< Return to Video

Proč není dobré myslet si, že jste oškliví

  • 0:00 - 0:04
    To je moje neteř, Stella.
  • 0:04 - 0:06
    Právě jí byl rok a začala chodit.
  • 0:06 - 0:09
    A chodí oním úžasným způsobem
    všech jednoletých dětí,
  • 0:09 - 0:14
    když balancuje stylem
    nožky doběhněte moje tělo.
  • 0:14 - 0:17
    Je to naprosto senzační.
  • 0:17 - 0:19
    Teď je jednou z jejích oblíbených činností
  • 0:19 - 0:22
    dlouze se pozorovat v zrcadle.
  • 0:22 - 0:25
    Svůj obraz úplně zbožňuje.
  • 0:25 - 0:31
    Hihňá se a ječí a dává si
    velké uslintané pusy.
  • 0:31 - 0:33
    Je to nádhera.
  • 0:33 - 0:39
    Jak se zdá, dělají to všechny její kámošky
    a moje mamka říká, že jsem to taky dělala,
  • 0:39 - 0:41
    což mě přimělo zamyslet se nad tím,
  • 0:41 - 0:44
    kdy jsem s tím vlastně přestala.
  • 0:44 - 0:49
    Odkdy se nám najednou přestane
    líbit, jak vypadáme?
  • 0:49 - 0:52
    Protože to tak očividně je.
  • 0:52 - 0:55
    Deset tisíc lidí každý měsíc
    zadává do Googlu:
  • 0:55 - 0:57
    „Vypadám ošklivě?“
  • 0:57 - 1:02
    To je Faye.
    Je jí třináct a žije v Denveru.
  • 1:02 - 1:06
    Tak jako každý teenager chce prostě
    jen být v oblibě a zapadnout.
  • 1:06 - 1:08
    Je neděle večer.
  • 1:08 - 1:10
    Připravuje se do školy na další týden.
  • 1:10 - 1:12
    Moc se jí tam nechce
    a cítí se trochu zmatená,
  • 1:12 - 1:15
    protože ač jí maminka pořád ujišťuje,
  • 1:15 - 1:17
    že je krásná,
  • 1:17 - 1:23
    ve škole se každý den najde někdo,
    kdo jí řekne, že vypadá hrozně.
  • 1:23 - 1:27
    Kvůli tomu, co jí říká máma
    a co jí říkají kamarádi
  • 1:27 - 1:30
    nebo její vrstevníci ve škole,
  • 1:30 - 1:32
    neví, komu má věřit.
  • 1:32 - 1:36
    Natočila se tedy na video.
    Dala ho na YouTube
  • 1:36 - 1:39
    a zeptala se lidí, jestli by ho
    nechtěli okomentovat:
  • 1:39 - 1:40
    „Jsem hezká nebo ošklivá?“
  • 1:40 - 1:45
    Faye doposud obdržela
    přes 13 000 komentářů.
  • 1:45 - 1:49
    Některé z nich jsou nechutné až hrůza.
  • 1:49 - 1:55
    Tahle obyčejná, zdravě vypadající
    náctiletá dívka schytává kritiku
  • 1:55 - 1:59
    v jednom z emočně nejzranitelnějších
    období svého života.
  • 1:59 - 2:03
    Podobná videa zveřejňují tisíce lidí,
  • 2:03 - 2:07
    zpravidla náctileté dívky,
    které tím usilují o pozornost.
  • 2:07 - 2:09
    Co je k tomu však vede?
  • 2:09 - 2:13
    Dnešní mladiství bývají
    jen zřídka o samotě.
  • 2:13 - 2:18
    Jsou nuceni být on-line
    a kdykoliv k dispozici —
  • 2:18 - 2:22
    k povídání, posílání zpráv, lajkování,
    ke komentování, sdílení, k příspěvkům —
  • 2:22 - 2:24
    nebere to konce.
  • 2:24 - 2:27
    Nikdy dřív jsme nebyli tak propojení,
  • 2:27 - 2:32
    tak nepřetržitě, tak okamžitě,
    tak mladí.
  • 2:32 - 2:37
    Jak mi jedna maminka řekla, je to, jako by
    v jejich ložnici byl mejdan každou noc.
  • 2:37 - 2:40
    Soukromí jednoduše neexistuje.
  • 2:40 - 2:44
    A sociální tlak, který to s sebou přináší,
    je neúprosný.
  • 2:44 - 2:49
    Prostředí, kde jsou neustále k dispozici,
    učí naše děti hodnotit se
  • 2:49 - 2:51
    na základě množství získaných lajků
  • 2:51 - 2:54
    a druhů komentářů, které přijímají.
  • 2:54 - 2:59
    Mezi životem on-line a off-line
    nejsou hranice.
  • 2:59 - 3:04
    Je opravdu těžké rozpoznat,
    co je a co není skutečné.
  • 3:04 - 3:08
    A je také velmi obtížné rozlišit,
    co je autentické
  • 3:08 - 3:10
    a co digitálně zmanipulované.
  • 3:10 - 3:16
    Co je v něčím životě významné oproti tomu,
    co je běžné v kontextu všedního dne.
  • 3:16 - 3:19
    A kde se inspirují?
  • 3:19 - 3:23
    Podívejte se na typy fotografií,
    kterými zaplavují diskusní příspěvky
  • 3:23 - 3:24
    dnešní děvčata.
  • 3:24 - 3:28
    Na přehlídkových molech
    stále dominují vyhublé modelky.
  • 3:28 - 3:30
    Běžně se dnes dělají retuše.
  • 3:30 - 3:33
    A běžné jsou trendy jako
    #thinspiration, #thighgap,
  • 3:33 - 3:35
    #bikinibridge a #proana.
  • 3:35 - 3:39
    Pro ty, kteří to nevědí, #proana
    znamená propagace anorexie.
  • 3:39 - 3:43
    Tyto trendy jdou ruku v ruce se
    stereotypním a nestoudným postavením
  • 3:43 - 3:46
    žen v současné všelidové kultuře.
  • 3:46 - 3:52
    Není těžké poznat, s čím se dívky
    srovnávají.
  • 3:52 - 3:54
    Ale ani chlapci vůči tomu nejsou imunní.
  • 3:54 - 3:59
    Chtějí mít ostře řezané rysy a dokonalé
    břišní svaly jako sportovní super hrdinové
  • 3:59 - 4:02
    a playboyové z hudební branže.
  • 4:02 - 4:04
    Ale co za tím vším vězí za problém?
  • 4:04 - 4:11
    Určitě chceme, aby z našich dětí vyrostli
    zdraví a vyrovnaní jedinci.
  • 4:11 - 4:15
    V kultuře posedlé vzhledem však
    naše děti vedeme k tomu,
  • 4:15 - 4:20
    aby věnovali více času a úsilí tomu,
    jak vypadají
  • 4:20 - 4:24
    na úkor všech ostatních aspektů,
    kterými se vyznačují.
  • 4:24 - 4:28
    Záležitosti jako jsou vztahy,
    rozvoj jejich fyzických schopností,
  • 4:28 - 4:32
    jejich studia a tak dále,
    začínají strádat.
  • 4:32 - 4:38
    Šest z deseti dívek se rozhodne
    něco neudělat, protože si myslí,
  • 4:38 - 4:40
    že nevypadají dost dobře.
  • 4:40 - 4:42
    A nejedná se o triviální činnosti.
  • 4:42 - 4:46
    Jedná se o úkony zásadní pro to,
    aby se rozvíjely jako lidé
  • 4:46 - 4:51
    a byly přínosem pro společnost
    a uspěly na trhu práce.
  • 4:51 - 4:57
    Jednatřicet procent náctiletých,
    skoro jeden ze tří, se neúčastní
  • 4:57 - 4:59
    třídních debat. Odmítají se zapojit
  • 4:59 - 5:01
    do diskuze, protože nechtějí
  • 5:01 - 5:04
    upoutávat pozornost na to, jak vypadají.
  • 5:04 - 5:07
    Každý pátý se ve škole vůbec neukáže,
  • 5:07 - 5:09
    když se na to ten den zrovna necítí.
  • 5:09 - 5:11
    A když dojde na zkoušky,
  • 5:11 - 5:13
    máte-li pocit, že nevypadáte dost dobře,
  • 5:13 - 5:17
    či přesněji, máte-li pocit,
    že nejste dostatečně štíhlí,
  • 5:17 - 5:20
    skončíte s horším průměrem
  • 5:20 - 5:22
    než vaši vrstevníci,
    kteří se tím neznepokojují.
  • 5:22 - 5:26
    To platí stejně pro Finsko, USA,
  • 5:26 - 5:32
    Čínu, bez ohledu na to,
    kolik ve skutečnosti vážíte.
  • 5:32 - 5:35
    Takže aby bylo zcela jasno,
    bavíme se o tom,
  • 5:35 - 5:40
    jak si myslíte, že vypadáte,
    nikoliv jak skutečně vypadáte.
  • 5:40 - 5:45
    Chabé mínění o vlastním těle
    podkopává studijní úspěchy.
  • 5:45 - 5:47
    Ovšem také je to zdraví škodlivé.
  • 5:47 - 5:51
    Náctiletí, kteří nejsou se svým tělem
    spokojeni, mají méně pohybu,
  • 5:51 - 5:53
    jedí méně ovoce a zeleniny,
  • 5:53 - 5:56
    podstupují více nezdravých
    zeštíhlovacích procedur,
  • 5:56 - 5:58
    které mohou vést k poruchám
    příjmu potravy.
  • 5:58 - 6:01
    Mají menší sebevědomí.
  • 6:01 - 6:03
    Jsou snáze ovlivnitelní lidmi kolem sebe
  • 6:03 - 6:05
    a existuje u nich vyšší riziko depresí.
  • 6:05 - 6:09
    A my se domníváme, že si ze všech těchto
    příčin více zahrávají
  • 6:09 - 6:13
    například s alkohololem, užíváním drog,
  • 6:13 - 6:19
    hladoví, podstupují kosmetické operace,
    mají nechránený sex v nižším věku,
  • 6:19 - 6:21
    poškozují sebe samotné.
  • 6:21 - 6:25
    Honba za perfektním tělem klade
    velké nároky na zdravotnictví
  • 6:25 - 6:29
    a naše úřady přijde na miliardy
    dolarů ročně.
  • 6:29 - 6:32
    A nikdy z toho nevyrosteme.
  • 6:32 - 6:35
    Ženy s domnělou nadváhou —
  • 6:35 - 6:38
    opět, bez ohledu na to,
    zda nadváhu mají či nemají —
  • 6:38 - 6:41
    vykazují vyšší míru absence.
  • 6:41 - 6:43
    Sedmnáct procent žen
  • 6:43 - 6:46
    se nedostaví na pracovní pohovor,
  • 6:46 - 6:51
    když se v daný den necítí spokojené
    s tím, jak vypadají.
  • 6:51 - 6:53
    Zamyslete se nad tím, co to dělá
  • 6:53 - 6:55
    s naší ekonomikou.
  • 6:55 - 6:56
    Kdyby se nám to podařilo překonat,
  • 6:56 - 6:59
    jaké příležitosti by to přineslo.
  • 6:59 - 7:01
    Odhalení tohoto potenciálu je v zájmu
  • 7:01 - 7:05
    každého z nás.
  • 7:05 - 7:06
    Ale jak toho docílíme?
  • 7:06 - 7:10
    Pouhým mluvením o tom se dál nedostanete.
  • 7:10 - 7:12
    To samo o sobě nestačí.
  • 7:12 - 7:14
    Chcete-li skutečně něco změnit,
  • 7:14 - 7:16
    musíte pro to něco udělat.
  • 7:16 - 7:19
    Pochopili jsme, že existují tři
    klíčové cesty:
  • 7:19 - 7:21
    Za prvé musíme vychovávat
    ke spokojenosti se vzhledem těla.
  • 7:21 - 7:24
    Musíme mladistvým pomoct
    rozvíjet strategie
  • 7:24 - 7:26
    pro překonání tlaků spojených
    s tím, jak mají vypadat
  • 7:26 - 7:28
    a jak si budovat svoje sebevědomí.
  • 7:28 - 7:30
    Dobrá zpráva je, že existuje
  • 7:30 - 7:34
    mnoho programů, které se tím zabývají.
  • 7:34 - 7:38
    Špatná zpráva je,
    že většina z nich nefunguje.
  • 7:38 - 7:42
    S hrůzou jsem zjistila, že mnoho
  • 7:42 - 7:46
    dobře míněných programů
    ve skutečnosti
  • 7:46 - 7:49
    situaci jen zhoršuje.
  • 7:49 - 7:51
    Je potřeba setsakramentsky zaručit,
  • 7:51 - 7:53
    aby programy, které jsou
    určeny našim dětem,
  • 7:53 - 7:56
    měly nejen pozitivní dopad,
  • 7:56 - 7:58
    ale také trvalý účinek.
  • 7:58 - 8:02
    Výzkumy ukazují,
    že ty nejlepší programy
  • 8:02 - 8:04
    se zaměřují na šest klíčových oblastí:
  • 8:04 - 8:08
    První z nich je vliv rodiny,
    přátel a vztahů.
  • 8:08 - 8:11
    Druhou jsou média a kultura celebrit,
  • 8:11 - 8:13
    dále vypořádávání se
    s posměchem a šikanou,
  • 8:13 - 8:16
    způsob, jakým soupeříme
    a vzájemně se porovnáváme
  • 8:16 - 8:17
    na základě vzhledu,
  • 8:17 - 8:19
    jak o vzhledu hovoříme — někdo tomu
  • 8:19 - 8:21
    říká „řeč těla“ nebo „řeč špeků“ —
  • 8:21 - 8:24
    a konečně základy respektu
  • 8:24 - 8:25
    a péče o sebe sama.
  • 8:25 - 8:28
    Těchto šest oblastí tvoří klíčové
    výchozí body
  • 8:28 - 8:31
    pro všechny, kdo vážně usilují
  • 8:31 - 8:34
    o efektivní výchovu ke spokojenosti
    se vzhledem svého těla.
  • 8:34 - 8:36
    Výchova je zásadní,
  • 8:36 - 8:38
    ale řešení tohoto problému
  • 8:38 - 8:41
    bude vyžadovat od každého z nás,
  • 8:41 - 8:43
    abychom sami přidali a byli lepším vzorem
  • 8:43 - 8:46
    ženám a dívkám v našem vlastním životě.
  • 8:46 - 8:48
    Tím, že překonáme
    zažitý způsob, jakým jsou
  • 8:48 - 8:51
    ženy vnímány a jak o nich mluvíme
    ve svém okolí.
  • 8:51 - 8:55
    Není v pořádku, že posuzujeme schopnosti
  • 8:55 - 8:58
    našich političek podle účesu
  • 8:58 - 9:00
    nebo velikosti poprsí
  • 9:00 - 9:03
    nebo když dáváme najevo,
    že předsevzetí či úspěchy
  • 9:03 - 9:07
    olympioničky jsou menší,
    když není pohledná.
  • 9:07 - 9:10
    Musíme začít lidi soudit podle toho,
    co dělají
  • 9:10 - 9:12
    a ne podle toho, jak vypadají.
  • 9:12 - 9:17
    Všichni můžeme začít převzetím zodpovědnosti
    za to, jakými fotografiemi
  • 9:17 - 9:18
    a komentáři přispíváme
  • 9:18 - 9:21
    na svých sociálních sítích.
  • 9:21 - 9:25
    Můžeme lidi pochválit za jejich snahu
  • 9:25 - 9:26
    a za to, co vykonali
  • 9:26 - 9:29
    a ne za to, jak vypadají.
  • 9:29 - 9:30
    A chci se vás zeptat,
  • 9:30 - 9:32
    kdy naposledy jste
  • 9:32 - 9:34
    políbili zrcadlo.
  • 9:34 - 9:36
    A konečně, musíme zapracovat společně
  • 9:36 - 9:38
    na úrovni komunit, vlád
  • 9:38 - 9:43
    a firem na skutečné změně naší kultury,
  • 9:43 - 9:47
    aby naše děti vyrůstaly s respektem
    k celé své osobnosti
  • 9:47 - 9:52
    a cenily si osobitosti,
    rozdílnosti a zapojování se.
  • 9:52 - 9:56
    Musíme vyzdvihovat ty lidi,
    kteří opravdu něco změní
  • 9:56 - 9:58
    a kteří změnu uskuteční
  • 9:58 - 10:00
    v reálném světě.
  • 10:00 - 10:03
    Dopřát jim sluchu, protože jen tak
  • 10:03 - 10:05
    uděláme svět jiným.
  • 10:05 - 10:08
    Svět, kde děti mají svobodu stát se
  • 10:08 - 10:10
    svým nejlepším já,
  • 10:11 - 10:13
    kde to, jak si myslí, že vypadají,
  • 10:13 - 10:16
    je už nebude brzdit v tom, jací jsou
  • 10:16 - 10:19
    nebo čeho chtějí v životě dosáhnout.
  • 10:19 - 10:23
    Uvažujte, jaký by to mohlo mít význam
    pro někoho ve vašem životě.
  • 10:23 - 10:26
    Kdo vás napadne?
    Vaše žena?
  • 10:26 - 10:28
    Sestra?
  • 10:28 - 10:29
    Dcera?
  • 10:29 - 10:30
    Neteř?
  • 10:30 - 10:33
    Kamarádka? Klidně to může být žena,
    co dnes sedí na sedadle
  • 10:33 - 10:35
    kousek od vás.
  • 10:35 - 10:37
    Co by pro ni znamenalo
  • 10:37 - 10:41
    být osvobozena od hlasu svého
  • 10:41 - 10:44
    vnitřního kritika, který jí stále vyčítá,
  • 10:44 - 10:47
    že nemá delší nohy, štíhlejší stehna,
    menší žaludek,
  • 10:47 - 10:48
    drobnější chodidla?
  • 10:48 - 10:52
    Jaké by to pro ni bylo,
    kdybychom tohle překonali
  • 10:52 - 10:56
    a odhalili tak její potenciál?
  • 10:56 - 11:00
    V tuto chvíli nás posedlost vzhledem
  • 11:00 - 11:03
    v naší kultuře brzdí.
  • 11:03 - 11:06
    Ukažme našim dětem pravdu.
  • 11:06 - 11:08
    Dokažme jim, že to, jak vypadají
  • 11:08 - 11:12
    je jen jedna část jejich identity
  • 11:12 - 11:14
    a že je opravdu milujeme
  • 11:14 - 11:16
    pro to, jací jsou,
  • 11:16 - 11:18
    co dělají
  • 11:18 - 11:21
    a jak nám s nimi je.
  • 11:21 - 11:25
    Začleňme sebeúctu do školních osnov.
  • 11:25 - 11:27
    Pojďme všichni změnit způsob,
  • 11:27 - 11:31
    jakým se vyjadřujeme a jakým se
    porovnáváme s ostatními.
  • 11:31 - 11:34
    Spolupracujme jako komunity,
  • 11:34 - 11:36
    od lidí z vašeho okolí až po vlády,
  • 11:36 - 11:38
    aby se dnešní bezstarostní
  • 11:38 - 11:41
    roční prckové stali sebevědomými
  • 11:41 - 11:44
    nositeli změn pro zítřek.
  • 11:44 - 11:46
    Pusťme se do toho.
  • 11:46 - 11:49
    (Potlesk)
Title:
Proč není dobré myslet si, že jste oškliví
Speaker:
Meaghan Ramsey
Description:

Každý měsíc si zhruba 10 000 lidí zadá do Googlu dotaz: „Vypadám ošklivě?“ Meaghan Ramsey z Dove Self-Esteem Project se domnívá, že velkou část z nich tvoří mladé dívky. Ve své hluboce znepokojující přednášce rekapituluje překvapivé dopady chabého mínění o těle a vzhledu — počínaje horším průměrem známek až po zahrávání si s drogami a alkoholem. A dále nabízí klíčové strategie, kterými bychom se všichni měli řídit, abychom tuto realitu zlomili.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:02
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Why thinking you're ugly is bad for you
Show all

Czech subtitles

Revisions