WEBVTT 00:00:00.800 --> 00:00:04.256 有時候,我真的覺得很丟臉, 00:00:04.280 --> 00:00:05.520 因為我是歐洲人。 00:00:06.200 --> 00:00:08.055 光是去年, 00:00:08.080 --> 00:00:12.656 就有超過一百萬人來歐洲尋求幫助, 00:00:12.680 --> 00:00:15.960 而歐洲的反應,坦白說,很可悲。 NOTE Paragraph 00:00:17.000 --> 00:00:19.320 過程中實在充斥著許多矛盾。 00:00:20.360 --> 00:00:22.816 在我們哀悼慘死的 00:00:22.840 --> 00:00:25.000 兩歲幼兒艾蘭·庫迪之後, 00:00:26.000 --> 00:00:29.856 從那時起,卻又有超過兩百名兒童 00:00:29.880 --> 00:00:32.240 溺斃於地中海。 00:00:33.960 --> 00:00:35.416 雖然國際公約認定 00:00:35.440 --> 00:00:38.656 難民收容應由各國共同分擔, 00:00:38.680 --> 00:00:41.736 但我們卻讓小小的黎巴嫩 00:00:41.760 --> 00:00:45.400 收容的敘利亞難民 超過全歐洲收容的總數。 00:00:46.320 --> 00:00:49.720 我們悲嘆人口偷渡的存在, 00:00:50.360 --> 00:00:53.776 卻又使偷渡成為 難民唯一去歐洲尋求幫助的 00:00:53.800 --> 00:00:55.880 可行途徑。 00:00:56.840 --> 00:00:58.696 我們的勞工短缺, 00:00:58.720 --> 00:01:04.176 然而我們卻將符合 歐洲經濟及人口結構需求的人 00:01:04.200 --> 00:01:06.040 排拒於歐洲之外。 00:01:07.000 --> 00:01:12.936 我們宣稱我們對自由的價值觀 與伊斯蘭基本教義派對立, 00:01:12.960 --> 00:01:14.160 然而, 00:01:15.560 --> 00:01:18.216 我們用高壓政策 00:01:18.240 --> 00:01:20.560 來拘留尋求庇護的兒童, 00:01:21.160 --> 00:01:23.960 拆散兒童跟他們的家人, 00:01:24.800 --> 00:01:27.720 並且掠奪難民的財物, NOTE Paragraph 00:01:28.960 --> 00:01:30.200 我們到底在做什麼? 00:01:30.640 --> 00:01:33.056 怎麼會讓情況演變成這樣, 00:01:33.080 --> 00:01:38.230 我們竟然用如此不人道的方式 來處理人道主義危機? NOTE Paragraph 00:01:39.280 --> 00:01:41.696 我不相信原因是因為人們不在乎, 00:01:41.720 --> 00:01:44.896 至少我不願意相信這個理由。 00:01:44.920 --> 00:01:48.736 我認為是因為政客缺乏一種遠見, 00:01:48.736 --> 00:01:53.946 一種遠見來改寫 50 多年前 建立的國際難民系統, 00:01:54.560 --> 00:01:57.350 因應世界的瞬息萬變和全球化趨勢。 00:01:57.800 --> 00:02:00.336 所以我想做的是退一步, 00:02:00.360 --> 00:02:03.776 然後問兩個真的很基本的問題, 00:02:03.800 --> 00:02:06.256 兩個我們都需要問的問題。 00:02:06.280 --> 00:02:09.576 第一,為什麼目前的系統不能用? 00:02:09.600 --> 00:02:13.000 第二,怎麼修復它? NOTE Paragraph 00:02:14.760 --> 00:02:16.816 現今的難民保護制度 00:02:16.840 --> 00:02:20.150 創立於二戰的戰後時期創立。 00:02:20.170 --> 00:02:21.960 這些人創立的。 00:02:22.000 --> 00:02:25.136 它的基本目的在於確保 00:02:25.160 --> 00:02:29.376 當一個國家失敗, 或者更糟,逼迫自國人民時, 00:02:29.400 --> 00:02:30.976 人民有地方可以去投奔, 00:02:31.000 --> 00:02:34.656 在可重返祖國之前 能夠安全且有尊嚴的活著。 00:02:34.680 --> 00:02:39.960 這個系統所針對的情況, 正如我們今日所看到的敘利亞現況。 00:02:40.680 --> 00:02:45.536 通過一個由 147 個政府 所簽署的國際公約, 00:02:45.560 --> 00:02:48.576 1951 年《難民地位公約》, 00:02:48.600 --> 00:02:51.776 和一個國際組織, 聯合國難民署,所約定, 00:02:51.800 --> 00:02:56.576 簽署國相互允許人們 進入他們的領土範圍 00:02:56.600 --> 00:02:59.120 來逃離紛爭以及迫害。 NOTE Paragraph 00:02:59.680 --> 00:03:02.280 然而今天,這個系統卻在崩解中。 00:03:02.920 --> 00:03:06.360 理論上,難民具有尋求庇護的權利。 00:03:06.880 --> 00:03:10.840 現實中,我們的移民政策 堵住了通往安全的道路。 00:03:11.280 --> 00:03:15.616 理論上,難民有權利 透過途徑居留在庇護國, 00:03:15.640 --> 00:03:17.680 或返回他們自己的國家。 00:03:18.360 --> 00:03:21.600 但是在現實中,他們卻陷入了 幾乎無止境的混沌狀態中。 00:03:22.240 --> 00:03:25.320 理論上,難民是全球各國 共同承擔的責任。 00:03:26.040 --> 00:03:30.376 在現實中,地理位置 鄰近紛爭的那些國家 00:03:30.400 --> 00:03:34.000 收容了全球絕大多數的難民。 00:03:34.720 --> 00:03:37.456 難民系統行不通, 不是因為系統的規定是錯的。 00:03:37.480 --> 00:03:41.400 而是因為我們沒有合適地 應用這些規定到瞬息萬變的世界, 00:03:41.840 --> 00:03:43.840 而這就是我們需要進行反思的。 NOTE Paragraph 00:03:44.440 --> 00:03:48.936 所以我想跟你們解釋一下 目前的系統是如何運作的。 00:03:48.960 --> 00:03:51.120 難民保護制度到底是怎麼運作的呢? 00:03:51.560 --> 00:03:54.336 但是不從一個從上往下的機構角度, 00:03:54.360 --> 00:03:57.680 而是從一個難民的角度來看。 00:03:58.240 --> 00:04:00.696 所以試想一個敘利亞女人。 00:04:00.720 --> 00:04:02.320 讓我們稱她為阿米拉。 00:04:02.880 --> 00:04:06.760 而阿米拉對我來說 代表了許多我在該地區遇到的人。 00:04:07.560 --> 00:04:10.896 阿米拉,如同世界上 大約百分之二十五的難民, 00:04:10.920 --> 00:04:12.200 是一名有孩子的婦女, 00:04:12.840 --> 00:04:16.096 而她不能回家, 因為她來自這個城市, 00:04:16.120 --> 00:04:18.136 你眼前所看到的城市,霍姆斯, 00:04:18.160 --> 00:04:20.896 一個曾經美麗以及歷史悠久的城市, 00:04:20.920 --> 00:04:22.416 如今卻形同廢墟。 00:04:22.440 --> 00:04:24.280 所以阿米拉不能夠回去那裡。 00:04:25.120 --> 00:04:29.336 但是阿米拉也沒有 再安置到第三國的希望, 00:04:29.360 --> 00:04:30.856 因為那是一張彩票, 00:04:30.880 --> 00:04:34.320 全世界僅有少於 百分之一的難民可獲得。 NOTE Paragraph 00:04:34.880 --> 00:04:37.136 所以阿米拉和她的家人 00:04:37.160 --> 00:04:39.336 面對著一個幾乎沒有可能的選擇。 00:04:39.360 --> 00:04:41.760 他們有三個基本的選項: 00:04:42.560 --> 00:04:47.520 第一個選項是阿米拉可以 帶著她的家人到難民營。 00:04:48.520 --> 00:04:50.680 在難民營中,她可能得到幫助, 00:04:51.160 --> 00:04:54.856 但是那裡對於阿米拉 和她的家庭來說幾乎沒有前途可言。 00:04:54.880 --> 00:04:58.136 難民營位於荒涼和乾旱的地方, 00:04:58.160 --> 00:04:59.400 通常是在沙漠。 00:05:00.040 --> 00:05:02.736 在約旦的扎塔利難民營, 00:05:02.760 --> 00:05:07.160 在夜間,你可以聽到 穿越敘利亞邊境的砲彈聲。 00:05:08.600 --> 00:05:11.176 那裡有受到限制的經濟活動。 00:05:11.200 --> 00:05:13.360 教育品質通常很差。 00:05:13.960 --> 00:05:15.296 而且在全世界, 00:05:15.320 --> 00:05:18.416 大約百分之八十處於 難民營中的難民 00:05:18.440 --> 00:05:20.976 需要待在那裡至少五年。 00:05:21.000 --> 00:05:22.896 那是一種悲慘的生活, 00:05:22.920 --> 00:05:25.296 而那大概就是為什麼,在現實中, 00:05:25.320 --> 00:05:27.920 僅有百分之九的 敘利亞人民選擇如此。 NOTE Paragraph 00:05:29.000 --> 00:05:32.976 或者,阿米拉可以前往一個城市地區, 00:05:33.000 --> 00:05:36.040 一個鄰近國家的城市, 例如安曼或者貝魯特。 00:05:37.000 --> 00:05:41.040 那是大概百分之七十五 敘利亞難民的抉擇。 00:05:42.200 --> 00:05:44.920 但是在那裡也有極大的困難。 00:05:45.720 --> 00:05:50.016 在這些城市地區的難民 通常沒有工作的權利。 00:05:50.040 --> 00:05:53.000 他們通常沒有太多途徑 可以得到幫助。 00:05:53.440 --> 00:05:57.136 因此當阿米拉和她的家人 花光了他們的積蓄時, 00:05:57.160 --> 00:06:01.210 他們所剩無幾, 並有可能面臨都市貧困。 NOTE Paragraph 00:06:02.280 --> 00:06:04.120 所以他們還有第三個選項, 00:06:04.920 --> 00:06:08.640 而這正是越來越多 敘利亞人民的選擇。 00:06:09.840 --> 00:06:14.016 阿米拉可以給她的家人帶來希望, 00:06:14.040 --> 00:06:17.776 通過冒著生命危險, 走上一段險象環生的旅程, 00:06:17.800 --> 00:06:19.296 前往另外一個國家, 00:06:19.320 --> 00:06:22.840 這就是我們如今在歐洲所看到的。 NOTE Paragraph 00:06:23.440 --> 00:06:28.696 在世界各地,我們給難民 幾乎都沒有辦法選擇的選項。 00:06:28.720 --> 00:06:30.536 在三個選項中: 00:06:30.560 --> 00:06:34.760 難民營、都市貧困、 和危險旅程中進行選擇。 00:06:35.520 --> 00:06:39.840 對難民來說,那選擇代表著 當今全球難民保護制度。 00:06:40.600 --> 00:06:42.240 但是我認為它是一個錯誤的選擇。 00:06:42.760 --> 00:06:44.840 我認為我們應該 對這個選擇進行反思。 00:06:45.440 --> 00:06:48.800 我們之所以限制選項數量, 00:06:50.040 --> 00:06:52.520 是因為我們認為 00:06:53.080 --> 00:06:57.456 只有那些是難民可以獲得的選項, 00:06:57.480 --> 00:06:58.680 然而並不是的。 00:06:59.120 --> 00:07:02.616 政客們把這個問題 設計成一個零和的問題, 00:07:02.640 --> 00:07:06.576 如果讓難民得到好處, 我們就會把成本強加於公民身上。 00:07:06.600 --> 00:07:08.656 我們傾向集體假設 00:07:08.680 --> 00:07:12.336 認為難民對社會 會造成不可避免的損失或負擔。 00:07:12.360 --> 00:07:14.440 但是他們不一定如此。 他們可以作出貢獻。 NOTE Paragraph 00:07:14.880 --> 00:07:16.296 所以我想要提出的是, 00:07:16.320 --> 00:07:19.296 我們仍有許多方式可以 去擴增那些選項組合, 00:07:19.320 --> 00:07:21.336 同時讓每個人都得到好處: 00:07:21.360 --> 00:07:23.216 難民收容國和社會群體, 00:07:23.240 --> 00:07:26.560 我們的社會和難民都得到好處。 00:07:27.080 --> 00:07:29.056 我想要提出四種方式, 00:07:29.080 --> 00:07:32.920 能夠讓我們改變 我們對難民問題的思考模式。 00:07:33.520 --> 00:07:35.960 這四種方式都有一個共同點: 00:07:36.440 --> 00:07:40.216 都是透過把握全球化、 00:07:40.240 --> 00:07:42.296 流動性和市場的機會, 00:07:42.320 --> 00:07:45.560 更新我們對難民問題的想法。 NOTE Paragraph 00:07:46.280 --> 00:07:47.976 第一個我想要思考的是 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 有利環境這個概念, 00:07:50.720 --> 00:07:53.576 它始於一個很基本的認知, 00:07:53.600 --> 00:07:56.296 那就是難民和每個人一樣都是人類, 00:07:56.320 --> 00:07:58.720 只是他們處於很特別的境況中。 00:07:59.280 --> 00:08:01.256 和我在牛津大學的同事們一起, 00:08:01.280 --> 00:08:03.936 我們著手了一個 在烏干達的研究項目, 00:08:03.960 --> 00:08:07.000 這個項目著眼於難民的經濟生活。 00:08:07.840 --> 00:08:11.896 我們選擇烏干達並不是因為 它代表了所有的難民收容國。 00:08:11.920 --> 00:08:13.400 它並沒有。它是例外的。 00:08:13.960 --> 00:08:16.336 跟世界上大多數的難民收容國不一樣, 00:08:16.360 --> 00:08:17.816 烏干達所做的 00:08:17.840 --> 00:08:20.216 是給予難民經濟上的機會。 00:08:20.240 --> 00:08:23.600 它給予他們工作的權利。 它給予他們活動的自由。 00:08:24.200 --> 00:08:27.096 而由此產生的結果是非同尋常的, 00:08:27.120 --> 00:08:29.720 對於難民和難民收容國的社會 他們雙方來說都是。 00:08:30.480 --> 00:08:32.456 在首都,坎帕拉, 00:08:32.480 --> 00:08:37.895 我們發現有百分之二十一的難民 擁有自己的生意並雇用其他人, 00:08:37.919 --> 00:08:40.376 而百分之四十的員工 00:08:40.400 --> 00:08:42.376 是難民收容國的國民。 00:08:42.400 --> 00:08:44.576 換句話說,難民在創造工作機會 00:08:44.600 --> 00:08:47.240 給難民收容國的公民。 00:08:47.920 --> 00:08:51.256 更甚至在難民營中, 我們也發現了不尋常的例子 00:08:51.280 --> 00:08:54.840 那裡有著充滿活力、 蓬勃發展的自創生意。 NOTE Paragraph 00:08:55.800 --> 00:08:59.136 例如,在一個叫納吉瓦萊的安置所, 00:08:59.160 --> 00:09:02.136 我們找到一些剛果難民的例子, 00:09:02.160 --> 00:09:04.696 他們經營數位音樂買賣的生意。 00:09:04.720 --> 00:09:08.496 我們發現了一位盧旺達人 經營一種生意, 00:09:08.520 --> 00:09:15.216 可以讓年輕人在回收利用的 遊戲機和電視機上玩電動遊戲。 00:09:16.440 --> 00:09:19.256 跟極端限制相反, 00:09:19.280 --> 00:09:20.600 難民們在進行創新, 00:09:21.320 --> 00:09:24.749 還有你們眼前所看到的這位先生 是一位叫戴姆凱的剛果人。 00:09:25.200 --> 00:09:28.856 戴姆凱來到安置所的時候, 幾乎什麼都沒有, 00:09:28.880 --> 00:09:31.176 但是他想成為一名電影製作人。 00:09:31.200 --> 00:09:35.136 所以他和朋友同事們一起, 開辦了一個社區無線電台, 00:09:35.160 --> 00:09:36.896 他租了一臺攝影機, 00:09:36.920 --> 00:09:38.416 然後現在在拍電影。 00:09:38.440 --> 00:09:40.416 他拍攝了兩部紀錄片 00:09:40.440 --> 00:09:42.416 和我們組一起拍, 並且是為了我們組而拍攝的, 00:09:42.440 --> 00:09:45.760 他正在創造一個成功的生意, 在幾乎一無所有的情況下。 00:09:46.640 --> 00:09:48.616 就是這些例子 00:09:48.640 --> 00:09:51.376 應該被用來引導我們 對難民問題所作出的反應。 00:09:51.400 --> 00:09:52.736 與其視難民為 00:09:52.760 --> 00:09:56.016 不可避免地依賴著人道援助的人, 00:09:56.040 --> 00:09:59.440 我們需要提供他們 讓人類得以繁榮的機會。 NOTE Paragraph 00:10:00.200 --> 00:10:04.426 是的,衣服、毛毯、避難所、食物 00:10:04.438 --> 00:10:07.216 這些在緊急階段都是重要的, 00:10:07.240 --> 00:10:09.840 但是我們也需要看得更遠一些。 00:10:10.200 --> 00:10:14.536 我們需要提供機會讓他們 可以與外界連結、供電、 00:10:14.560 --> 00:10:16.840 提供教育、工作權利, 00:10:17.400 --> 00:10:19.120 資金和銀行業務的使用權。 00:10:19.560 --> 00:10:21.696 我們理所當然地用來 00:10:21.720 --> 00:10:23.856 緊跟全球經濟步伐的所有方式, 00:10:23.880 --> 00:10:26.440 能夠也應該適用於難民。 NOTE Paragraph 00:10:27.280 --> 00:10:30.760 第二個我想要討論的 概念是經濟區域。 00:10:31.320 --> 00:10:34.056 不幸的是,並不是 每個世界上的難民收容國 00:10:34.080 --> 00:10:36.120 採用烏干達所採用的方法。 00:10:36.480 --> 00:10:39.816 大部分的難民收容國 沒有像烏干達那樣 00:10:39.840 --> 00:10:41.040 向難民們開放它們的經濟。 00:10:41.360 --> 00:10:45.960 但是我們還是有其它 實用的選項可以使用。 NOTE Paragraph 00:10:47.160 --> 00:10:49.696 去年四月,我和我的同事 發展經濟學家保羅·科利爾 00:10:49.720 --> 00:10:51.680 到約旦旅行, 00:10:52.400 --> 00:10:55.256 當我們在那裡時, 我們想出了一個主意, 00:10:55.280 --> 00:10:57.736 和國際社會還有當地政府在一起, 00:10:57.760 --> 00:11:00.096 一個給敘利亞人民帶來工作 00:11:00.120 --> 00:11:03.736 並同時支持著約旦 國家發展策略的主意。 00:11:03.760 --> 00:11:06.560 這是一個關於經濟區域的主意, 00:11:07.080 --> 00:11:10.616 一個我們也許能夠把對難民的雇用 00:11:10.640 --> 00:11:14.120 和對約旦國民的雇用 綜合起來的主意。 00:11:14.840 --> 00:11:18.256 在距離扎塔利難民營僅有 15 分鐘距離的地方, 00:11:18.280 --> 00:11:20.416 居住著 83,000 位難民, 00:11:20.440 --> 00:11:22.456 是一個現存的經濟區域, 00:11:22.480 --> 00:11:25.200 它叫哈桑·賓·塔拉勒國王開發區。 00:11:25.920 --> 00:11:28.696 政府已經花費了超過一億 00:11:28.720 --> 00:11:32.536 把它連接到電網和道路網, 00:11:32.560 --> 00:11:34.176 但它缺兩種東西: 00:11:34.200 --> 00:11:36.936 勞動力和內部投資。 00:11:36.960 --> 00:11:39.856 所以如果難民能夠在那裡工作, 00:11:39.880 --> 00:11:41.696 而不是滯留在難民營中, 00:11:41.720 --> 00:11:45.736 能夠支撐他們的家庭, 還有通過職業培訓發展技能, 00:11:45.760 --> 00:11:47.820 在他們回去敘利亞之前, 這會怎麼樣呢? 00:11:47.840 --> 00:11:50.136 我們認識到這會使約旦受惠, 00:11:50.160 --> 00:11:52.936 因為它的發展策略要求它大幅成長, 00:11:52.960 --> 00:11:55.776 成為一個製造業的中等收入國家。 00:11:55.800 --> 00:11:57.500 這也會使難民受惠, 00:11:57.510 --> 00:12:01.896 但它也可以貢獻於 衝突後的敘利亞的重建工作, 00:12:01.920 --> 00:12:04.696 通過認識到我們需要 把難民們逐步培養成 00:12:04.720 --> 00:12:08.280 最終重建敘利亞的最佳的來源。 00:12:08.760 --> 00:12:11.816 我們把這個主意 發表在《外交事務》期刊。 00:12:11.840 --> 00:12:14.056 沙特國王阿卜杜拉 已經注意到這個主意。 00:12:14.080 --> 00:12:17.056 在兩個星期前的 倫敦敘利亞會議上他宣告 00:12:17.080 --> 00:12:19.680 將在今年夏天採取試行。 NOTE Paragraph 00:12:20.120 --> 00:12:23.720 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:12:25.120 --> 00:12:27.816 第三個我想要向你們提出的概念, 00:12:27.840 --> 00:12:31.456 是國家和難民之間的偏好配對, 00:12:31.480 --> 00:12:34.616 從而導致種種美好的結果 就像你從這張自拍所看到的那樣。 00:12:34.640 --> 00:12:37.520 特寫著德國總理安吉拉默克爾和 一名敘利亞難民的自拍。 00:12:38.440 --> 00:12:42.440 我們很少做的是問問難民 他們想要什麼,他們想去哪裡, 00:12:42.960 --> 00:12:44.816 但是我想證明我們可以做到如此, 00:12:44.840 --> 00:12:46.920 並且同時讓每個人的 生活都變得更好。 00:12:47.640 --> 00:12:51.776 經濟學家阿爾文· 羅斯 已經提出了配對市場的這種想法, 00:12:51.800 --> 00:12:57.040 通過各方的喜愛順序形成 一種最終的配對的方式。 00:12:57.720 --> 00:13:00.776 我的同事威爾·瓊斯和 亞歷克斯·泰伊特爾卜依 00:13:00.800 --> 00:13:04.936 探索了很多能夠使這種想法 應用到難民身上的方法, 00:13:04.960 --> 00:13:08.496 讓難民對他們偏好的 目的地進行排序, 00:13:08.520 --> 00:13:12.296 並且也讓國家們對他們想要的 難民種類進行排序, 00:13:12.320 --> 00:13:15.136 根據技能或者語言標準, 00:13:15.160 --> 00:13:16.856 然後允許它們進行配對。 00:13:16.880 --> 00:13:18.976 當然你需要去設立限額, 00:13:19.000 --> 00:13:22.256 針對多樣性和脆弱性, 00:13:22.280 --> 00:13:25.816 但它是提高配對可能性的一種方式。 00:13:25.840 --> 00:13:28.336 這種配對的概念已經被很好地 00:13:28.360 --> 00:13:33.496 用去配對,例如, 學生和大學所在地, 00:13:33.520 --> 00:13:36.016 去配對腎臟捐獻者和患者們, 00:13:36.040 --> 00:13:40.176 並且它還成為交往網站上 一種運算法則的基礎。 00:13:40.200 --> 00:13:43.296 所以為什麼不把它應用 去給予難民們更好的選擇呢? NOTE Paragraph 00:13:43.320 --> 00:13:45.368 它還可以被用到國家層面, 00:13:45.392 --> 00:13:47.376 我們所面臨的巨大的挑戰之一, 00:13:47.400 --> 00:13:51.136 是去說服當地社區接受難民。 00:13:51.160 --> 00:13:53.616 而在目前,在我的國家,舉個例子, 00:13:53.640 --> 00:13:57.816 我們經常把工程師派往到農村地區 和把農民派往城市, 00:13:57.840 --> 00:13:59.696 這麼做毫無意義。 00:13:59.720 --> 00:14:04.296 所以配對市場提供一種潛在的方法, 能夠把那些偏好者集合在一起, 00:14:04.320 --> 00:14:08.256 並聽取難民收容國人民的需求和要求, 00:14:08.280 --> 00:14:10.120 還有難民他們自己的(需求和要求)。 NOTE Paragraph 00:14:10.840 --> 00:14:14.560 第四個我想要告訴你們的概念 是人道主義簽證。 00:14:15.240 --> 00:14:17.936 許多我們在歐洲 所看到的悲劇和騷亂, 00:14:17.960 --> 00:14:19.960 是完全可以避免的。 00:14:20.400 --> 00:14:24.496 它根源於歐洲 庇護政策中的基本矛盾, 00:14:24.520 --> 00:14:25.896 就是以下的這個: 00:14:25.920 --> 00:14:28.416 為了在歐洲尋求庇護, NOTE Paragraph 00:14:28.440 --> 00:14:33.520 你需要踏上危險的旅途, 自行抵達歐洲, 00:14:33.520 --> 00:14:34.680 如我所描述的那樣。 00:14:35.520 --> 00:14:40.256 但是為什麼在這麼一個具有 廉價航空和現代領事能力的時代, 00:14:40.280 --> 00:14:42.696 這些旅程還有必要呢? 00:14:42.720 --> 00:14:45.056 它們完全是沒有必要的旅程, 00:14:45.080 --> 00:14:48.856 而且在去年,這些旅程導致了 超過三千人的死亡, 00:14:48.880 --> 00:14:52.360 在歐洲的邊境 和在歐洲的領土範圍內。 NOTE Paragraph 00:14:53.360 --> 00:14:54.976 如果難民能夠簡單地被允許 00:14:55.000 --> 00:14:57.776 直接地到歐洲旅行和尋求庇護, 00:14:57.800 --> 00:14:59.096 我們就會避免了它的發生, 00:14:59.120 --> 00:15:00.656 而且有一種方法可以做到如此, 00:15:00.680 --> 00:15:02.976 就是人道主義簽證, 00:15:03.000 --> 00:15:06.536 它允許人們從大使館獲取一個簽證, 00:15:06.560 --> 00:15:08.696 或從一個鄰近國家的領事館獲得, 00:15:08.720 --> 00:15:10.616 然後只要支付他們 00:15:10.640 --> 00:15:13.200 搭渡船或者飛機去歐洲的旅程。 00:15:14.000 --> 00:15:15.976 偷渡客大約需要一千歐元, 00:15:16.000 --> 00:15:19.416 從土耳其偷渡到希臘群島, 00:15:19.440 --> 00:15:24.896 而只需要兩百歐元就能搭一班廉航 從博德魯姆到法蘭克福。 00:15:24.920 --> 00:15:28.696 如果我們當初允許難民這麼做, 它能帶來許多好處。 00:15:28.720 --> 00:15:30.000 它本可以拯救生命, 00:15:30.760 --> 00:15:34.696 它本可以根除掉整個偷渡市場, 00:15:34.720 --> 00:15:38.056 並且它本來可以移除掉 我們看到的歐洲前線的騷亂, 00:15:38.080 --> 00:15:40.136 比如希臘群島那樣的地區。 00:15:40.160 --> 00:15:44.400 然而就是政治阻止了我們 做出理智的解決方法。 NOTE Paragraph 00:15:44.880 --> 00:15:47.216 這種概念已經被應用了。 00:15:47.240 --> 00:15:49.896 巴西已經採用了一個開創性的方法, 00:15:49.920 --> 00:15:54.216 在那裡有超過兩千名敘利亞人民 已經得到人道主義簽證, 00:15:54.240 --> 00:15:58.616 進入巴西,並在到達巴西的時候 要求獲得難民身份。 00:15:58.640 --> 00:16:01.536 而在那個計劃中, 每個已經經歷過它的敘利亞人民 00:16:01.560 --> 00:16:05.520 已經得到了難民身份, 並已經承認為一個真正的難民。 NOTE Paragraph 00:16:06.160 --> 00:16:08.400 在歷史上也有這樣的先例。 00:16:08.920 --> 00:16:12.256 在 1922 年和 1942 年之間, 00:16:12.280 --> 00:16:16.056 南森護照被用作為旅行證件, 00:16:16.080 --> 00:16:21.616 允許四十五萬亞述人、 土耳其人和車臣人 00:16:21.640 --> 00:16:23.136 穿越歐洲, 00:16:23.160 --> 00:16:25.920 並在歐洲任何地方 要求獲得難民身份。 00:16:26.520 --> 00:16:29.256 而南森國際難民部門 00:16:29.280 --> 00:16:31.136 獲得了諾貝爾和平獎, 00:16:31.160 --> 00:16:34.120 承認它為一項可行的策略。 NOTE Paragraph 00:16:35.000 --> 00:16:38.216 所以我向你們提出的這四個概念, 00:16:38.240 --> 00:16:41.560 是我們可以用來擴展 阿米拉的選項組合的方法。 00:16:41.920 --> 00:16:45.176 是我們可以給予難民更好選擇的方法, 00:16:45.200 --> 00:16:50.266 勝過我剛剛向你們解釋的 那三個基本、不可能的選項, 00:16:50.280 --> 00:16:52.360 並且仍然能夠讓 其他人的生活也變得更好。 NOTE Paragraph 00:16:52.960 --> 00:16:56.336 總之,我們真的需要一個新的遠見, 00:16:56.360 --> 00:16:59.136 能加增難民可以選擇的選項, 00:16:59.160 --> 00:17:01.696 並且認識到它們不必成為一種負擔。 00:17:01.720 --> 00:17:05.175 難民並非無可避免地 一定會成為社會成本。 00:17:05.200 --> 00:17:08.455 是的,他們是人道主義的責任, 00:17:08.480 --> 00:17:12.096 但他們也是具備技能、 才能、和志向的人類, 00:17:12.119 --> 00:17:14.800 他們具有作出貢獻的能力 ——如果我們允許的話。 NOTE Paragraph 00:17:16.520 --> 00:17:17.760 在新世界中, 00:17:18.319 --> 00:17:20.576 人口遷徙是不會消失的。 00:17:20.599 --> 00:17:23.576 我們在歐洲所看到的 將會伴隨著我們多年。 00:17:23.599 --> 00:17:25.415 人們會繼續旅行, 00:17:25.440 --> 00:17:27.296 他們也會繼續流離失所, 00:17:27.319 --> 00:17:30.816 而我們需要去尋求理性、 現實的管理方法, 00:17:30.840 --> 00:17:33.856 不是基於舊的人道援助的邏輯, 00:17:33.880 --> 00:17:35.976 不是基於慈善的邏輯, 00:17:36.000 --> 00:17:41.026 而是著眼於全球化、市場 和流動性造成的機會。 00:17:41.040 --> 00:17:44.456 我力勸你們清醒過來, 力勸我們的政客們 00:17:44.480 --> 00:17:46.336 去意識到這個挑戰。 NOTE Paragraph 00:17:46.360 --> 00:17:47.616 非常感謝你們。 NOTE Paragraph 00:17:47.640 --> 00:17:56.524 (鼓掌)