< Return to Video

Video statement of Sheikha Latifa Bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum (II)

  • 0:00 - 0:02
    Olá.
  • 0:02 - 0:03
    Meu nome é Latifa Al Maktoum.
  • 0:03 - 0:08
    Nasci no dia 05 de dezembro de 1985.
  • 0:08 - 0:11
    Minha mãe é Houria Ahmed Lamara
  • 0:11 - 0:12
    Ela é da Argélia.
  • 0:12 - 0:16
    Meu pai é o primeiro-ministro dos Emirados Árabes Unidos
  • 0:16 - 0:17
    e o governante de Dubai,
  • 0:17 - 0:20
    Mohammed bin Rashid Saeed Al Maktoum.
  • 0:20 - 0:22
    Ele tem três filhas chamadas Latifa.
  • 0:22 - 0:23
    Eu sou o único meio.
  • 0:23 - 0:27
    Há um mais velho que eu e um mais jovem do que eu.
  • 0:27 - 0:31
    E ele tem duas filhas chamadas Mariam também.
  • 0:31 - 0:35
    Eu tenho trinta irmãos e irmãs total.
  • 0:35 - 0:37
    Eu tive que dizer que
  • 0:37 - 0:41
    no caso de este vídeo é desacreditada de forma alguma que
  • 0:41 - 0:43
    'Não, você sabe que há um Latifa lá e um Latifa lá'
  • 0:43 - 0:46
    Sim, há três Latifas, eu sou um deles.
  • 0:46 - 0:47
    Eu sou meio Latifa.
  • 0:48 - 0:50
    Minhas irmãs completas estão Maitha e Shamsa.
  • 0:50 - 0:52
    Eles são ambos mais velhos que eu
  • 0:52 - 0:54
    e Majid ele é mais novo que eu.
  • 0:55 - 1:01
    E eu estou fazendo este vídeo porque ele poderia
    ser o último vídeo que eu faço.
  • 1:01 - 1:02
    Sim.
  • 1:05 - 1:12
    Muito em breve eu vou estar deixando de alguma forma
  • 1:12 - 1:17
    e eu não tenho tanta certeza do resultado, mas
  • 1:17 - 1:23
    Tenho noventa e nove por cento positiva que vai funcionar.
  • 1:23 - 1:26
    E se isso não acontecer, então este vídeo pode ajudar
    -me
  • 1:26 - 1:30
    porque todo o meu pai se preocupa é a sua reputação.
  • 1:30 - 1:33
    Ele vai matar as pessoas para proteger sua própria reputação.
  • 1:33 - 1:39
    Ele .. ele só se preocupa com ele mesmo e seu ego.
  • 1:39 - 1:44
    Então, este vídeo poderia salvar minha vida.
  • 1:44 - 1:49
    E se você estiver assistindo a este vídeo é
    não uma coisa tão boa.
  • 1:49 - 1:54
    Ou eu estou morto ou eu estou em um muito, muito,
    muito má situação.
  • 1:54 - 1:56
    Então, onde eu começo?
  • 1:58 - 1:59
    Em 2000,
  • 1:59 - 2:03
    minha irmã Shamsa enquanto ela estava de férias na Inglaterra.
  • 2:03 - 2:07
    Ela tinha 18 anos indo em dezenove.
  • 2:07 - 2:08
    Ela fugiu.
  • 2:08 - 2:14
    E nos dois meses que ela estava livre
  • 2:14 - 2:18
    estávamos em contato e eu ainda estava em Dubai
  • 2:18 - 2:20
    com minha mãe e minha outra irmã.
  • 2:20 - 2:23
    Onde ela tinha viajado com ela madrasta e ..
  • 2:23 - 2:25
    e todos eles.
  • 2:26 - 2:28
    Assim, enquanto ela ..
  • 2:28 - 2:30
    Ela escapou porque ela não
    tem muita liberdade em Dubai.
  • 2:30 - 2:36
    Ela não tinha liberdade para fazer as coisas
    como você conhece alguém em um mundo civilizado
  • 2:36 - 2:38
    levaria para concedido como
  • 2:38 - 2:42
    dirigir um carro ou viajar ou
    você sabe apenas fazer escolhas
  • 2:42 - 2:44
    para o seu próprio futuro.
  • 2:44 - 2:48
    A liberdade de escolha não é algo que você sabe, nós temos.
  • 2:48 - 2:53
    Então, quando você tem, você é um dado adquirido
    e se você não tem isso, é muito, muito especial.
  • 2:53 - 2:58
    Então, sim, ela fugiu e o tempo todo que ela
    estava se comunicando comigo.
  • 2:58 - 3:00
    Eu tinha quatorze anos de idade na época.
  • 3:00 - 3:03
    E sim, Shamsa foi ..
  • 3:03 - 3:05
    Vi-a quase como uma figura materna.
  • 3:05 - 3:07
    Sim, ela é minha irmã mais velha.
  • 3:07 - 3:10
    Ela é como uma mãe também para mim, porque ela
    realmente se importava comigo.
  • 3:10 - 3:12
    Gostaria de falar com ela todos os dias.
  • 3:12 - 3:15
    Então, sim, quando ela à esquerda, foi um pouco
    difícil
  • 3:15 - 3:18
    Eu estava feliz por ela, mas ao mesmo tempo eu estava preocupado com ela.
  • 3:18 - 3:20
    E o que ela fez foi,
  • 3:20 - 3:24
    ela também contactado um de seus amigos em Dubai
  • 3:24 - 3:26
    cujo nome é Leila ?? Harab ??
  • 3:27 - 3:30
    e ela continuou chamando Leila.
  • 3:30 - 3:33
    E o que meu pai fez foi ele foi para a
    casa de Leila
  • 3:33 - 3:36
    e tentou suborná-la com um Rolex
  • 3:36 - 3:39
    e ele disse que precisa tocar o seu telefone
  • 3:39 - 3:44
    para rastrear Shamsa para ver onde ela está.
  • 3:44 - 3:46
    Então é isso que eles fizeram.
  • 3:46 - 3:48
    E Leila disse Shamsa, ela disse a ela
  • 3:48 - 3:50
    "Meu telefone é grampeado.
  • 3:50 - 3:51
    'Eles estão tentando encontrá-lo. Seja cuidadoso.'
  • 3:51 - 3:54
    E Shamsa me disse que e eu disse a ela,
  • 3:54 - 3:58
    'Pare de chamar Leila. Porque se você vai chamá-la
    eles vão encontrá-lo.'
  • 3:58 - 4:01
    Eu acho que ela estava muito só no Reino Unido por si mesma.
  • 4:01 - 4:05
    Ela tinha ninguém para conversar. Então ela falou
    para nós e ela continuou a falar com Leila.
  • 4:05 - 4:09
    Então, sim, depois de dois meses, eles a encontraram.
  • 4:09 - 4:12
    Basicamente, ela estava nas ruas
  • 4:12 - 4:16
    e um bando de caras em um carro apenas dirigiu-se
  • 4:16 - 4:21
    a encontraram, eles agarrou, chutando e gritando jogou-a no carro
  • 4:21 - 4:23
    e ela foi impulsionada em algum lugar
  • 4:23 - 4:26
    por um helicóptero .. ela foi levado a um helicóptero de alguma forma
  • 4:26 - 4:30
    acabou na França e da França ela veio para Dubai.
  • 4:30 - 4:34
    Ela estava drogado no avião.
  • 4:34 - 4:37
    Foi um jato particular, de modo que ninguém estava verificando qualquer coisa.
  • 4:37 - 4:39
    Ela foi drogada, trazido de volta para Dubai
  • 4:39 - 4:42
    e, basicamente, colocar neste edifício.
  • 4:43 - 4:47
    É o edifício, ele é chamado 'Kheima',
    que significa 'Tenda' em árabe.
  • 4:47 - 4:49
    Mas não é uma tenda, é apenas chamado 'The Tent'
  • 4:49 - 4:50
    e
  • 4:51 - 4:53
    E é sobre .. é em Zabeel Palace
  • 4:53 - 4:57
    a propriedade da minha madrasta Hind.
  • 4:57 - 4:59
    E ela foi mantido lá e bloqueado lá.
  • 4:59 - 5:01
    E durante esse tempo,
  • 5:01 - 5:05
    podemos enviar-lhe algumas coisas como roupas ou qualquer outra coisa.
  • 5:05 - 5:09
    Então, nós snuck em um telefone para ela.
  • 5:09 - 5:13
    'Nós' eu e minha irmã adotiva Mona significando
  • 5:13 - 5:15
    Mona ?? Al Lamara ??
  • 5:15 - 5:19
    Estávamos em contato com ela e
  • 5:19 - 5:21
    nós snuck em um telefone, para que pudéssemos falar com ela.
  • 5:21 - 5:23
    Assim, enquanto ela estava lá dentro,
  • 5:23 - 5:26
    ela contatou alguns jornalistas no Reino Unido
  • 5:26 - 5:29
    e eles lançaram a história para o The Guardian.
  • 5:29 - 5:34
    Acho que foi por volta de maio de 2001, quando a história saiu, eu realmente não estou certo.
  • 5:34 - 5:35
    As histórias..
  • 5:35 - 5:38
    Google 'Shamsa Al Maktoum' e é
    a primeira coisa que vem para cima.
  • 5:38 - 5:41
    Ela, sua fuga e tudo isso.
  • 5:41 - 5:46
    Então, quando a história saiu, eu acho que eles perceberam
    que de alguma forma ela está em uma comunicação ou
  • 5:46 - 5:47
    alguém estava ajudando ela ou qualquer outra coisa.
  • 5:47 - 5:53
    Assim, a polícia foi e tomaram Mona dela Universidade
  • 5:53 - 5:56
    e eles interrogado e torturado
  • 5:56 - 6:00
    E minha irmã Maitha veio ao meu quarto
  • 6:00 - 6:03
    na noite do mesmo dia, e ela disse
  • 6:03 - 6:07
    'Mona foi levado pela polícia e eles estão questionando sua
  • 6:07 - 6:09
    e batendo-a, basicamente,
  • 6:09 - 6:11
    o que você sabe sobre Shamsa?
  • 6:11 - 6:13
    E Maitha era uma espécie de agir como o interrogador.
  • 6:13 - 6:14
    Você sabe como ..
  • 6:14 - 6:17
    Vou interrogar-lhe obter informações de você.
  • 6:17 - 6:18
    Eu disse que não sei de nada.
  • 6:18 - 6:21
    E .. mesmo assim
  • 6:21 - 6:26
    Eu fui e eu disse a minha outra irmã adotiva Fatima
  • 6:26 - 6:28
    Fátima ?? Lamara ??
  • 6:28 - 6:33
    Que por sinal foi mantido em uma cabine em nossa casa.
  • 6:33 - 6:33
    Ela foi mantida ..
  • 6:33 - 6:36
    É uma outra história.
  • 6:37 - 6:42
    Ela é mantido em uma cabine em nossa propriedade, mas trancado.
  • 6:42 - 6:46
    Separada do resto da família porque ela é desobediente.
  • 6:46 - 6:48
    Seu comportamento desobediente.
  • 6:48 - 6:50
    She's..She é rebelde.
  • 6:50 - 6:53
    Então, ela é basicamente mantido em uma gaiola em nossa casa.
  • 6:55 - 7:00
    E de qualquer forma .. Eu .. eu escrevi uma nota para ela e
  • 7:00 - 7:04
    Eu disse a nossa empregada para dar a ela
  • 7:04 - 7:06
    para deslizá-la sob sua porta e ela o fez.
  • 7:06 - 7:09
    E eu disse a ela que você sabe Mona foi tomada e ela está sendo interrogado pela polícia
  • 7:09 - 7:10
    e tudo.
  • 7:10 - 7:16
    E então Fátima só fui louco, ela apenas
    como quebrou a janela .. ela .. ela ..
  • 7:16 - 7:17
    ea porta.
  • 7:17 - 7:20
    Ela jogou isso .. a coisa de metal fora da janela.
  • 7:20 - 7:21
    Ela quebrou.
  • 7:21 - 7:22
    Ela saiu.
  • 7:22 - 7:23
    Ela pegou uma faca.
  • 7:23 - 7:29
    Ela estava ameaçando Ali, que é .. como ele é um chef ..
  • 7:29 - 7:31
    mas ele também é como .. o irmão-de-lei
  • 7:31 - 7:33
    do homem da mão direita do meu pai.
  • 7:33 - 7:36
    Então, ele era uma espécie de gosto no comando da equipe
    ou o que quer.
  • 7:36 - 7:37
    Então ela pegou uma faca e ela estava ameaçando-o como
  • 7:37 - 7:39
    'Eu quero ver Mona, eu quero ver Mona'
  • 7:39 - 7:40
    Assim tomaram Fátima.
  • 7:40 - 7:42
    Eles a colocaram na prisão e eles torturaram também.
  • 7:42 - 7:44
    E então eles perceberam que ela não sabia nada.
  • 7:44 - 7:50
    Nós não lhe disse porque não podia dizer a ela que estávamos em contato com Shamsa.
  • 7:50 - 7:54
    De qualquer forma o que aconteceu depois, sim para que dia eu meio que perdi todos.
  • 7:55 - 7:59
    Todos os meus amigos, todo o meu .. minhas irmãs tudo.
  • 7:59 - 8:01
    Eu perdi todos naquele dia.
  • 8:01 - 8:03
    Foi .. era dia muito difícil para mim.
  • 8:03 - 8:07
    E é claro que eu perdi a minha comunicação com Shamsa.
  • 8:08 - 8:11
    Assim, cerca de um ano depois
  • 8:11 - 8:16
    como um jovem de 16 anos eu decidi que eu vou fugir.
  • 8:16 - 8:19
    Naquela época eu não tinha a Internet.
  • 8:19 - 8:21
    Eu não tive ..
  • 8:21 - 8:24
    Eu estava muito .. era 2002.
  • 8:24 - 8:27
    Internet existia, mas eu não tê-lo, eles
    não me permitiria ter Internet.
  • 8:27 - 8:28
    Eu não tinha Internet.
  • 8:28 - 8:29
    Eu não tinha telefone.
  • 8:29 - 8:33
    O único telefone que eu tinha era dado a mim pelo meu amigo
  • 8:33 - 8:36
    por isso não foi aprovada pela minha família ou qualquer coisa.
  • 8:36 - 8:39
    Então eu decidi que eu vou fugir.
  • 8:39 - 8:42
    Eu vou, eu vou deixar UAE.
  • 8:42 - 8:45
    Vou encontrar um advogado em outro país.
  • 8:45 - 8:46
    Como eu vou ir para Omã.
  • 8:46 - 8:50
    Eu vou apenas ir lá e eu vou encontrar um advogado ou algo
  • 8:50 - 8:51
    e eu vou ajudar Shamsa.
  • 8:51 - 8:52
    No pior cenário, se eles me pegarem,
    eles vão me colocar com ela.
  • 8:52 - 8:56
    Eu vou estar na prisão com ela, então pelo menos
    eu posso vê-la e eu estou feliz e ela sabe
  • 8:56 - 8:59
    que ela tem alguém com ela e ela é
    não vai fazer nenhuma loucura.
  • 8:59 - 9:00
    Ela não vai se machucar.
  • 9:00 - 9:02
    Ela tem a sua irmã com ela, para que ela não vai fazer nada.
  • 9:02 - 9:02
    Você sabe..
  • 9:02 - 9:06
    Então eu estava pensando tanto eu recebo a ajuda dela ou
    eu começo a colocar na prisão com ela.
  • 9:06 - 9:09
    Assim, em 2002 eu escapei.
  • 9:10 - 9:12
    E eles me pegaram na fronteira.
  • 9:12 - 9:14
    E sim como ..
  • 9:14 - 9:18
    Eu estava muito, muito ingênuo Eu pensei que você poderia apenas ir.
  • 9:18 - 9:21
    Eu pensei que você pode apenas .. não há como uma
    fronteira e depois não há como areia ou o que ..
  • 9:21 - 9:23
    Eu não percebi o que a fronteira se parece.
  • 9:23 - 9:24
    Eu nunca estive em uma borda na minha vida.
  • 9:24 - 9:26
    Eu não tinha internet para pesquisá-lo.
  • 9:26 - 9:28
    Eu não tinha ninguém para conversar, para me dar conselhos.
  • 9:28 - 9:29
    Eu não poderia ..
  • 9:29 - 9:31
    Eu estava totalmente sozinho.
  • 9:31 - 9:32
    Eu não tinha ninguém.
  • 9:32 - 9:38
    Ninguém sabia o que .. como eu quero dizer .. people..my amigos em torno de mim na escola como
  • 9:38 - 9:40
    eles não sabiam o que eu estava passando.
  • 9:40 - 9:43
    Eu não podia falar com ninguém sobre isso.
  • 9:44 - 9:51
    Então, sim .. e eu não estava autorizado a sair.
  • 9:51 - 9:55
    Eu não tinha permissão para ir lá fora .. como eu estava indo para a escola.
  • 9:55 - 9:58
    Eu, às vezes ir para estábulos da família para passeio a cavalo
  • 9:58 - 10:02
    e para além de que eu não fazer qualquer outra coisa e então eu fui para casa.
  • 10:02 - 10:04
    Então eu fiz eu não tive ..
  • 10:04 - 10:06
    Eu fui..
  • 10:06 - 10:07
    Eu não sabia nada.
  • 10:07 - 10:12
    Então, sim, eu me pego na fronteira, basicamente, e depois eles descobriram quem eu era.
  • 10:12 - 10:20
    Eles me trouxe de volta para Dubai e braço direito do meu pai me colocou na prisão
  • 10:20 - 10:26
    sob as ordens de meu pai e então seus todos os seus homens CID, eles ..
  • 10:28 - 10:31
    sim, eles .. eles me colocaram em pessoa e eles me torturaram.
  • 10:35 - 10:40
    Basicamente, um cara estava me segurando, enquanto o outro cara estava me batendo ..
  • 10:40 - 10:43
    e eles fizeram isso repetidamente.
  • 10:43 - 10:47
    Eu acho que a primeira vez que eles me torturaram, eu não senti nenhuma dor
  • 10:47 - 10:48
    porque eu estava com tanta choque.
  • 10:48 - 10:49
    Eu não fiz ..
  • 10:49 - 10:51
    Era como se alguém estivesse me bater através de um travesseiro ou algo assim.
  • 10:51 - 10:54
    Eu podia ver o que estavam fazendo, mas eu só ..
  • 10:54 - 10:57
    Eu estava tipo, eles estão apenas destruindo o meu corpo?
  • 10:57 - 10:59
    O que está acontecendo?
  • 10:59 - 11:02
    Eu não fiz .. nem sequer .. a dor não
    registar, porque eu acho que eu estava com tanta
  • 11:02 - 11:10
    chocar e foi um longo dia, com pouco sono
    e eu só .. A dor não ..
  • 11:10 - 11:11
    Eu não fiz ..
  • 11:11 - 11:14
    Eu não senti a dor e foi como uma
    sessão de tortura meia hora.
  • 11:14 - 11:16
    E então os próximos vezes fui torturado, ele
    foi
  • 11:16 - 11:23
    por cinco horas e sim, eu estava apenas retirado da cama
  • 11:23 - 11:28
    conduzido para outro local no palácio
  • 11:28 - 11:30
    no mesmo edifício,
  • 11:30 - 11:34
    O Kheima, a tenda, que não é uma tenda.
  • 11:34 - 11:37
    E sim, eles me torturaram.
  • 11:37 - 11:40
    Eu sabia quanto tempo ele era, porque eu tinha um relógio
  • 11:40 - 11:45
    e eles me disseram que seu pai nos disse
  • 11:45 - 11:47
    bater em você até que matá-lo.
  • 11:47 - 11:51
    Isso é suas ordens, ordens de seu pai.
  • 11:51 - 11:56
    Seu pai, o governante de Dubai, que é o que ele disse.
  • 11:56 - 12:00
    Então tudo isso a imagem pública de que ele está tentando retratar os direitos humanos
  • 12:00 - 12:02
    Sua besteira.
  • 12:02 - 12:05
    Ele é a pessoa mais mal que eu já conheci na minha vida.
  • 12:05 - 12:07
    Ele é pura maldade.
  • 12:07 - 12:09
    Não há nada de bom nele.
  • 12:09 - 12:12
    Ele é responsável por mortes de tantas pessoas
  • 12:12 - 12:15
    e arruinar a vida de tantas pessoas.
  • 12:21 - 12:22
    Ele não se preocupa com ninguém.
  • 12:22 - 12:25
    Ele só se preocupa com sua imagem, sua reputação,
  • 12:25 - 12:30
    e ele terá prazer em matar alguém,
  • 12:30 - 12:31
    mas ele não fazê-lo sozinho.
  • 12:31 - 12:37
    Ele só .. ele .. ele não faz o trabalho sujo mesmo.
  • 12:37 - 12:39
    Ele só vai ter outras pessoas para fazê-lo.
  • 12:39 - 12:41
    Ele não se importa.
  • 12:43 - 12:47
    Depois que meu tio morreu, ele matou uma de suas esposas
  • 12:47 - 12:49
    ele matou .. ele a matou
  • 12:49 - 12:52
    todo mundo sabe sobre isso, o marroquino.
  • 12:52 - 12:54
    Porque ela era também ..
  • 12:54 - 12:56
    seu comportamento era muito escandaloso.
  • 12:56 - 12:57
    Ela estava muito ..
  • 12:57 - 12:58
    I think..I acho que ela só falava demais
  • 12:58 - 13:00
    e ele se sentiu ameaçado por ela.
  • 13:00 - 13:02
    Então ele só matou.
  • 13:02 - 13:04
    Claro, ele não podia fazer isso quando meu tio estava vivo,
  • 13:04 - 13:06
    mas ele poderia fazer isso depois do meu tio morreu.
  • 13:06 - 13:12
    Todo mundo sabe que tipo de pessoa ele é.
  • 13:12 - 13:15
    Assim, no total I foi preso por três anos e quatro meses.
  • 13:15 - 13:21
    Fui em junho de 2002 e saí Outubro de 2005.
  • 13:21 - 13:23
    Eu não sei .. fazer a matemática.
  • 13:23 - 13:29
    Mas em 2003 por uma semana eu saí da prisão.
  • 13:29 - 13:31
    Puseram-me de volta para casa,
  • 13:31 - 13:33
    casa, não é uma casa.
  • 13:33 - 13:35
    É minha casa, a casa de minha mãe.
  • 13:35 - 13:38
    Eles me colocar de volta por uma semana
  • 13:38 - 13:41
    e foi surreal.
  • 13:43 - 13:45
    Quando eu fui para casa para ver minha mãe
  • 13:45 - 13:49
    Eu esperava alguma simpatia?
  • 13:49 - 13:50
    Talvez?
  • 13:50 - 13:55
    Desde a prisão não foi uma experiência normal prisão
  • 13:55 - 13:59
    foi uma tortura constante, tortura constante.
  • 13:59 - 14:02
    Mesmo quando não estavam batendo fisicamente
    me up
  • 14:02 - 14:03
    eles iriam me torturar.
  • 14:03 - 14:05
    Eles iriam desligar todas as luzes.
  • 14:05 - 14:08
    Eu estava em confinamento solitário por mim totalmente
  • 14:08 - 14:10
    e não há janelas, não há luz,
  • 14:10 - 14:12
    então quando eles apagou a luz, era um breu.
  • 14:12 - 14:14
    Eles poderiam desligá-lo por dias, então eu não
    sei
  • 14:14 - 14:17
    quando um dia terminou então a próxima começou
  • 14:17 - 14:19
    e então eles ..
  • 14:19 - 14:21
    eles iriam fazer sons para me assediar e
  • 14:21 - 14:23
    em seguida, eles viriam no meio da noite
  • 14:23 - 14:25
    puxar-me para fora da cama para me bater
  • 14:25 - 14:28
    e não era ..
  • 14:28 - 14:31
    que não era uma experiência normal prisão por qualquer meio.
  • 14:31 - 14:33
    Era apenas tortura.
  • 14:33 - 14:34
    E eles não me deu nada.
  • 14:34 - 14:36
    Eu não tinha uma muda de roupa.
  • 14:36 - 14:39
    Então, eu usava as mesmas roupas e gostaria de tentar
    ficar o mais limpo possível,
  • 14:39 - 14:42
    mas você sabe que depois das sessões de tortura que eu não conseguia nem andar.
  • 14:42 - 14:46
    Assim, gostaria de rastejar para o banheiro para pegar água, para abrir uma torneira .. para obter um pouco de água.
  • 14:46 - 14:47
    Gostaria apenas rastejar em minhas mãos e joelhos.
  • 14:47 - 14:49
    Não houve ajuda médica em tudo.
  • 14:49 - 14:50
    Eles não se importavam.
  • 14:50 - 14:52
    Eles queriam me matar de qualquer maneira.
  • 14:52 - 14:56
    E sim, então eu não tenho nada.
  • 14:56 - 15:01
    Eu tinha um colchão fino que teve buracos
    e tinha manchas de sangue e merda
  • 15:01 - 15:03
    e era nojento, cheirava tão ruim.
  • 15:03 - 15:07
    Eu tinha um cobertor fino, também foi tão nojento.
  • 15:07 - 15:09
    E eu tinha a roupa que eu estava usando.
  • 15:09 - 15:13
    E então eu acho que nos últimos meses, eles
    me deram uma escova de dentes, apenas uma escova de dentes,
  • 15:13 - 15:14
    você sabe.
  • 15:14 - 15:16
    Então eu não fiz ..
  • 15:16 - 15:21
    Eu não fiz .. era tão difícil ficar limpo
    e no final eles me deram algumas roupas,
  • 15:21 - 15:24
    lavar roupas .. como Tide, você sabe, as
    roupas de sabão em pó.
  • 15:24 - 15:30
    Assim, gostaria de usar a roupa sabão em pó
    na minha pele para tentar ficar limpo você sabe.
  • 15:30 - 15:31
    Foi realmente nojento.
  • 15:31 - 15:37
    Então, sim .. então depois dessa experiência, fui
    para a casa por uma semana e foi ..
  • 15:37 - 15:44
    do que para uma casa com sabão e roupas e isso e aquilo e foi como um choque para mim.
  • 15:44 - 15:47
    Assim, gostaria de chuveiro como cinco vezes por dia, porque eu podia.
  • 15:47 - 15:49
    Não havia água quente.
  • 15:49 - 15:50
    Houve .. houve sabão.
  • 15:50 - 15:51
    Havia uma toalha.
  • 15:51 - 15:52
    Havia roupas.
  • 15:52 - 15:53
    Eu não podia acreditar.
  • 15:53 - 15:54
    Há escova de dentes.
  • 15:54 - 15:56
    Havia comida como .. como alimentação adequada,
  • 15:56 - 15:57
    não alimentar no recipiente pouco como
  • 15:57 - 15:59
    carne e arroz, carne e arroz.
  • 15:59 - 16:01
    Não era como se essas caixas de contentores pequenos que você conhece.
  • 16:01 - 16:02
    Foi comida que eu posso ..
  • 16:02 - 16:05
    Eu posso comer alimentos frescos.
  • 16:05 - 16:08
    Eu era muito, muito anêmico quando eu saí.
  • 16:08 - 16:10
    Eu tinha perdido muito peso.
  • 16:10 - 16:14
    Todas as minhas roupas estavam penduradas de cima de mim e
    eu não podia ..
  • 16:14 - 16:18
    Eu precisava para obter roupas novas.
  • 16:18 - 16:20
    E tudo foi um choque para mim.
  • 16:20 - 16:24
    Então eu me lembro, muito estranho, mas
  • 16:24 - 16:26
    Lembro-me de quando eu saí para a prisão pela primeira vez
  • 16:26 - 16:30
    até mesmo no carro, eu me lembro do carro senti
    como se estivesse indo tão rápido, porque
  • 16:30 - 16:34
    Eu não tinha movido por um ano e um mês.
  • 16:34 - 16:37
    Então o carro senti como se estivesse em uma montanha-russa.
  • 16:37 - 16:41
    I foi como uau, isso é só ir tão rápido.
  • 16:41 - 16:44
    E quando eu fui para casa com todas essas pessoas falando normalmente para mim.
  • 16:44 - 16:46
    Normal? Normal depois do que eu passei?
  • 16:46 - 16:49
    Eu não sei o que é normal mais você
    sabe, como nada é normal.
  • 16:49 - 16:55
    Cada time..I dizer, mesmo agora ..
  • 16:55 - 16:59
    Estou .. se eu ouvir um ruído Acabei de acordar e
  • 16:59 - 17:02
    Lembro-me de há alguns anos depois que saiu da prisão
  • 17:02 - 17:04
    sempre que eu podia ouvir um barulho do lado de fora
  • 17:04 - 17:06
    Gostaria apenas de saltar para cima da cama,
  • 17:06 - 17:08
    você sabe, eu só iria saltar.
  • 17:08 - 17:11
    I wouldn't..and eu iria ficar em pé porque eu estou pronto você sabe ..
  • 17:11 - 17:14
    Estou pronto para qualquer coisa.
  • 17:15 - 17:17
    Sim.
  • 17:18 - 17:25
    Então, sim .. isso não era um bom momento.
  • 17:26 - 17:30
    Então, depois de uma semana de estar na casa de volta
    com minha mãe, minha irmã
  • 17:30 - 17:34
    e ela não me mostre compaixão em tudo.
  • 17:34 - 17:36
    Na verdade, o que ela me disse foi
  • 17:36 - 17:38
    'You acha que sua experiência na prisão era ruim?
  • 17:38 - 17:41
    De'There outros que é muito mais pior
    do que that'
  • 17:41 - 17:44
    e quando isso aconteceu, eu senti
  • 17:45 - 17:48
    muito, muito desapontado e triste.
  • 17:48 - 17:51
    Eu realmente esperava alguma compaixão dela como qualquer ..
  • 17:51 - 17:53
    como qualquer tipo de mãe
  • 17:53 - 17:57
    mas não havia nenhuma compaixão.
  • 17:58 - 18:01
    Eu também não obter qualquer compaixão da minha irmã, Maitha.
  • 18:01 - 18:05
    Ela não o fez, mas tudo bem ... você sabe
  • 18:07 - 18:09
    Eles poderiam ter me ajudado se eles queriam ..
  • 18:09 - 18:10
    mas não o fizeram ..
  • 18:11 - 18:18
    Mas, ao mesmo tempo, eles não me colocou
    para dentro, mas eles poderiam ter me ajudado.
  • 18:18 - 18:20
    Eles poderiam ter me visitado, se quisessem.
  • 18:20 - 18:22
    Eles poderiam ter lutado por mim um pouco mais.
  • 18:22 - 18:25
    Eles poderiam ter tido um pouco de compaixão, mas eles
    tipo de me olhou como se
  • 18:25 - 18:26
    'Oh, você fez isso a si mesmo'
  • 18:26 - 18:28
    Não, eu não fiz.
  • 18:28 - 18:30
    Eu não contei a Shamsa fugir da Inglaterra.
  • 18:30 - 18:31
    Eu não lhe disse para manter chamando Leila.
  • 18:31 - 18:33
    Eu não lhe disse para ser pego.
  • 18:33 - 18:33
    Eu não fiz ..
  • 18:33 - 18:35
    Eu não fiz isso para mim.
  • 18:35 - 18:36
    Minha única coisa era ..
  • 18:36 - 18:39
    Eu estava tentando defender a minha irmã e tentando ajudá-la
  • 18:39 - 18:41
    e isso é o que me aconteceu
  • 18:42 - 18:44
    Então, de volta para mim estar em casa.
  • 18:44 - 18:46
    Então eu só fiquei em casa por uma semana
  • 18:46 - 18:50
    porque depois de uma semana eu tinha um pouco de um colapso
  • 18:50 - 18:53
    Não me lembro exatamente como a luta começou,
  • 18:53 - 18:56
    mas eu continuei gritando que eu queria
  • 18:56 - 18:59
    ir ver Shamsa e eu não conseguia parar de gritar.
  • 18:59 - 19:01
    Foi como..
  • 19:03 - 19:04
    Eu não posso explicá-lo.
  • 19:04 - 19:07
    Eu literalmente não parava de gritar e gritar
    que
  • 19:07 - 19:08
    'Eu quero ver Shamsa, eu quero ver Shamsa'
  • 19:08 - 19:09
    'Eu quero ver Shamsa'
  • 19:09 - 19:12
    e que acabou como eu estava fisicamente
    tentando lutar contra as pessoas.
  • 19:12 - 19:15
    Então eles estavam me segurando e eu não me lembro
    que eles chamaram.
  • 19:15 - 19:20
    Eles chamaram a polícia, mas em algum momento
    houve alguns homens me segurando novamente.
  • 19:20 - 19:23
    E então havia um médico.
  • 19:23 - 19:27
    Eu vi um médico e ela me injetado e eles
    me levou tanto em um carro ou uma ambulância,
  • 19:27 - 19:28
    Eu não me lembro.
  • 19:28 - 19:31
    Acho que foi um carro, porque eu estava apenas gritando.
  • 19:31 - 19:32
    Eu não conseguia lembrar.
  • 19:32 - 19:33
    Eles tentaram me tranqüilizar.
  • 19:33 - 19:34
    Não funcionou pela primeira vez.
  • 19:34 - 19:35
    Eles me colocaram no hospital.
  • 19:35 - 19:39
    Lembro-me de lhes colocar .. furando as coisas
    em mim, me tranqüilizando novamente.
  • 19:39 - 19:48
    E então eu só lembro flashes de como ..
    estar na cama de hospital e acordar e
  • 19:48 - 19:52
    ver as pessoas tentando me alimentar e, em seguida, você sabe .. como acordar na casa de banho e
  • 19:52 - 19:56
    em seguida, acordando como perdi algum tempo, então eu perdi alguns dias.
  • 19:56 - 20:00
    Eu não tinha voz, porque eu perdi toda a minha voz
    de todos os gritos.
  • 20:00 - 20:05
    Então, sim .. e então ele me levou um tempo para ..
  • 20:05 - 20:10
    Eu não sei o quanto eles me tranqüilizar
    ou o que eles me deram, mas eu perdi alguns dias.
  • 20:10 - 20:14
    E então sim .. então eu passei uma semana no hospital
  • 20:16 - 20:19
    e .. sem voz e as enfermeiras
  • 20:19 - 20:22
    havia muito, muito, muito bom.
  • 20:22 - 20:26
    E eles estavam tentando fazê-lo como normal
    quanto possível para mim
  • 20:26 - 20:31
    como não, não me tratar como um doente mental você sabe ..
  • 20:31 - 20:32
    porque eu não sou um doente mental.
  • 20:32 - 20:37
    Eu disse a eles que eu passei com o meu sussurro muito fraco, eu poderia ..
  • 20:37 - 20:45
    Eu poderia falar com eles e dizer-lhes como o que
    aconteceu comigo e eles foram realmente bom e
  • 20:45 - 20:49
    eles tentaram fazer-me sentir normal.
  • 20:49 - 20:54
    E assim mesmo assim após uma semana na casa
    e depois uma semana no hospital,
  • 20:54 - 20:59
    eles me colocar de volta na prisão novamente.
  • 20:59 - 21:03
    Assim, no total, passei três anos e quatro meses de prisão.
  • 21:04 - 21:08
    E eu não sei quanto tempo eu vou estar lá para.
  • 21:08 - 21:14
    Eles apenas me disse que você sabe que seu pai disse
    que te bater até que matá-lo e é isso.
  • 21:14 - 21:21
    E sim, eles não conseguiram me matar.
  • 21:21 - 21:24
    Eles queriam, mas eles não conseguiram.
  • 21:24 - 21:31
    Então, quando eu saí, pela segunda vez, quando eu
    saí da prisão, I ..
  • 21:31 - 21:35
    Eu, claro, I ..
  • 21:35 - 21:37
    Eu só..
  • 21:37 - 21:38
    Eu odiava todos.
  • 21:38 - 21:40
    Eu não confiava em nenhum pessoas em todos ..
  • 21:40 - 21:42
    como para mim todas as pessoas eram más,
  • 21:42 - 21:44
    todas as pessoas não deviam ser confiável,
  • 21:44 - 21:45
    todas as pessoas que eram apenas contra você,
  • 21:45 - 21:48
    você sabe, é assim que eu me sentia.
  • 21:48 - 21:50
    Então, eu passei muito tempo com animais
  • 21:50 - 21:54
    com os cavalos, com os cães, com gatos, com pássaros
  • 21:54 - 21:56
    com apenas diferentes tipos de animais.
  • 21:56 - 21:58
    Eu passaria meus dias com animais
  • 21:58 - 22:02
    e então eu iria para o meu quarto e assistir filmes ou algo assim,
  • 22:02 - 22:05
    mas eu não iria interagir com as pessoas.
  • 22:05 - 22:07
    Eu não tinha ninguém que eu confiava.
  • 22:09 - 22:18
    E então eu .. sim, por isso foi .. é .. ele me levou ..
  • 22:18 - 22:19
    Eu não sei..
  • 22:19 - 22:23
    Eu não sei quantos anos que sai de
    prisão para totalmente
  • 22:23 - 22:26
    se recuperar totalmente com essa experiência.
  • 22:31 - 22:31
    Eu não sei.
  • 22:31 - 22:33
    Não sei quando começou a ser mais normal.
  • 22:33 - 22:35
    Eu não sei se eu sou normal agora.
  • 22:35 - 22:36
    Quero dizer, é algo que
  • 22:36 - 22:38
    que realmente muda você, você sabe,
  • 22:38 - 22:41
    faz você perder a confiança nas pessoas.
  • 22:41 - 22:45
    O verão de 2017 é quando um monte de coisas mudaram,
  • 22:45 - 22:48
    esse tipo de me empurrou para ..
  • 22:49 - 22:55
    Go..like eu não posso esperar mais para Shamsa
    para ficar melhor, para que eu possa levá-la comigo.
  • 22:55 - 23:01
    Percebi você sabe que isso me levou quase dez
    anos para perceber
  • 23:01 - 23:05
    que me estar aqui não está ajudando ela.
  • 23:05 - 23:06
    Eu não posso ajudá-la aqui.
  • 23:06 - 23:07
    Eu preciso sair.
  • 23:07 - 23:10
    E essa é a única maneira que eu posso ajudá-la.
  • 23:10 - 23:11
    Que 'só é que eu posso me ajudar.
  • 23:11 - 23:12
    Eu posso ajudá-la.
  • 23:12 - 23:15
    Eu posso ajudar um monte de gente, só para sair, estar aqui ..
  • 23:15 - 23:18
    Eu não posso ajudá-la em tudo.
  • 23:18 - 23:22
    Então .. e também em 2017,
  • 23:22 - 23:26
    Eu perdi um bom amigo no verão
  • 23:26 - 23:31
    e isso me fez ver como a vida é tão .. tão curto.
  • 23:31 - 23:33
    Você sabe. Não há nenhuma garantia.
  • 23:33 - 23:39
    É apenas, apenas .. não há nenhuma razão para manter esperando por alguém para fazer uma mudança
  • 23:39 - 23:40
    ou alguém para estar pronto.
  • 23:40 - 23:44
    Não há nenhuma razão para manter esperando apenas ir,
    você sabe .. basta fazer o grande passo movimento.
  • 23:44 - 23:48
    Shamsa vai ficar bem sem você e uma vez que você se foi, você pode ajudá-la.
  • 23:48 - 23:52
    Então eu preciso para fazer este vídeo.
  • 23:52 - 23:55
    No caso de eu não fazê-lo.
  • 23:55 - 24:03
    Não vai ser em vão, alguém vai
    ter algumas cenas.
  • 24:03 - 24:04
    Eu tenho que..
  • 24:04 - 24:08
    Eu tenho que lembrar de dizer tudo, porque
    isso poderia ser o último vídeo que eu faço.
  • 24:08 - 24:10
    Eu não sei mais o que dizer.
  • 24:10 - 24:13
    Eu não sei mais o que dizer.
  • 24:15 - 24:22
    Eles irão com certeza vai tentar desacreditar este
    vídeo e dizer que é uma mentira ou é uma atriz
  • 24:22 - 24:24
    ou algo com certeza.
  • 24:26 - 24:29
    Eu não sei mais o que diz sobre mim.
  • 24:29 - 24:32
    Vou apenas dizer mais informações sobre mim.
  • 24:32 - 24:35
    Fui para Dubai Inglês Falando escola quando eu era criança
  • 24:35 - 24:38
    e depois fui para a Escola Internacional de Choueifat
  • 24:38 - 24:42
    e depois de um ano eu fui para a escola Latifa para meninas.
  • 24:42 - 24:46
    E então sim, quando eu saí da prisão, eu
    estava equitação, dentro de estábulos Zabeel.
  • 24:46 - 24:51
    E então eu estava mergulhando em Fujairah e
    então eu comecei pára-quedismo em Skydive Dubai.
  • 24:51 - 24:57
    Portanto, há um monte de pessoas que pode .. que me conhecem.
  • 24:57 - 24:58
    Eles sabem meu rosto. Eles sabem como eu falo.
  • 24:58 - 24:59
    Eles conhecem-me.
  • 24:59 - 25:02
    Assim, mesmo se eles tentarem me desacreditar, espero
  • 25:02 - 25:05
    alguns dos meus amigos ao longo do caminho diria
  • 25:05 - 25:08
    'Eu sei o Latifa e isso é realmente her' e você sabe
  • 25:08 - 25:11
    De qualquer forma eu me pareço com minha irmã Maitha.
  • 25:11 - 25:15
    Eu olho como meu irmão Majid e eles são
    ambos figuras famosas.
  • 25:15 - 25:20
    Assim, mesmo se eles tentarem me desacreditar, eu olho
    como meus irmãos.
  • 25:20 - 25:21
    Assim..
  • 25:22 - 25:27
    E eu também tenho dado cópias do meu passaporte
    e meus certificados e todas essas coisas,
  • 25:27 - 25:28
    pelo que o caminho ..
  • 25:28 - 25:32
    Eu não tenho a posse de meu passaporte,
    eles não vão me dar o meu passaporte.
  • 25:32 - 25:35
    Meu passaporte UAE nunca está em minha posse.
  • 25:35 - 25:38
    Eu só tenho uma fotocópia do que quando eu fiz o meu ..
  • 25:39 - 25:40
    Oh meu..
  • 25:41 - 25:44
    quando recebi quando fiz meus exames de GCSE
  • 25:44 - 25:48
    depois que eu saí da prisão, eu fiz alguns exames e
    eles exigiram cópias dos passaportes.
  • 25:48 - 25:51
    Tirei uma foto do meu passaporte, em seguida,
  • 25:51 - 25:56
    e também quando eu fiz a minha classificação em tandem para pára-quedismo,
  • 25:58 - 26:01
    a FAI? Eu acho que é o que é chamado ..
    eles exigem alguma folga médica
  • 26:01 - 26:04
    e que exige uma cópia do seu passaporte,
  • 26:04 - 26:05
    então eu conseguiu copiar .. a cópia do meu passaporte.
  • 26:05 - 26:10
    Eles nem sequer me dar o meu passaporte,
    mas eles me deram uma cópia do meu passaporte.
  • 26:10 - 26:12
    Então eu não estou autorizado a conduzir.
  • 26:12 - 26:15
    Eu não estou autorizado a viajar ou deixar Dubai em tudo.
  • 26:15 - 26:18
    Eu não posso. Eu não deixaram o país desde 2000.
  • 26:19 - 26:23
    Eu estive perguntando um monte apenas para ir viajar
    para estudar para fazer qualquer coisa normal.
  • 26:23 - 26:26
    Eles não me deixe.
  • 26:26 - 26:27
    Eu tenho que..
  • 26:27 - 26:29
    Eu tenho um toque de recolher quando eu sair e eu voltar para casa ..
  • 26:29 - 26:31
    Eu tenho que estar de volta em um determinado momento.
  • 26:31 - 26:35
    Eles .. minha mãe ela sempre que ela precisa saber exatamente onde estou.
  • 26:35 - 26:40
    Os motoristas relatam volta para o escritório do meu pai, onde eu vou etcetera, etcetera.
  • 26:40 - 26:42
    Temos atribuído motoristas.
  • 26:42 - 26:44
    Nós não estamos autorizados a entrar em qualquer um
    carro.
  • 26:44 - 26:45
    Eu tenho que ir com o motorista.
  • 26:45 - 26:47
    O motorista tem de saber exatamente onde estou.
  • 26:47 - 26:51
    Sim, então essa é a minha vida, basicamente.
  • 26:51 - 26:52
    É muito restrito.
  • 26:52 - 26:53
    Eu não posso ..
  • 26:53 - 26:55
    Eu não posso mesmo ir para outro Emirado sem
    permissão.
  • 26:55 - 26:56
    Eu não posso.
  • 26:56 - 26:59
    Então eu tenho que estar em Dubai.
  • 27:01 - 27:02
    Sim.
  • 27:02 - 27:04
    Então, sim, mesmo se eles tentarem me desacreditar,
  • 27:04 - 27:11
    Eu tenho um monte de dados que eles não podem me desacreditar.
  • 27:11 - 27:18
    Bem, eles vão tentar e, em seguida, eles serão desacreditados.
  • 27:18 - 27:20
    Então, sim, este vai ser o meu último vídeo.
  • 27:21 - 27:22
    Eu espero que não seja ..
  • 27:22 - 27:24
    Espero nunca usar este vídeo.
  • 27:24 - 27:31
    Espero que esse vídeo só fica excluída e estamos todos bem
  • 27:33 - 27:35
    mas este vídeo precisava ser feita.
  • 27:37 - 27:39
    Eu não sei o que mais eu preciso dizer.
  • 27:42 - 27:46
    Então o que eu estou esperando para depois que eu sair é
  • 27:47 - 27:48
    que
  • 27:49 - 27:51
    Eu recebo o meu passaporte
  • 27:52 - 27:55
    e eu tenho a liberdade de escolha na minha vida
  • 27:55 - 27:59
    e eu posso ajudar Shamsa de onde eu sou.
  • 27:59 - 28:02
    Posso dizer dar-lhe o passaporte.
  • 28:02 - 28:03
    Deixe-a viagem.
  • 28:03 - 28:05
    Deixe que ela me veja.
  • 28:05 - 28:05
    E
  • 28:07 - 28:10
    Eu acho que é a única maneira de ajudar alguém, incluindo eu mesmo.
  • 28:15 - 28:17
    Eu não sei mais o que dizer.
  • 28:17 - 28:20
    Eu posso falar sobre um monte de coisas que eu já
    vi na minha vida.
  • 28:23 - 28:32
    When..when eu tinha seis meses de idade, irmã do meu pai me queria.
  • 28:32 - 28:34
    Então, ela me tirou de minha mãe.
  • 28:37 - 28:40
    Então, eu vivi durante os primeiros dez anos da minha vida
    no palácio
  • 28:40 - 28:42
    acreditando que minha tia era na verdade minha mãe
  • 28:42 - 28:45
    e eu gostaria de visitar a minha mãe verdadeira apenas uma vez por ano.
  • 28:45 - 28:47
    Eu nunca iria dormir lá.
  • 28:47 - 28:49
    Eu tinha acabado de passar o dia e ir para o palácio à noite.
  • 28:51 - 28:54
    E quando o meu irmão mais novo tinha três meses de idade,
  • 28:54 - 28:58
    minha mãe também lhe deu.
  • 28:59 - 29:03
    Bem, ela .. ela que um era mais voluntária
    porque ela não quer que eu seja sozinho,
  • 29:03 - 29:07
    de modo que ela deu ao meu irmão para mim, de modo que estamos
    os dois juntos.
  • 29:08 - 29:11
    Então, sim para os primeiros dez anos da minha vida
    que eu estava vivendo uma mentira
  • 29:11 - 29:14
    então eu descobri quem eu era e, em seguida, fui morar com minha mãe
  • 29:14 - 29:15
    e eu estava lutando para ir viver com a minha mãe e
  • 29:15 - 29:20
    Shamsa estava lutando por nós para ir e viver com ela.
  • 29:20 - 29:23
    Então, eu sempre vi Shamsa como esta pessoa que me resgatou.
  • 29:24 - 29:27
    Então eu estava tentando muito duro para resgatá-la, por isso ..
  • 29:27 - 29:30
    Mas até agora não têm sido bem sucedidas.
  • 29:34 - 29:37
    Eu sei o que mais eles provavelmente vão fazer.
  • 29:37 - 29:44
    Eles provavelmente vão dizer Shamsa fazer algum
    vídeo falando sobre como eu sou um mentiroso ou tente
  • 29:44 - 29:46
    para mim ou algo assim desacreditar.
  • 29:46 - 29:48
    Com certeza eles vão tentar fazer isso ..
  • 29:48 - 29:49
    conhecê-los.
  • 29:49 - 29:50
    Claro, ela vai.
  • 29:50 - 29:51
    Ela não tem liberdade.
  • 29:51 - 29:53
    Ela não pode fazer qualquer coisa que você sabe.
  • 29:53 - 29:57
    Ela é .. agora ela é ..
  • 29:57 - 29:58
    ela tem um psiquiatra com ela
  • 29:58 - 30:01
    e ela está cercada por enfermeiros.
  • 30:02 - 30:04
    Eles estão em seu quarto quando ela dorme.
  • 30:04 - 30:06
    Eles tomam notas de quando ela acorda,
  • 30:06 - 30:08
    quando ela dorme, quando ela come, o que ela come,
  • 30:08 - 30:10
    o que ela diz, a conversa, ela diz,
  • 30:10 - 30:12
    eles vê-la, tomar suas pílulas,
  • 30:12 - 30:14
    eles se certificar de que ela toma todas as suas pílulas,
  • 30:14 - 30:16
    drogas these..these para controlar sua mente,
  • 30:16 - 30:17
    Eu não sei o que são.
  • 30:18 - 30:21
    E assim sua vida é totalmente controlado.
  • 30:21 - 30:24
    Oh yeah no verão também o que aconteceu, o que
  • 30:24 - 30:26
    Eu deveria ter dito é,
  • 30:29 - 30:33
    Shamsa foi descoberto com alguns telefones celulares. Assim..
  • 30:36 - 30:38
    minha mãe e minha outra irmã que ficou paranóico
  • 30:38 - 30:41
    que ela ia tentar entrar em contato com os jornalistas na Inglaterra novamente
  • 30:41 - 30:44
    para falar com eles sobre sua situação ou o que quer,
  • 30:44 - 30:47
    tente to..to manchar a reputação de meu pai basicamente.
  • 30:47 - 30:49
    Eles estavam com medo disso.
  • 30:49 - 30:52
    Então, isso é quando sua situação ficou mais controlada.
  • 30:52 - 30:55
    É quando o psiquiatra foi trazido para ficar com ela em tempo integral.
  • 30:55 - 30:59
    Ela já está lidando com o psiquiatra
    , mas nunca alguém que estava hospedado com ela
  • 30:59 - 31:01
    como .. como tanto como ela é agora.
  • 31:02 - 31:04
    E enfermeiras em tempo integral com ela o tempo todo.
  • 31:04 - 31:08
    Basicamente como andar com uma gaiola de
    segui-la você sabe,
  • 31:08 - 31:10
    portanto ele não tem .. há liberdade.
  • 31:10 - 31:11
    Então, basicamente, sim, eu acho ..
  • 31:11 - 31:14
    Eu acho que eles vão fazer é que eles vão tentar
    usá-la para me desacreditar.
  • 31:14 - 31:15
    Isso seria incrível
  • 31:16 - 31:18
    Porque..
  • 31:19 - 31:21
    sim eles will..they vai tentar usá-la para me desacreditar.
  • 31:21 - 31:25
    Eles nunca serão capazes de obter-me que me desacreditar porque
  • 31:25 - 31:27
    você sabe..
  • 31:28 - 31:30
    Eles não vão me levar de volta vivo,
  • 31:32 - 31:34
    de modo que não vai acontecer.
  • 31:36 - 31:38
    Eu não sei mais o que dizer.
  • 31:39 - 31:45
    Quero dizer this..this tem sido como um louco quase duas décadas já desde 2000 que começou.
  • 31:46 - 31:50
    Estamos em 2018 agora, tem sido .. tem sido muito, muito louco.
  • 31:50 - 31:51
    Muitas pessoas..
  • 31:51 - 31:55
    um monte de vida das pessoas
    foram feridas,
  • 31:55 - 31:57
    um monte de pessoas torturadas,
  • 31:57 - 32:00
    um monte de pessoas perderam suas vidas,
  • 32:00 - 32:01
    um monte de coisas aconteceu ... você sabe
  • 32:02 - 32:04
    Ele .. Ele abrange uma grande quantidade de assassinatos.
  • 32:04 - 32:06
    Ele não se importa, meu pai.
  • 32:07 - 32:12
    Ele é o pior criminoso que você pode imaginar em sua vida
  • 32:12 - 32:16
    e ele tem essa imagem de tão moderno
  • 32:16 - 32:19
    e toda essa merda.
  • 32:19 - 32:21
    Eu tenho trinta irmãos e irmãs.
  • 32:21 - 32:22
    Ele não faz ..
  • 32:22 - 32:28
    Ele só coloca as imagens e ele tem sua imagem pública como ele é um homem de família,
  • 32:28 - 32:30
    isso é tudo .. tudo besteira.
  • 32:30 - 32:31
    Ele não faz.
  • 32:31 - 32:32
    É apenas PR.
  • 32:34 - 32:37
    Ele tem um filho no Líbano que ele nunca vê.
  • 32:37 - 32:40
    Ele viu .. ele conheceu talvez uma ou duas vezes e deu-lhe um aperto de mão ..
  • 32:40 - 32:43
    você sabe quando seu filho veio para Dubai.
  • 32:43 - 32:47
    Ele é .. ele está negligenciada e tantos, tantos dos seus filhos.
  • 32:47 - 32:49
    Ele não é um .. Ele não é um pai.
  • 32:49 - 32:51
    Ele é realmente, realmente nojento,
  • 32:51 - 32:53
    ser humano realmente nojento.
  • 33:00 - 33:01
    Sim,
  • 33:02 - 33:07
    a maneira como ele vive sua vida ea maneira como
    ele trata as outras pessoas
  • 33:10 - 33:16
    Não é o que foi retratado pela mídia, seus meios de comunicação.
  • 33:16 - 33:18
    Lembre-se no Dubai, a mídia é controlada
  • 33:20 - 33:22
    como é grande parte do Oriente Médio.
  • 33:26 - 33:27
    Eu não sei mais o que dizer.
  • 33:29 - 33:32
    Eu me sinto como se essa coisa me mata
  • 33:32 - 33:34
    ou se eu não conseguir sair vivo, pelo menos há um vídeo.
  • 33:34 - 33:41
    É triste que ele veio a este ponto
    que eu tenho que fazer um vídeo, mas eu tenho que.
  • 33:42 - 33:44
    Eu não sei mais o que dizer.
  • 33:45 - 33:48
    tentando pensar em qualquer coisa, tudo,
  • 33:49 - 33:53
    o que mais posso dizer sobre a minha vida.
  • 33:57 - 34:01
    Eu não sei mais o que dizer.
  • 34:03 - 34:09
    Eu realmente espero que eu não preciso este vídeo.
  • 34:09 - 34:14
    E eu estou sentindo Eu não vai precisar dele.
  • 34:14 - 34:18
    Estou me sentindo positivo sobre o futuro
  • 34:18 - 34:23
    e estou me sentindo como se fosse um começo de uma aventura.
  • 34:23 - 34:30
    É um começo de .. de me afirmar a minha vida,
    a minha liberdade, a liberdade de escolha.
  • 34:30 - 34:33
    Eu não esperava que fosse fácil, nada é
    fácil,
  • 34:33 - 34:38
    mas eu espero que seja o início de um novo capítulo na minha vida
  • 34:38 - 34:42
    e onde eu tenho alguma voz
  • 34:42 - 34:46
    onde eu não tem que ser silenciado
  • 34:46 - 34:49
    e eu posso falar de mim, eu posso falar sobre Shamsa.
  • 34:49 - 34:52
    Eu posso falar sobre o que aconteceu com a gente.
  • 34:56 - 35:01
    Sim, eu estou realmente ansioso para isso.
  • 35:04 - 35:06
    Sim, eu não sei,
  • 35:07 - 35:13
    Eu não sei how..how vou me sentir apenas acordar de manhã
  • 35:13 - 35:14
    e pensando..
  • 35:14 - 35:15
    Posso fazer o que eu quero hoje.
  • 35:15 - 35:17
    Eu posso ir onde eu quiser.
  • 35:17 - 35:20
    Eu tenho todas as escolhas no mundo como qualquer um faz.
  • 35:22 - 35:24
    Isso vai ser um novo sentimento tão diferente.
  • 35:25 - 35:27
    Isso seria incrível.
  • 35:27 - 35:28
    Eu estou realmente ansioso para isso.
  • 35:31 - 35:33
    Há tanta coisa que você pode fazer quando você está preso em um país
  • 35:33 - 35:35
    e preso por todas essas restrições.
  • 35:35 - 35:37
    Há tanta coisa que um ser humano pode fazer.
  • 35:37 - 35:44
    Estou ansioso para isso e eu estou olhando
    para a frente a Shamsa ter uma vida melhor.
  • 35:44 - 35:47
    Estou ansioso para um monte de coisas.
  • 35:51 - 35:59
    Sim, eu realmente sinto que este é um começo de apenas um novo capítulo na minha vida.
  • 35:59 - 36:06
    Eu não tenho nenhuma razão para ficar em Dubai em tudo.
  • 36:06 - 36:08
    Eu não tenho nenhuma razão para voltar aqui.
  • 36:08 - 36:11
    Tenho pessoas que eu amo, mas eles podem vir me ver.
  • 36:11 - 36:16
    Você sabe que as pessoas na minha família que me interessa, meus amigos,
  • 36:16 - 36:18
    eles podem vir ver-me onde quer que eu sou.
  • 36:18 - 36:21
    E isso também é difícil, porque eu não sei onde eu vou ser depois disto.
  • 36:21 - 36:22
    Eu não tenho ..
  • 36:23 - 36:25
    Eu não sei onde eu vou ser baseada.
  • 36:25 - 36:28
    Eu não sei onde .. onde eu possa viver.
  • 36:28 - 36:30
    Eu não sei nada.
  • 36:30 - 36:32
    Eu não sei para onde estou indo.
  • 36:32 - 36:33
    Não sabemos.
  • 36:33 - 36:36
    Eu sei onde eu vou parar.
  • 36:36 - 36:41
    Eu sei where..where eu tenho que ser por um tempo, mas eu não sei onde eu vou acabar.
  • 36:41 - 36:44
    É uma espécie de bom também.
  • 36:44 - 36:49
    Eu tenho todas as opções, em seguida, eu espero.
  • 36:49 - 36:56
    Sim .. eu esqueci de dizer alguma coisa?
  • 36:57 - 36:58
    O que eu falar?
  • 36:58 - 37:00
    Eu falar sobre todos os assassinatos?
  • 37:00 - 37:02
    Não falo de todos os abusos que eu vi?
  • 37:02 - 37:05
    Faço para falar sobre .. o que?
  • 37:09 - 37:12
    Eu não sei o que falar
  • 37:12 - 37:17
    porque isso seria uma história muito longa muito,.
  • 37:19 - 37:23
    Eu não sei.
  • 37:23 - 37:29
    Eu deveria, eu não deveria?
  • 37:35 - 37:39
    Ele é responsável por muitas mortes.
  • 37:40 - 37:44
    Ele é um grande, grande criminoso grande criminoso,.
  • 37:44 - 37:46
    Não há justiça aqui.
  • 37:46 - 37:52
    Eles não se importam, especialmente se você é
    do sexo feminino, sua vida é tão descartável.
  • 37:52 - 37:54
    Eles não se importam.
  • 37:58 - 38:02
    Ele ainda incendiou casas para esconder a evidência.
  • 38:02 - 38:04
    Ele queimou casas.
  • 38:05 - 38:07
    Ele é louco.
  • 38:10 - 38:16
    Eu acho que é hora de que ele enfrenta as conseqüências
    de todas as coisas que ele fez em sua vida.
  • 38:16 - 38:18
    Ele vai.
  • 38:18 - 38:21
    Ele definitivamente vai enfrentar as consequências.
  • 38:21 - 38:25
    Não importa o que ele faz para mim, toda a tortura ..
    tudo, eu não estou com medo dele.
  • 38:25 - 38:26
    Ele não me assusta.
  • 38:26 - 38:27
    Ele é patético
  • 38:27 - 38:31
    ser humano patético.
  • 38:31 - 38:34
    E ele vai enfrentar as conseqüências de
    tudo que ele fez
  • 38:34 - 38:35
    não apenas para mim, mas para todos os outros.
  • 38:35 - 38:38
    Ele vai enfrentar as consequências.
  • 38:38 - 38:40
    Sim.
  • 38:43 - 38:51
    Ok, acho que não há nada de mais em me dizer agora.
  • 38:53 - 38:55
    Felizmente, eu não preciso este vídeo.
  • 38:59 - 39:00
    Alguma palavra final ..
  • 39:02 - 39:05
    Alguma palavra final ..
  • 39:10 - 39:15
    Obrigado a todos os meus amigos e as pessoas que realmente se preocupam comigo
  • 39:15 - 39:17
    e ao meu .. para os membros da família que se importam sobre mim,
  • 39:17 - 39:18
    Você sabe quem você é,
  • 39:18 - 39:21
    nem todos que se preocupam comigo, mas alguns de vocês fazer.
  • 39:22 - 39:23
    Obrigado a essas pessoas.
  • 39:24 - 39:27
    E se eu não fazê-lo fora,
  • 39:28 - 39:32
    Eu realmente espero que haja alguma mudança positiva vai acontecer de tudo isso.
  • 39:33 - 39:35
    OK.
Title:
Video statement of Sheikha Latifa Bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum (II)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
39:37

Portuguese subtitles

Revisions