De ce a avea certificat de naștere este un drept al omului
-
0:00 - 0:03Când aveam 14 ani,
-
0:03 - 0:08familia mea se pregătea să-i adopte
pe frățiorii mei din Etiopia. -
0:08 - 0:10Într-o zi, mama m-a întrebat:
-
0:10 - 0:12„Ce zi să alegem
pentru data lor de naștere?” -
0:13 - 0:16„Păi, ziua în care s-au născut, evident!”
-
0:16 - 0:18Ce întrebare ridicolă.
-
0:18 - 0:20Apoi mama a spus:
-
0:20 - 0:21„Ei bine, Kristen,
-
0:21 - 0:24niciunul dintre frățiorii tăi
nu are certificat de naștere, -
0:24 - 0:26deci cum sugerezi să aflăm asta?”
-
0:27 - 0:28Uluire.
-
0:28 - 0:31Acum, după 20 de ani,
încă lucrez la asta, -
0:31 - 0:33doar că în loc să încerc
să rezolv misterul -
0:33 - 0:35lipsei certificatelor frățiorilor mei,
-
0:35 - 0:37încerc să rezolv problema la nivel global.
-
0:37 - 0:41Ce legătură au certificatele de naștere
cu dezvoltarea internațională? -
0:41 - 0:45Pentru a răspunde, trebuie să mergem
la agenda inițială a dezvoltării, -
0:45 - 0:46agenda drepturilor omului.
-
0:46 - 0:50În 1948, Declarația Universală
a Drepturilor Omului, -
0:50 - 0:52pentru prima oară,
-
0:52 - 0:56a stabilit o viziune comună
a drepturilor și demnităților omului, -
0:56 - 0:59aplicabile tuturor oamenilor
din toate națiunile: -
0:59 - 1:03Articolul 6 prevede dreptul
de a fi recunoscut legal ca persoană. -
1:03 - 1:05Altfel spus, identitate legală.
-
1:05 - 1:07Pentru copii,
acesta e certificatul de naștere. -
1:07 - 1:10Deși este un drept universal al omului,
-
1:10 - 1:15un miliard de oameni
nu au azi dovada că există, -
1:15 - 1:19ceea ce constituie cea mai mare violare
a drepturilor omului din zilele noastre, -
1:19 - 1:21deși nimeni nu pare să știe despre ea.
-
1:22 - 1:25În fața sărăciei și foametei mondiale,
-
1:25 - 1:27să ne asigurăm că fiecare om
are o identitate legală -
1:27 - 1:29nu pare să fie prea important,
-
1:29 - 1:31dar în realitate chiar este.
-
1:31 - 1:33Vedeți, în cariera mea,
-
1:33 - 1:37am lucrat cu o asistentă socială
într-o mahala din Mumbai, -
1:37 - 1:39unde urmăream cazul unei fetițe
-
1:40 - 1:44care avusese poliomielită când era bebeluș
și era paralizată de la brâu în jos. -
1:44 - 1:46Când am ajuns la ea acasă,
-
1:46 - 1:48am găsit-o pe podea.
-
1:48 - 1:51Picioarele îi erau rănite și infectate,
-
1:51 - 1:53era subnutrită,
-
1:53 - 1:55nu mersese niciodată la școală
-
1:55 - 2:00și își petrecuse mare parte din viață
închisă în acea cămăruță întunecată. -
2:01 - 2:05La plecare am întrebat asistenta socială
care era planul cu acest caz -
2:05 - 2:08și ea mi-a spus: „Ei bine, mai întâi
îi trebuie certificat de naștere.” -
2:08 - 2:09Era un pas înapoi.
-
2:09 - 2:13Am spus: „Nu crezi că ar trebui
să-i oferim asistență socială, -
2:13 - 2:15un loc sigur pentru a trăi
și a merge la școală?” -
2:15 - 2:19Ea zice: „Exact, și pentru asta ne trebuie
să-i obținem un certificat de naștere.” -
2:19 - 2:21Vedeți, fără identitate legală,
-
2:21 - 2:23guvernul nu te recunoaște ca persoană.
-
2:23 - 2:28Iar o persoană care nu există oficial
nu are acces la servicii guvernamentale, -
2:28 - 2:30iar guvernul poate oferi aceste servicii
-
2:30 - 2:32doar persoanelor
despre care are cunoștință. -
2:32 - 2:37Astfel, oamenii sunt trecuți cu vederea,
de exemplu, în cazul imunizării de rutină. -
2:38 - 2:43Oamenii fără identitate legală
sunt neluați în calcul și neprotejați. -
2:43 - 2:45Ei sunt printre cei mai săraci
membri ai societății -
2:45 - 2:48din comunitățile cele mai marginalizate.
-
2:48 - 2:50Sunt victimele traficului de persoane.
-
2:50 - 2:54Traficanții de persoane știu
că e aproape imposibil să găsești un om -
2:54 - 2:57dacă nu s-a înregistrat niciodată
o dovadă a existenței sale. -
2:57 - 3:01Sunt victimele exploatării, ca munca
minorilor și căsătoriile cu minori. -
3:01 - 3:05Fără certificat de naștere,
cum dovești că un copil încă e copil? -
3:06 - 3:07Sunt printre apatrizi;
-
3:07 - 3:10certificatele de naștere dovedesc
cine îți sunt părinții -
3:10 - 3:11și unde te-ai născut,
-
3:11 - 3:14ce doi factori principali
pentru a dobândi naționalitate. -
3:15 - 3:18Din cei un miliard de oameni din lume
fără identitate legală, -
3:18 - 3:22majoritatea sunt copii a căror naștere
n-a fost niciodată declarată. -
3:22 - 3:24În statele cel mai puțin dezvoltate,
-
3:24 - 3:28nașterile a peste 60% dintre copii
n-au fost înregistrate niciodată. -
3:28 - 3:32Un studiu făcut în 17 țări
din Africa subsahariană -
3:32 - 3:35a relevat faptul că 80% din copii
nu aveau certificat de naștere. -
3:36 - 3:38În țările care încă n-au reușit
-
3:38 - 3:41să acopere înregistrarea nașterilor,
-
3:41 - 3:45în 26 dintre ele, certificatul de naștere
este necesar pentru îngrijiri medicale, -
3:45 - 3:47inclusiv vaccinuri.
-
3:48 - 3:51În 37 de țări este necesar
pentru asistența socială -
3:51 - 3:53care își propune
să scoată oamenii din sărăcie. -
3:55 - 3:59Iar în 59 de țări,
certificatul de naștere e necesar -
3:59 - 4:02pentru ca un copil
să fie înscris la școală. -
4:03 - 4:07Un certificat de naștere e adesea necesar
pentru alte forme de identitate legală, -
4:07 - 4:09precum carte de identitate sau pașaport.
-
4:09 - 4:13Și o anume formă de identitate legală
e necesară în aproape orice țară -
4:13 - 4:16pentru a vota, a obține o cartelă SIM
sau a deschide un cont bancar. -
4:16 - 4:20De fapt, din cei 1,7 miliarde de oameni
din lume fără cont bancar, -
4:20 - 4:2320% se află acolo fiindcă nu au
un document de identitate legală. -
4:24 - 4:28Nu trebuie să fii expert ca să vezi
că asta, înmulțit cu un miliard, -
4:28 - 4:29este o mare problemă.
-
4:30 - 4:32Deci nu e o surpriză că se dovedește
-
4:32 - 4:35că înregistrarea la scară largă
a nașterilor merge mână-n mână -
4:35 - 4:37cu o dezvoltare economică îmbunătățită,
-
4:37 - 4:38de la reducerea sărăciei
-
4:38 - 4:41la îmbunătățirea sănătății,
nutriției, educației, -
4:41 - 4:42creștere economică
-
4:43 - 4:45și migrare sigură și ordonată.
-
4:47 - 4:51În 2015, liderii lumii s-au adunat
-
4:51 - 4:55și au promis că vor susține
drepturile omului pentru toți oamenii -
4:55 - 4:57și nu vor lăsa pe nimeni deoparte
-
4:57 - 4:59în efortul de a eradica sărăcia,
-
4:59 - 5:00foametea
-
5:00 - 5:01și de a reduce inegalitățile.
-
5:01 - 5:04Dar cum vor susține drepturile omului
-
5:04 - 5:06și cum știu ei dacă cineva rămâne în urmă
-
5:06 - 5:09dacă nu știu cine sunt
sau unde sunt aceștia, -
5:09 - 5:11mai întâi de toate?
-
5:14 - 5:16Ce pot face țările în legătură cu asta?
-
5:16 - 5:18Nu există un model universal valabil,
-
5:18 - 5:20fiindcă fiecare țară are un context unic.
-
5:20 - 5:24Sunt cinci tipuri dovedite de intervenții
care pot fi aplicate oricărui sistem. -
5:25 - 5:27Primul, reducerea distanței.
-
5:27 - 5:29Al doilea, eliminarea costurilor.
-
5:29 - 5:31Al treilea, simplificarea procesului.
-
5:31 - 5:33Al patrulea, eliminarea discriminării.
-
5:33 - 5:35Al cincilea, sporirea cererii.
-
5:35 - 5:38Discriminarea de gen
rămâne o problemă ascunsă, -
5:39 - 5:41fiindcă statistic nu e nicio diferență
-
5:41 - 5:44între ratele de înregistrare
a fetelor și băieților. -
5:44 - 5:46Dar discriminarea nu e față de copil,
-
5:46 - 5:47e față de mamă.
-
5:47 - 5:51Angola e una din cele 35 de țări
care cer numele tatălui, -
5:51 - 5:54sau ca acesta să fie prezent
pentru a înregistra nașterea unui copil. -
5:54 - 5:58Deci. în cazul în care tatăl e necunoscut,
nu dorește -
5:58 - 6:00sau nu poate pretinde paternitatea,
-
6:00 - 6:03mamelor li se interzice în mod legal
să înregistreze -
6:03 - 6:05nașterea propriilor copii.
-
6:05 - 6:08Pentru a rezolva asta,
Angola a implementat o politică -
6:08 - 6:11ce le permite mamelor,
să-și înregistreze copiii ca părinte unic. -
6:12 - 6:14În Tanzania, în 2012,
-
6:14 - 6:17doar 13% dintre copii
aveau certificat de naștere. -
6:18 - 6:20Așa că cei din guvern
au venit cu un nou sistem. -
6:21 - 6:26Au pus centre de înregistrare
în infrastructura existentă, -
6:26 - 6:28precum saloanele comunitare
-
6:28 - 6:30și în facilitățile de sănătate.
-
6:30 - 6:33Au adus astfel serviciile mai aproape
de cei care aveau nevoie de ele. -
6:33 - 6:34Au eliminat taxele.
-
6:35 - 6:38Au simplificat procesul
și l-au automatizat, -
6:38 - 6:40astfel încât certificatul de naștere
se emite pe loc. -
6:41 - 6:44Pentru a spori cererea, au inițiat
o campanie de conștientizare, -
6:44 - 6:46spunându-le oamenilor
că există un proces nou -
6:46 - 6:49și de ce e important să înregistreze
nașterea copiilor lor. -
6:51 - 6:54În doar câțiva ani, în districtele
unde s-a implementat acest sistem -
6:54 - 6:5783% dintre copii
au acum certificate de naștere, -
6:57 - 7:00și sunt în proces de a extinde aceasta
la nivel național. -
7:01 - 7:03Ce puteți face voi?
-
7:04 - 7:07Vedeți, cred că suntem cu toții uniți
de umanitatea noastră. -
7:07 - 7:10Trăim pe același pământ.
Respirăm același aer. -
7:10 - 7:14Și chiar dacă nimeni nu alege să se nască
sau situația în care s-a născut, -
7:14 - 7:16putem alege cum să trăim.
-
7:17 - 7:20Schimbarea apare
când un moment de conștientizare -
7:20 - 7:22sau un moment de compasiune
-
7:22 - 7:24inspiră o persoană să acționeze.
-
7:24 - 7:25Iar prin acțiunea noastră colectivă,
-
7:25 - 7:29devenim cei mai puternici
agenți ai schimbării. -
7:29 - 7:33Iar când costul lipsei noastre de acțiune
înseamnă copii inocenți fără protecție, -
7:33 - 7:36nevaccinați, fără să poată
merge la școală, -
7:36 - 7:40care devin adulți incapabili
să-și găsească de lucru sau să voteze, -
7:40 - 7:45blocați în ciclul sărăciei,
excluderii și invizibilității, -
7:45 - 7:46ne revine nouă
-
7:46 - 7:49sarcina de a scoate problema din întuneric
-
7:49 - 7:50și de a face lumină.
-
7:51 - 7:54Fiindcă nu ai ocazia în fiecare zi
să schimbi lumea, -
7:54 - 7:56dar astăzi
-
7:56 - 7:57o ai.
-
7:58 - 7:59Vă mulțumesc!
-
7:59 - 8:01(Aplauze)
- Title:
- De ce a avea certificat de naștere este un drept al omului
- Speaker:
- Kristen Wenz
- Description:
-
Peste un miliard de oameni din toată lumea, majoritatea copii, nu au certificat de naștere. În multe țări, asta înseamnă că nu au acces la servicii vitale precum îngrijirea sănătății și educația, spune expertul în identitate legală Kristen Wenz. Ea ne spune de ce această problemă este una dintre cele mai mari violări ale drepturilor omului în zilele noastre și ne împărtășește cinci strategii pentru a ne asigura că fiecare om poate fi înregistrat și protejat.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:14
![]() |
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Iosif Szenasi accepted Romanian subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Iosif Szenasi edited Romanian subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Iosif Szenasi edited Romanian subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for What if a single human right could change the world? |