kiếm đáp án, tìm kiếm câu chuyện để
lấp vào khoảng trống đó. -
9:33 - 9:36Và chúng ta có thể bịa ra một câu chuyện để
tạm thời thỏa mãn chúng ta, -
9:36 - 9:42nhưng không hẳn là vậy, và lần nữa
chúng ta lại xem lại hết lần này đến lần khác. -
9:42 - 9:44Bức tranh cuối cùng tôi muốn nhắc đến
-
9:44 - 9:49có tên là "Ẩn danh" của một người
khuyết danh. (Cười) -
9:49 - 9:52Đây là chân dung Tudor
được Bảo Tàng Chân Dung Quốc Gia mua. -
9:52 - 9:55Họ từng nghĩ người đàn ông này
là Sir Thomas Overbury, -
9:55 - 9:58và sau đó họ phát hiện đây không phải ông,
-
9:58 - 9:59và họ cũng không biết đây là ai.
-
9:59 - 10:01Bây giờ, tại Bảo Tàng Chân Dung Quốc Gia,
-
10:01 - 10:03nếu bạn không biết lai lịch bức tranh
-
10:03 - 10:05thì xem chỉ tốn công vô ích mà thôi.
-
10:05 - 10:07Họ không thể trưng bày bức tranh,
vì không biết người trong tranh là ai. -
10:07 - 10:12Vậy nên, thật không may là bức tranh không lai lịch rõ ràng này phải dành nhiều thời gian trong nhà kho,
-
10:12 - 10:14cùng với một số đông
những tranh không có lai lịch rõ ràng khác, -
10:14 - 10:17một vài bức trong chúng rất đẹp.
-
10:17 - 10:22Bức tranh này khiến tôi phải
dừng chân vì 3 lí do: -
10:22 - 10:25Thứ nhất là sự thiếu nhất quán
giữa miệng và mắt -
10:25 - 10:27miệng cười nhưng đôi mắt thật đăm chiêu.
-
10:27 - 10:30Người này không vui, và tại sao lại như vậy?
-
10:30 - 10:34Điều thứ hai thật sự thu hút tôi
-
10:34 - 10:36là đôi gò má đỏ hồng của anh ta.
-
10:36 - 10:39Anh ta đang đỏ mặt.
Anh ta ngại vì được vẽ chân dung! -
10:39 - 10:42Đây chắc là anh chàng lúc nào cũng đỏ mặt.
-
10:42 - 10:44Anh ta đang nghĩ gì mà phải đỏ mặt như thế?
-
10:44 - 10:48Điều thứ ba khiến tôi dừng chân lại
-
10:48 - 10:51chính là chiếc áo chẽn
vô cùng lộng lẫy của anh ta. -
10:51 - 10:55Những chiếc nút xinh đẹp màu xám bằng lụa.
-
10:55 - 10:56Và bạn biết nó khiến tôi nghĩ về gì không
-
10:56 - 11:01đó chính là một thứ ấm áp phồng lên,
giống như tấm chăn lông vịt trải giường. -
11:01 - 11:04Tôi tiếp tục nghĩ về chiếc giường
và đôi gò má đỏ ửng, -
11:04 - 11:06và dĩ nhiên tôi lại nghĩ về chuyện tình dục
khi nhìn vào anh ta, -
11:06 - 11:09và tôi nghĩ, liệu đó có phải là
điều mà anh ta cũng nghĩ đến? -
11:09 - 11:11Và tôi nghĩ nếu như
tôi tạo ra một câu chuyện -
11:11 - 11:13thì chi tiết cuối cùng
nên đưa vào là gì? -
11:13 - 11:17À, điều gì khiến
một quí ông thời Tudor bận tâm? -
11:17 - 11:19Và tôi nghĩ, à, Henry VIII, đúng vậy.
-
11:19 - 11:23Ông bận tâm vấn đề thừa kế
và người thừa kế của mình. -
11:23 - 11:27Ai sẽ kế thừa tên tuổi
và tài sản của ông đây? -
11:27 - 11:31Bạn ghép tất cả chúng lại với nhau,
và bạn có câu chuyện của mình -
11:31 - 11:34để lấp đầy khoảng trống
khiến bạn cứ phải mãi xem lại. -
11:34 - 11:39Và đây là câu chuyện.
-
11:39 - 11:42Nó ngắn thôi.
-
11:42 - 11:44"Rosy"
-
11:44 - 11:48Tôi vẫn đang mặc áo chẽn thêu kim tuyến
mà Caroline đã tặng tôi. -
11:48 - 11:53Đó là một chiếc áo cổ cao đơn giản,
tay áo tách rời -
11:53 - 11:56và những chiếc nút bằng
vải lụa xoắn phức tạp, -
11:56 - 11:59đặt sát nhau để giữ ấm
-
11:59 - 12:02Chiếc áo chẽn khiến tôi liên tưởng đến
khăn phủ trên chiếc giường lớn. -
12:02 - 12:06Có lẽ đó chính là sự sắp đặt.
-
12:06 - 12:11Tôi mặc nó lần đầu vào buổi tối thịnh soạn
mà ba mẹ cô ấy tổ chức để mừng chúng tôi. -
12:11 - 12:13Trước khi đứng lên phát biểu thì tôi đã biết
-
12:13 - 12:15là đôi gò má của tôi sẽ đỏ ửng lên rồi.
-
12:15 - 12:19Tôi luôn rất dễ xúc động,
do thể chất, -
12:19 - 12:21do rượu vang, do xúc cảm dâng trào.
-
12:21 - 12:26Khi tôi còn là một cậu bé, chị em
và những cậu bạn ở trường hay trêu chọc tôi, -
12:26 - 12:28nhưng Gerge thì không làm vậy.
-
12:28 - 12:31Chỉ có George mới có thể gọi tôi là Rosy.
-
12:31 - 12:34Tôi sẽ không cho phép bất cứ ai khác gọi thế.
-
12:34 - 12:38Cậu đã cố tìm cách để làm
ngôn từ trở nên mềm mại. -
12:38 - 12:41Khi tôi báo tin, George tỏ ra không vui
-
12:41 - 12:44mà gương mặt lại hóa xanh xao
như chiếc áo chẽn của tôi vậy. -
12:44 - 12:46Cậu ấy lẽ ra không nên ngạc nhiên như vậy.
-
12:46 - 12:47Đã có lời đồn
-
12:47 - 12:51rằng tôi sẽ kết hôn cùng em họ của cậu ấy.
-
12:51 - 12:54Nhưng khó mà nghe
những lời này trên thực tế. -
12:54 - 12:57Tôi biết, tôi hầu như không thốt nên lời.
-
12:57 - 13:01Sau đó, tôi thấy George trên bậc thang
đang quan sát khu vườn bếp. -
13:01 - 13:07Mặc dù uống rất nhiều
nhưng trông cậu ấy vẫn rất xanh xao. -
13:07 - 13:11Chúng tôi đứng cạnh nhau và quan sát
những cô hầu cắt rau diếp. -
13:11 - 13:13"Cậu nghĩ gì về
chiếc áo chẽn của tôi?" - tôi hỏi. -
13:13 - 13:19Cậu liếc nhìn tôi "Cổ áo đó có vẻ
siết chặt cậu quá." -
13:19 - 13:21"Chúng ta vẫn còn gặp nhau mà" -
tôi nhấn mạnh. -
13:21 - 13:24"Chúng ta vẫn có thể đi săn, chơi bài
và lên điện cùng nhau. -
13:24 - 13:26Không gì thay đổi cả."
-
13:26 - 13:29George đã im lặng.
-
13:29 - 13:33"Tôi đã 23 tuổi rồi. Đã đến lúc tôi phải kết hôn
-
13:33 - 13:37và có người thừa kế.
Đó là điều hiển nhiên mà." -
13:37 - 13:40George rót một li rượu vang khác
và chuyền sang cho tôi. -
13:40 - 13:44"Chúc mừng đám cưới sắp tới
của cậu nha James. -
13:44 - 13:49Tôi chắc các cậu sẽ hạnh phúc lắm."
-
13:49 - 13:53Cậu ấy không bao giờ gọi tôi
bằng tên Rosy nữa. -
13:53 - 13:54Cảm ơn.
-
13:54 - 13:58(Vỗ tay)
-
13:58 - 13:59Cảm ơn.
-
13:59 - 14:01(Vỗ tay)
- Title:
- Đi tìm câu chuyện ẩn sau mỗi tác phẩm hội họa
- Speaker:
- Tracy Chevalier
- Description:
-
Mỗi khi Tracy Chevalier ngắm nhìn những bức tranh, cô ấy thường tưởng tượng ra các câu chuyện về chúng: Người họa sĩ đã gặp người mẫu của mình ra sao? Cái nhìn ánh lên trong đôi mắt đó nghĩa là gì? Tại sao anh ta ... đỏ mặt? Cô chia sẻ ba câu chuyện được lấy cảm hứng từ những bức chân dung, trong đó có bức tranh đã giúp cô viết nên cuốn tiểu thuyết ăn khách "Cô gái đeo hoa tai ngọc trai."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21
![]() |
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Trinh Tran accepted Vietnamese subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Trinh Tran edited Vietnamese subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Trinh Tran edited Vietnamese subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Nha Nguyen edited Vietnamese subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Nha Nguyen edited Vietnamese subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Nha Nguyen edited Vietnamese subtitles for Finding the story inside the painting | |
![]() |
Nha Nguyen edited Vietnamese subtitles for Finding the story inside the painting |