如何修復崩解中的歐洲難民系統
-
0:01 - 0:04有時候,我真的覺得很丟臉,
-
0:04 - 0:06因為我是歐洲人。
-
0:06 - 0:08光是去年,
-
0:08 - 0:13就有超過一百萬人來歐洲尋求幫助,
-
0:13 - 0:16而歐洲的反應,坦白說,很可悲。
-
0:17 - 0:19過程中實在充斥著許多矛盾。
-
0:20 - 0:23在我們哀悼慘死的
-
0:23 - 0:25兩歲幼兒艾蘭·庫迪之後,
-
0:26 - 0:30從那時起,卻又有超過兩百名兒童
-
0:30 - 0:32溺斃於地中海。
-
0:34 - 0:35雖然國際公約認定
-
0:35 - 0:39難民收容應由各國共同分擔,
-
0:39 - 0:42但我們卻讓小小的黎巴嫩
-
0:42 - 0:45收容的敘利亞難民
超過全歐洲收容的總數。 -
0:46 - 0:50我們悲嘆人口偷渡的存在,
-
0:50 - 0:54卻又使偷渡成為
難民唯一去歐洲尋求幫助的 -
0:54 - 0:56可行途徑。
-
0:57 - 0:59我們的勞工短缺,
-
0:59 - 1:04然而我們卻將符合
歐洲經濟及人口結構需求的人 -
1:04 - 1:06排拒於歐洲之外。
-
1:07 - 1:13我們宣稱我們對自由的價值觀
與伊斯蘭基本教義派對立, -
1:13 - 1:14然而,
-
1:16 - 1:18我們用高壓政策
-
1:18 - 1:21來拘留尋求庇護的兒童,
-
1:21 - 1:24拆散兒童跟他們的家人,
-
1:25 - 1:28並且掠奪難民的財物,
-
1:29 - 1:30我們到底在做什麼?
-
1:31 - 1:33怎麼會讓情況演變成這樣,
-
1:33 - 1:38我們竟然用如此不人道的方式
來處理人道主義危機? -
1:39 - 1:42我不相信原因是因為人們不在乎,
-
1:42 - 1:45至少我不願意相信這個理由。
-
1:45 - 1:49我認為是因為政客缺乏一種遠見,
-
1:49 - 1:54一種遠見來改寫 50 多年前
建立的國際難民系統, -
1:55 - 1:57因應世界的瞬息萬變和全球化趨勢。
-
1:58 - 2:00所以我想做的是退一步,
-
2:00 - 2:04然後問兩個真的很基本的問題,
-
2:04 - 2:06兩個我們都需要問的問題。
-
2:06 - 2:10第一,為什麼目前的系統不能用?
-
2:10 - 2:13第二,怎麼修復它?
-
2:15 - 2:17現今的難民保護制度
-
2:17 - 2:20創立於二戰的戰後時期創立。
-
2:20 - 2:22這些人創立的。
-
2:22 - 2:25它的基本目的在於確保
-
2:25 - 2:29當一個國家失敗,
或者更糟,逼迫自國人民時, -
2:29 - 2:31人民有地方可以去投奔,
-
2:31 - 2:35在可重返祖國之前
能夠安全且有尊嚴的活著。 -
2:35 - 2:40這個系統所針對的情況,
正如我們今日所看到的敘利亞現況。 -
2:41 - 2:46通過一個由 147 個政府
所簽署的國際公約, -
2:46 - 2:491951 年《難民地位公約》,
-
2:49 - 2:52和一個國際組織,
聯合國難民署,所約定, -
2:52 - 2:57簽署國相互允許人們
進入他們的領土範圍 -
2:57 - 2:59來逃離紛爭以及迫害。
-
3:00 - 3:02然而今天,這個系統卻在崩解中。
-
3:03 - 3:06理論上,難民具有尋求庇護的權利。
-
3:07 - 3:11現實中,我們的移民政策
堵住了通往安全的道路。 -
3:11 - 3:16理論上,難民有權利
透過途徑居留在庇護國, -
3:16 - 3:18或返回他們自己的國家。
-
3:18 - 3:22但是在現實中,他們卻陷入了
幾乎無止境的混沌狀態中。 -
3:22 - 3:25理論上,難民是全球各國
共同承擔的責任。 -
3:26 - 3:30在現實中,地理位置
鄰近紛爭的那些國家 -
3:30 - 3:34收容了全球絕大多數的難民。
-
3:35 - 3:37難民系統行不通,
不是因為系統的規定是錯的。 -
3:37 - 3:41而是因為我們沒有合適地
應用這些規定到瞬息萬變的世界, -
3:42 - 3:44而這就是我們需要進行反思的。
-
3:44 - 3:49所以我想跟你們解釋一下
目前的系統是如何運作的。 -
3:49 - 3:51難民保護制度到底是怎麼運作的呢?
-
3:52 - 3:54但是不從一個從上往下的機構角度,
-
3:54 - 3:58而是從一個難民的角度來看。
-
3:58 - 4:01所以試想一個敘利亞女人。
-
4:01 - 4:02讓我們稱她為阿米拉。
-
4:03 - 4:07而阿米拉對我來說
代表了許多我在該地區遇到的人。 -
4:08 - 4:11阿米拉,如同世界上
大約百分之二十五的難民, -
4:11 - 4:12是一名有孩子的婦女,
-
4:13 - 4:16而她不能回家,
因為她來自這個城市, -
4:16 - 4:18你眼前所看到的城市,霍姆斯,
-
4:18 - 4:21一個曾經美麗以及歷史悠久的城市,
-
4:21 - 4:22如今卻形同廢墟。
-
4:22 - 4:24所以阿米拉不能夠回去那裡。
-
4:25 - 4:29但是阿米拉也沒有
再安置到第三國的希望, -
4:29 - 4:31因為那是一張彩票,
-
4:31 - 4:34全世界僅有少於
百分之一的難民可獲得。 -
4:35 - 4:37所以阿米拉和她的家人
-
4:37 - 4:39面對著一個幾乎沒有可能的選擇。
-
4:39 - 4:42他們有三個基本的選項:
-
4:43 - 4:48第一個選項是阿米拉可以
帶著她的家人到難民營。 -
4:49 - 4:51在難民營中,她可能得到幫助,
-
4:51 - 4:55但是那裡對於阿米拉
和她的家庭來說幾乎沒有前途可言。 -
4:55 - 4:58難民營位於荒涼和乾旱的地方,
-
4:58 - 4:59通常是在沙漠。
-
5:00 - 5:03在約旦的扎塔利難民營,
-
5:03 - 5:07在夜間,你可以聽到
穿越敘利亞邊境的砲彈聲。 -
5:09 - 5:11那裡有受到限制的經濟活動。
-
5:11 - 5:13教育品質通常很差。
-
5:14 - 5:15而且在全世界,
-
5:15 - 5:18大約百分之八十處於
難民營中的難民 -
5:18 - 5:21需要待在那裡至少五年。
-
5:21 - 5:23那是一種悲慘的生活,
-
5:23 - 5:25而那大概就是為什麼,在現實中,
-
5:25 - 5:28僅有百分之九的
敘利亞人民選擇如此。 -
5:29 - 5:33或者,阿米拉可以前往一個城市地區,
-
5:33 - 5:36一個鄰近國家的城市,
例如安曼或者貝魯特。 -
5:37 - 5:41那是大概百分之七十五
敘利亞難民的抉擇。 -
5:42 - 5:45但是在那裡也有極大的困難。
-
5:46 - 5:50在這些城市地區的難民
通常沒有工作的權利。 -
5:50 - 5:53他們通常沒有太多途徑
可以得到幫助。 -
5:53 - 5:57因此當阿米拉和她的家人
花光了他們的積蓄時, -
5:57 - 6:01他們所剩無幾,
並有可能面臨都市貧困。 -
6:02 - 6:04所以他們還有第三個選項,
-
6:05 - 6:09而這正是越來越多
敘利亞人民的選擇。 -
6:10 - 6:14阿米拉可以給她的家人帶來希望,
-
6:14 - 6:18通過冒著生命危險,
走上一段險象環生的旅程, -
6:18 - 6:19前往另外一個國家,
-
6:19 - 6:23這就是我們如今在歐洲所看到的。
-
6:23 - 6:29在世界各地,我們給難民
幾乎都沒有辦法選擇的選項。 -
6:29 - 6:31在三個選項中:
-
6:31 - 6:35難民營、都市貧困、
和危險旅程中進行選擇。 -
6:36 - 6:40對難民來說,那選擇代表著
當今全球難民保護制度。 -
6:41 - 6:42但是我認為它是一個錯誤的選擇。
-
6:43 - 6:45我認為我們應該
對這個選擇進行反思。 -
6:45 - 6:49我們之所以限制選項數量,
-
6:50 - 6:53是因為我們認為
-
6:53 - 6:57只有那些是難民可以獲得的選項,
-
6:57 - 6:59然而並不是的。
-
6:59 - 7:03政客們把這個問題
設計成一個零和的問題, -
7:03 - 7:07如果讓難民得到好處,
我們就會把成本強加於公民身上。 -
7:07 - 7:09我們傾向集體假設
-
7:09 - 7:12認為難民對社會
會造成不可避免的損失或負擔。 -
7:12 - 7:14但是他們不一定如此。
他們可以作出貢獻。 -
7:15 - 7:16所以我想要提出的是,
-
7:16 - 7:19我們仍有許多方式可以
去擴增那些選項組合, -
7:19 - 7:21同時讓每個人都得到好處:
-
7:21 - 7:23難民收容國和社會群體,
-
7:23 - 7:27我們的社會和難民都得到好處。
-
7:27 - 7:29我想要提出四種方式,
-
7:29 - 7:33能夠讓我們改變
我們對難民問題的思考模式。 -
7:34 - 7:36這四種方式都有一個共同點:
-
7:36 - 7:40都是透過把握全球化、
-
7:40 - 7:42流動性和市場的機會,
-
7:42 - 7:46更新我們對難民問題的想法。
-
7:46 - 7:48第一個我想要思考的是
-
7:48 - 7:50有利環境這個概念,
-
7:51 - 7:54它始於一個很基本的認知,
-
7:54 - 7:56那就是難民和每個人一樣都是人類,
-
7:56 - 7:59只是他們處於很特別的境況中。
-
7:59 - 8:01和我在牛津大學的同事們一起,
-
8:01 - 8:04我們著手了一個
在烏干達的研究項目, -
8:04 - 8:07這個項目著眼於難民的經濟生活。
-
8:08 - 8:12我們選擇烏干達並不是因為
它代表了所有的難民收容國。 -
8:12 - 8:13它並沒有。它是例外的。
-
8:14 - 8:16跟世界上大多數的難民收容國不一樣,
-
8:16 - 8:18烏干達所做的
-
8:18 - 8:20是給予難民經濟上的機會。
-
8:20 - 8:24它給予他們工作的權利。
它給予他們活動的自由。 -
8:24 - 8:27而由此產生的結果是非同尋常的,
-
8:27 - 8:30對於難民和難民收容國的社會
他們雙方來說都是。 -
8:30 - 8:32在首都,坎帕拉,
-
8:32 - 8:38我們發現有百分之二十一的難民
擁有自己的生意並雇用其他人, -
8:38 - 8:40而百分之四十的員工
-
8:40 - 8:42是難民收容國的國民。
-
8:42 - 8:45換句話說,難民在創造工作機會
-
8:45 - 8:47給難民收容國的公民。
-
8:48 - 8:51更甚至在難民營中,
我們也發現了不尋常的例子 -
8:51 - 8:55那裡有著充滿活力、
蓬勃發展的自創生意。 -
8:56 - 8:59例如,在一個叫納吉瓦萊的安置所,
-
8:59 - 9:02我們找到一些剛果難民的例子,
-
9:02 - 9:05他們經營數位音樂買賣的生意。
-
9:05 - 9:08我們發現了一位盧旺達人
經營一種生意, -
9:09 - 9:15可以讓年輕人在回收利用的
遊戲機和電視機上玩電動遊戲。 -
9:16 - 9:19跟極端限制相反,
-
9:19 - 9:21難民們在進行創新,
-
9:21 - 9:25還有你們眼前所看到的這位先生
是一位叫戴姆凱的剛果人。 -
9:25 - 9:29戴姆凱來到安置所的時候,
幾乎什麼都沒有, -
9:29 - 9:31但是他想成為一名電影製作人。
-
9:31 - 9:35所以他和朋友同事們一起,
開辦了一個社區無線電台, -
9:35 - 9:37他租了一臺攝影機,
-
9:37 - 9:38然後現在在拍電影。
-
9:38 - 9:40他拍攝了兩部紀錄片
-
9:40 - 9:42和我們組一起拍,
並且是為了我們組而拍攝的, -
9:42 - 9:46他正在創造一個成功的生意,
在幾乎一無所有的情況下。 -
9:47 - 9:49就是這些例子
-
9:49 - 9:51應該被用來引導我們
對難民問題所作出的反應。 -
9:51 - 9:53與其視難民為
-
9:53 - 9:56不可避免地依賴著人道援助的人,
-
9:56 - 9:59我們需要提供他們
讓人類得以繁榮的機會。 -
10:00 - 10:04是的,衣服、毛毯、避難所、食物
-
10:04 - 10:07這些在緊急階段都是重要的,
-
10:07 - 10:10但是我們也需要看得更遠一些。
-
10:10 - 10:15我們需要提供機會讓他們
可以與外界連結、供電、 -
10:15 - 10:17提供教育、工作權利,
-
10:17 - 10:19資金和銀行業務的使用權。
-
10:20 - 10:22我們理所當然地用來
-
10:22 - 10:24緊跟全球經濟步伐的所有方式,
-
10:24 - 10:26能夠也應該適用於難民。
-
10:27 - 10:31第二個我想要討論的
概念是經濟區域。 -
10:31 - 10:34不幸的是,並不是
每個世界上的難民收容國 -
10:34 - 10:36採用烏干達所採用的方法。
-
10:36 - 10:40大部分的難民收容國
沒有像烏干達那樣 -
10:40 - 10:41向難民們開放它們的經濟。
-
10:41 - 10:46但是我們還是有其它
實用的選項可以使用。 -
10:47 - 10:50去年四月,我和我的同事
發展經濟學家保羅·科利爾 -
10:50 - 10:52到約旦旅行,
-
10:52 - 10:55當我們在那裡時,
我們想出了一個主意, -
10:55 - 10:58和國際社會還有當地政府在一起,
-
10:58 - 11:00一個給敘利亞人民帶來工作
-
11:00 - 11:04並同時支持著約旦
國家發展策略的主意。 -
11:04 - 11:07這是一個關於經濟區域的主意,
-
11:07 - 11:11一個我們也許能夠把對難民的雇用
-
11:11 - 11:14和對約旦國民的雇用
綜合起來的主意。 -
11:15 - 11:18在距離扎塔利難民營僅有
15 分鐘距離的地方, -
11:18 - 11:20居住著 83,000 位難民,
-
11:20 - 11:22是一個現存的經濟區域,
-
11:22 - 11:25它叫哈桑·賓·塔拉勒國王開發區。
-
11:26 - 11:29政府已經花費了超過一億
-
11:29 - 11:33把它連接到電網和道路網,
-
11:33 - 11:34但它缺兩種東西:
-
11:34 - 11:37勞動力和內部投資。
-
11:37 - 11:40所以如果難民能夠在那裡工作,
-
11:40 - 11:42而不是滯留在難民營中,
-
11:42 - 11:46能夠支撐他們的家庭,
還有通過職業培訓發展技能, -
11:46 - 11:48在他們回去敘利亞之前,
這會怎麼樣呢? -
11:48 - 11:50我們認識到這會使約旦受惠,
-
11:50 - 11:53因為它的發展策略要求它大幅成長,
-
11:53 - 11:56成為一個製造業的中等收入國家。
-
11:56 - 11:58這也會使難民受惠,
-
11:58 - 12:02但它也可以貢獻於
衝突後的敘利亞的重建工作, -
12:02 - 12:05通過認識到我們需要
把難民們逐步培養成 -
12:05 - 12:08最終重建敘利亞的最佳的來源。
-
12:09 - 12:12我們把這個主意
發表在《外交事務》期刊。 -
12:12 - 12:14沙特國王阿卜杜拉
已經注意到這個主意。 -
12:14 - 12:17在兩個星期前的
倫敦敘利亞會議上他宣告 -
12:17 - 12:20將在今年夏天採取試行。
-
12:20 - 12:24(鼓掌)
-
12:25 - 12:28第三個我想要向你們提出的概念,
-
12:28 - 12:31是國家和難民之間的偏好配對,
-
12:31 - 12:35從而導致種種美好的結果
就像你從這張自拍所看到的那樣。 -
12:35 - 12:38特寫著德國總理安吉拉默克爾和
一名敘利亞難民的自拍。 -
12:38 - 12:42我們很少做的是問問難民
他們想要什麼,他們想去哪裡, -
12:43 - 12:45但是我想證明我們可以做到如此,
-
12:45 - 12:47並且同時讓每個人的
生活都變得更好。 -
12:48 - 12:52經濟學家阿爾文· 羅斯
已經提出了配對市場的這種想法, -
12:52 - 12:57通過各方的喜愛順序形成
一種最終的配對的方式。 -
12:58 - 13:01我的同事威爾·瓊斯和
亞歷克斯·泰伊特爾卜依 -
13:01 - 13:05探索了很多能夠使這種想法
應用到難民身上的方法, -
13:05 - 13:08讓難民對他們偏好的
目的地進行排序, -
13:09 - 13:12並且也讓國家們對他們想要的
難民種類進行排序, -
13:12 - 13:15根據技能或者語言標準,
-
13:15 - 13:17然後允許它們進行配對。
-
13:17 - 13:19當然你需要去設立限額,
-
13:19 - 13:22針對多樣性和脆弱性,
-
13:22 - 13:26但它是提高配對可能性的一種方式。
-
13:26 - 13:28這種配對的概念已經被很好地
-
13:28 - 13:33用去配對,例如,
學生和大學所在地, -
13:34 - 13:36去配對腎臟捐獻者和患者們,
-
13:36 - 13:40並且它還成為交往網站上
一種運算法則的基礎。 -
13:40 - 13:43所以為什麼不把它應用
去給予難民們更好的選擇呢? -
13:43 - 13:45它還可以被用到國家層面,
-
13:45 - 13:47我們所面臨的巨大的挑戰之一,
-
13:47 - 13:51是去說服當地社區接受難民。
-
13:51 - 13:54而在目前,在我的國家,舉個例子,
-
13:54 - 13:58我們經常把工程師派往到農村地區
和把農民派往城市, -
13:58 - 14:00這麼做毫無意義。
-
14:00 - 14:04所以配對市場提供一種潛在的方法,
能夠把那些偏好者集合在一起, -
14:04 - 14:08並聽取難民收容國人民的需求和要求,
-
14:08 - 14:10還有難民他們自己的(需求和要求)。
-
14:11 - 14:15第四個我想要告訴你們的概念
是人道主義簽證。 -
14:15 - 14:18許多我們在歐洲
所看到的悲劇和騷亂, -
14:18 - 14:20是完全可以避免的。
-
14:20 - 14:24它根源於歐洲
庇護政策中的基本矛盾, -
14:25 - 14:26就是以下的這個:
-
14:26 - 14:28為了在歐洲尋求庇護,
-
14:28 - 14:34你需要踏上危險的旅途,
自行抵達歐洲, -
14:34 - 14:35如我所描述的那樣。
-
14:36 - 14:40但是為什麼在這麼一個具有
廉價航空和現代領事能力的時代, -
14:40 - 14:43這些旅程還有必要呢?
-
14:43 - 14:45它們完全是沒有必要的旅程,
-
14:45 - 14:49而且在去年,這些旅程導致了
超過三千人的死亡, -
14:49 - 14:52在歐洲的邊境
和在歐洲的領土範圍內。 -
14:53 - 14:55如果難民能夠簡單地被允許
-
14:55 - 14:58直接地到歐洲旅行和尋求庇護,
-
14:58 - 14:59我們就會避免了它的發生,
-
14:59 - 15:01而且有一種方法可以做到如此,
-
15:01 - 15:03就是人道主義簽證,
-
15:03 - 15:07它允許人們從大使館獲取一個簽證,
-
15:07 - 15:09或從一個鄰近國家的領事館獲得,
-
15:09 - 15:11然後只要支付他們
-
15:11 - 15:13搭渡船或者飛機去歐洲的旅程。
-
15:14 - 15:16偷渡客大約需要一千歐元,
-
15:16 - 15:19從土耳其偷渡到希臘群島,
-
15:19 - 15:25而只需要兩百歐元就能搭一班廉航
從博德魯姆到法蘭克福。 -
15:25 - 15:29如果我們當初允許難民這麼做,
它能帶來許多好處。 -
15:29 - 15:30它本可以拯救生命,
-
15:31 - 15:35它本可以根除掉整個偷渡市場,
-
15:35 - 15:38並且它本來可以移除掉
我們看到的歐洲前線的騷亂, -
15:38 - 15:40比如希臘群島那樣的地區。
-
15:40 - 15:44然而就是政治阻止了我們
做出理智的解決方法。 -
15:45 - 15:47這種概念已經被應用了。
-
15:47 - 15:50巴西已經採用了一個開創性的方法,
-
15:50 - 15:54在那裡有超過兩千名敘利亞人民
已經得到人道主義簽證, -
15:54 - 15:59進入巴西,並在到達巴西的時候
要求獲得難民身份。 -
15:59 - 16:02而在那個計劃中,
每個已經經歷過它的敘利亞人民 -
16:02 - 16:06已經得到了難民身份,
並已經承認為一個真正的難民。 -
16:06 - 16:08在歷史上也有這樣的先例。
-
16:09 - 16:12在 1922 年和 1942 年之間,
-
16:12 - 16:16南森護照被用作為旅行證件,
-
16:16 - 16:22允許四十五萬亞述人、
土耳其人和車臣人 -
16:22 - 16:23穿越歐洲,
-
16:23 - 16:26並在歐洲任何地方
要求獲得難民身份。 -
16:27 - 16:29而南森國際難民部門
-
16:29 - 16:31獲得了諾貝爾和平獎,
-
16:31 - 16:34承認它為一項可行的策略。
-
16:35 - 16:38所以我向你們提出的這四個概念,
-
16:38 - 16:42是我們可以用來擴展
阿米拉的選項組合的方法。 -
16:42 - 16:45是我們可以給予難民更好選擇的方法,
-
16:45 - 16:50勝過我剛剛向你們解釋的
那三個基本、不可能的選項, -
16:50 - 16:52並且仍然能夠讓
其他人的生活也變得更好。 -
16:53 - 16:56總之,我們真的需要一個新的遠見,
-
16:56 - 16:59能加增難民可以選擇的選項,
-
16:59 - 17:02並且認識到它們不必成為一種負擔。
-
17:02 - 17:05難民並非無可避免地
一定會成為社會成本。 -
17:05 - 17:08是的,他們是人道主義的責任,
-
17:08 - 17:12但他們也是具備技能、
才能、和志向的人類, -
17:12 - 17:15他們具有作出貢獻的能力
——如果我們允許的話。 -
17:17 - 17:18在新世界中,
-
17:18 - 17:21人口遷徙是不會消失的。
-
17:21 - 17:24我們在歐洲所看到的
將會伴隨著我們多年。 -
17:24 - 17:25人們會繼續旅行,
-
17:25 - 17:27他們也會繼續流離失所,
-
17:27 - 17:31而我們需要去尋求理性、
現實的管理方法, -
17:31 - 17:34不是基於舊的人道援助的邏輯,
-
17:34 - 17:36不是基於慈善的邏輯,
-
17:36 - 17:41而是著眼於全球化、市場
和流動性造成的機會。 -
17:41 - 17:44我力勸你們清醒過來,
力勸我們的政客們 -
17:44 - 17:46去意識到這個挑戰。
-
17:46 - 17:48非常感謝你們。
-
17:48 - 17:57(鼓掌)
- Title:
- 如何修復崩解中的歐洲難民系統
- Speaker:
- 亞歷山大·貝玆
- Description:
-
亞歷山大·貝玆 說,今年有一百萬難民抵達歐洲,而「我們的反應,坦白說,非常可悲」。貝茲研究強制遷徙,指出難民面臨三種艱難的選擇:難民營、都市貧困、透過危險非法的旅程。在貝茲頗具洞見的演說中,他提出了四種方法來改變我們對待難民的方式,讓他們可以對他們的新家園立即作出貢獻。貝玆說:「難民不一定無可避免地會成為社會成本。」「他們擁有技能、才能、志向,具有作出貢獻的能力──只要我們允許。」
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:09
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
TED Translators admin approved Chinese, Traditional subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Kairan Wang accepted Chinese, Traditional subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Kairan Wang edited Chinese, Traditional subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
YUN-HSUAN KUO edited Chinese, Traditional subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
YUN-HSUAN KUO edited Chinese, Traditional subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
YUN-HSUAN KUO edited Chinese, Traditional subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
YUN-HSUAN KUO edited Chinese, Traditional subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it |