WEBVTT 00:00:00.199 --> 00:00:01.869 Olá. 00:00:01.869 --> 00:00:03.410 Meu nome é Latifa Al Maktoum. 00:00:03.410 --> 00:00:08.290 Nasci no dia 05 de dezembro de 1985. 00:00:08.290 --> 00:00:10.870 Minha mãe é Houria Ahmed Lamara 00:00:10.870 --> 00:00:12.500 Ela é da Argélia. 00:00:12.500 --> 00:00:15.540 Meu pai é o primeiro-ministro dos Emirados Árabes Unidos 00:00:15.540 --> 00:00:17.380 e o governante de Dubai, 00:00:17.380 --> 00:00:19.940 Mohammed bin Rashid Saeed Al Maktoum. 00:00:19.940 --> 00:00:21.940 Ele tem três filhas chamadas Latifa. 00:00:21.940 --> 00:00:23.350 Eu sou o único meio. 00:00:23.350 --> 00:00:27.020 Há um mais velho que eu e um mais jovem do que eu. 00:00:27.020 --> 00:00:31.300 E ele tem duas filhas chamadas Mariam também. 00:00:31.300 --> 00:00:35.200 Eu tenho trinta irmãos e irmãs total. 00:00:35.200 --> 00:00:36.900 Eu tive que dizer que 00:00:36.900 --> 00:00:40.800 no caso de este vídeo é desacreditada de forma alguma que 00:00:40.800 --> 00:00:43.480 'Não, você sabe que há um Latifa lá e um Latifa lá' 00:00:43.480 --> 00:00:45.560 Sim, há três Latifas, eu sou um deles. 00:00:45.620 --> 00:00:47.200 Eu sou meio Latifa. 00:00:47.600 --> 00:00:50.140 Minhas irmãs completas estão Maitha e Shamsa. 00:00:50.140 --> 00:00:51.820 Eles são ambos mais velhos que eu 00:00:51.820 --> 00:00:54.400 e Majid ele é mais novo que eu. 00:00:55.200 --> 00:01:00.680 E eu estou fazendo este vídeo porque ele poderia ser o último vídeo que eu faço. 00:01:00.680 --> 00:01:02.120 Sim. 00:01:05.459 --> 00:01:12.480 Muito em breve eu vou estar deixando de alguma forma 00:01:12.480 --> 00:01:16.820 e eu não tenho tanta certeza do resultado, mas 00:01:17.320 --> 00:01:22.820 Tenho noventa e nove por cento positiva que vai funcionar. 00:01:22.820 --> 00:01:26.000 E se isso não acontecer, então este vídeo pode ajudar -me 00:01:26.000 --> 00:01:29.900 porque todo o meu pai se preocupa é a sua reputação. 00:01:29.900 --> 00:01:33.280 Ele vai matar as pessoas para proteger sua própria reputação. 00:01:33.280 --> 00:01:39.280 Ele .. ele só se preocupa com ele mesmo e seu ego. 00:01:39.280 --> 00:01:44.500 Então, este vídeo poderia salvar minha vida. 00:01:44.500 --> 00:01:48.980 E se você estiver assistindo a este vídeo é não uma coisa tão boa. 00:01:48.980 --> 00:01:54.240 Ou eu estou morto ou eu estou em um muito, muito, muito má situação. 00:01:54.240 --> 00:01:56.280 Então, onde eu começo? 00:01:57.960 --> 00:01:59.340 Em 2000, 00:01:59.340 --> 00:02:03.440 minha irmã Shamsa enquanto ela estava de férias na Inglaterra. 00:02:03.440 --> 00:02:06.940 Ela tinha 18 anos indo em dezenove. 00:02:06.940 --> 00:02:08.429 Ela fugiu. 00:02:08.429 --> 00:02:14.380 E nos dois meses que ela estava livre 00:02:14.380 --> 00:02:17.680 estávamos em contato e eu ainda estava em Dubai 00:02:17.820 --> 00:02:19.989 com minha mãe e minha outra irmã. 00:02:20.110 --> 00:02:23.140 Onde ela tinha viajado com ela madrasta e .. 00:02:23.140 --> 00:02:24.520 e todos eles. 00:02:25.820 --> 00:02:27.500 Assim, enquanto ela .. 00:02:27.500 --> 00:02:30.500 Ela escapou porque ela não tem muita liberdade em Dubai. 00:02:30.500 --> 00:02:36.280 Ela não tinha liberdade para fazer as coisas como você conhece alguém em um mundo civilizado 00:02:36.280 --> 00:02:37.830 levaria para concedido como 00:02:37.830 --> 00:02:42.200 dirigir um carro ou viajar ou você sabe apenas fazer escolhas 00:02:42.200 --> 00:02:43.540 para o seu próprio futuro. 00:02:43.540 --> 00:02:47.570 A liberdade de escolha não é algo que você sabe, nós temos. 00:02:47.570 --> 00:02:52.780 Então, quando você tem, você é um dado adquirido e se você não tem isso, é muito, muito especial. 00:02:52.780 --> 00:02:58.079 Então, sim, ela fugiu e o tempo todo que ela estava se comunicando comigo. 00:02:58.079 --> 00:03:00.290 Eu tinha quatorze anos de idade na época. 00:03:00.290 --> 00:03:02.920 E sim, Shamsa foi .. 00:03:02.920 --> 00:03:05.200 Vi-a quase como uma figura materna. 00:03:05.210 --> 00:03:07.299 Sim, ela é minha irmã mais velha. 00:03:07.299 --> 00:03:09.819 Ela é como uma mãe também para mim, porque ela realmente se importava comigo. 00:03:09.820 --> 00:03:11.640 Gostaria de falar com ela todos os dias. 00:03:11.640 --> 00:03:14.580 Então, sim, quando ela à esquerda, foi um pouco difícil 00:03:14.580 --> 00:03:17.800 Eu estava feliz por ela, mas ao mesmo tempo eu estava preocupado com ela. 00:03:17.800 --> 00:03:19.820 E o que ela fez foi, 00:03:19.820 --> 00:03:23.560 ela também contactado um de seus amigos em Dubai 00:03:23.560 --> 00:03:25.940 cujo nome é Leila ?? Harab ?? 00:03:27.300 --> 00:03:29.640 e ela continuou chamando Leila. 00:03:29.640 --> 00:03:33.320 E o que meu pai fez foi ele foi para a casa de Leila 00:03:33.460 --> 00:03:36.000 e tentou suborná-la com um Rolex 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 e ele disse que precisa tocar o seu telefone 00:03:39.000 --> 00:03:43.560 para rastrear Shamsa para ver onde ela está. 00:03:43.560 --> 00:03:45.579 Então é isso que eles fizeram. 00:03:45.580 --> 00:03:47.540 E Leila disse Shamsa, ela disse a ela 00:03:47.540 --> 00:03:49.540 "Meu telefone é grampeado. 00:03:49.540 --> 00:03:51.379 'Eles estão tentando encontrá-lo. Seja cuidadoso.' 00:03:51.380 --> 00:03:53.960 E Shamsa me disse que e eu disse a ela, 00:03:53.960 --> 00:03:58.500 'Pare de chamar Leila. Porque se você vai chamá-la eles vão encontrá-lo.' 00:03:58.500 --> 00:04:01.049 Eu acho que ela estava muito só no Reino Unido por si mesma. 00:04:01.049 --> 00:04:05.040 Ela tinha ninguém para conversar. Então ela falou para nós e ela continuou a falar com Leila. 00:04:05.040 --> 00:04:09.329 Então, sim, depois de dois meses, eles a encontraram. 00:04:09.329 --> 00:04:12.180 Basicamente, ela estava nas ruas 00:04:12.180 --> 00:04:15.620 e um bando de caras em um carro apenas dirigiu-se 00:04:15.620 --> 00:04:20.540 a encontraram, eles agarrou, chutando e gritando jogou-a no carro 00:04:20.540 --> 00:04:22.780 e ela foi impulsionada em algum lugar 00:04:22.780 --> 00:04:26.360 por um helicóptero .. ela foi levado a um helicóptero de alguma forma 00:04:26.360 --> 00:04:30.300 acabou na França e da França ela veio para Dubai. 00:04:30.310 --> 00:04:33.890 Ela estava drogado no avião. 00:04:33.890 --> 00:04:36.820 Foi um jato particular, de modo que ninguém estava verificando qualquer coisa. 00:04:36.820 --> 00:04:38.720 Ela foi drogada, trazido de volta para Dubai 00:04:39.020 --> 00:04:41.720 e, basicamente, colocar neste edifício. 00:04:43.340 --> 00:04:47.020 É o edifício, ele é chamado 'Kheima', que significa 'Tenda' em árabe. 00:04:47.020 --> 00:04:49.340 Mas não é uma tenda, é apenas chamado 'The Tent' 00:04:49.340 --> 00:04:50.260 e 00:04:50.820 --> 00:04:53.060 E é sobre .. é em Zabeel Palace 00:04:53.280 --> 00:04:56.780 a propriedade da minha madrasta Hind. 00:04:56.780 --> 00:04:59.240 E ela foi mantido lá e bloqueado lá. 00:04:59.240 --> 00:05:01.080 E durante esse tempo, 00:05:01.080 --> 00:05:05.480 podemos enviar-lhe algumas coisas como roupas ou qualquer outra coisa. 00:05:05.480 --> 00:05:09.120 Então, nós snuck em um telefone para ela. 00:05:09.120 --> 00:05:13.440 'Nós' eu e minha irmã adotiva Mona significando 00:05:13.440 --> 00:05:15.280 Mona ?? Al Lamara ?? 00:05:15.280 --> 00:05:18.520 Estávamos em contato com ela e 00:05:18.520 --> 00:05:21.220 nós snuck em um telefone, para que pudéssemos falar com ela. 00:05:21.220 --> 00:05:23.180 Assim, enquanto ela estava lá dentro, 00:05:23.180 --> 00:05:26.420 ela contatou alguns jornalistas no Reino Unido 00:05:26.420 --> 00:05:29.380 e eles lançaram a história para o The Guardian. 00:05:29.380 --> 00:05:33.880 Acho que foi por volta de maio de 2001, quando a história saiu, eu realmente não estou certo. 00:05:33.880 --> 00:05:35.460 As histórias.. 00:05:35.460 --> 00:05:38.460 Google 'Shamsa Al Maktoum' e é a primeira coisa que vem para cima. 00:05:38.460 --> 00:05:41.340 Ela, sua fuga e tudo isso. 00:05:41.340 --> 00:05:45.760 Então, quando a história saiu, eu acho que eles perceberam que de alguma forma ela está em uma comunicação ou 00:05:45.760 --> 00:05:47.420 alguém estava ajudando ela ou qualquer outra coisa. 00:05:47.420 --> 00:05:52.640 Assim, a polícia foi e tomaram Mona dela Universidade 00:05:52.640 --> 00:05:55.820 e eles interrogado e torturado 00:05:55.820 --> 00:06:00.340 E minha irmã Maitha veio ao meu quarto 00:06:00.340 --> 00:06:03.180 na noite do mesmo dia, e ela disse 00:06:03.180 --> 00:06:07.000 'Mona foi levado pela polícia e eles estão questionando sua 00:06:07.000 --> 00:06:08.860 e batendo-a, basicamente, 00:06:08.860 --> 00:06:10.580 o que você sabe sobre Shamsa? 00:06:10.580 --> 00:06:12.660 E Maitha era uma espécie de agir como o interrogador. 00:06:12.660 --> 00:06:13.880 Você sabe como .. 00:06:13.880 --> 00:06:16.700 Vou interrogar-lhe obter informações de você. 00:06:16.700 --> 00:06:18.420 Eu disse que não sei de nada. 00:06:18.420 --> 00:06:21.140 E .. mesmo assim 00:06:21.140 --> 00:06:26.420 Eu fui e eu disse a minha outra irmã adotiva Fatima 00:06:26.440 --> 00:06:28.280 Fátima ?? Lamara ?? 00:06:28.280 --> 00:06:32.560 Que por sinal foi mantido em uma cabine em nossa casa. 00:06:32.560 --> 00:06:33.400 Ela foi mantida .. 00:06:33.400 --> 00:06:35.520 É uma outra história. 00:06:37.380 --> 00:06:42.400 Ela é mantido em uma cabine em nossa propriedade, mas trancado. 00:06:42.400 --> 00:06:46.360 Separada do resto da família porque ela é desobediente. 00:06:46.440 --> 00:06:47.820 Seu comportamento desobediente. 00:06:47.840 --> 00:06:49.820 She's..She é rebelde. 00:06:49.820 --> 00:06:53.220 Então, ela é basicamente mantido em uma gaiola em nossa casa. 00:06:55.180 --> 00:07:00.260 E de qualquer forma .. Eu .. eu escrevi uma nota para ela e 00:07:00.260 --> 00:07:03.860 Eu disse a nossa empregada para dar a ela 00:07:03.860 --> 00:07:05.920 para deslizá-la sob sua porta e ela o fez. 00:07:05.980 --> 00:07:09.120 E eu disse a ela que você sabe Mona foi tomada e ela está sendo interrogado pela polícia 00:07:09.120 --> 00:07:10.420 e tudo. 00:07:10.420 --> 00:07:15.580 E então Fátima só fui louco, ela apenas como quebrou a janela .. ela .. ela .. 00:07:15.580 --> 00:07:16.580 ea porta. 00:07:16.580 --> 00:07:20.069 Ela jogou isso .. a coisa de metal fora da janela. 00:07:20.069 --> 00:07:21.180 Ela quebrou. 00:07:21.180 --> 00:07:22.430 Ela saiu. 00:07:22.430 --> 00:07:23.440 Ela pegou uma faca. 00:07:23.440 --> 00:07:28.560 Ela estava ameaçando Ali, que é .. como ele é um chef .. 00:07:28.560 --> 00:07:30.920 mas ele também é como .. o irmão-de-lei 00:07:30.930 --> 00:07:33.000 do homem da mão direita do meu pai. 00:07:33.000 --> 00:07:35.790 Então, ele era uma espécie de gosto no comando da equipe ou o que quer. 00:07:35.790 --> 00:07:37.200 Então ela pegou uma faca e ela estava ameaçando-o como 00:07:37.200 --> 00:07:38.640 'Eu quero ver Mona, eu quero ver Mona' 00:07:38.640 --> 00:07:40.300 Assim tomaram Fátima. 00:07:40.300 --> 00:07:41.930 Eles a colocaram na prisão e eles torturaram também. 00:07:41.930 --> 00:07:44.000 E então eles perceberam que ela não sabia nada. 00:07:44.000 --> 00:07:49.640 Nós não lhe disse porque não podia dizer a ela que estávamos em contato com Shamsa. 00:07:49.640 --> 00:07:54.500 De qualquer forma o que aconteceu depois, sim para que dia eu meio que perdi todos. 00:07:54.510 --> 00:07:59.460 Todos os meus amigos, todo o meu .. minhas irmãs tudo. 00:07:59.460 --> 00:08:00.580 Eu perdi todos naquele dia. 00:08:00.580 --> 00:08:02.560 Foi .. era dia muito difícil para mim. 00:08:03.420 --> 00:08:06.740 E é claro que eu perdi a minha comunicação com Shamsa. 00:08:07.580 --> 00:08:10.900 Assim, cerca de um ano depois 00:08:10.900 --> 00:08:16.080 como um jovem de 16 anos eu decidi que eu vou fugir. 00:08:16.080 --> 00:08:19.120 Naquela época eu não tinha a Internet. 00:08:19.120 --> 00:08:20.540 Eu não tive .. 00:08:20.540 --> 00:08:24.260 Eu estava muito .. era 2002. 00:08:24.270 --> 00:08:27.490 Internet existia, mas eu não tê-lo, eles não me permitiria ter Internet. 00:08:27.490 --> 00:08:28.490 Eu não tinha Internet. 00:08:28.490 --> 00:08:29.490 Eu não tinha telefone. 00:08:29.490 --> 00:08:32.580 O único telefone que eu tinha era dado a mim pelo meu amigo 00:08:32.580 --> 00:08:35.960 por isso não foi aprovada pela minha família ou qualquer coisa. 00:08:35.960 --> 00:08:39.320 Então eu decidi que eu vou fugir. 00:08:39.320 --> 00:08:41.840 Eu vou, eu vou deixar UAE. 00:08:41.840 --> 00:08:44.900 Vou encontrar um advogado em outro país. 00:08:44.900 --> 00:08:46.270 Como eu vou ir para Omã. 00:08:46.270 --> 00:08:49.620 Eu vou apenas ir lá e eu vou encontrar um advogado ou algo 00:08:49.700 --> 00:08:51.220 e eu vou ajudar Shamsa. 00:08:51.230 --> 00:08:52.230 No pior cenário, se eles me pegarem, eles vão me colocar com ela. 00:08:52.230 --> 00:08:56.210 Eu vou estar na prisão com ela, então pelo menos eu posso vê-la e eu estou feliz e ela sabe 00:08:56.210 --> 00:08:58.850 que ela tem alguém com ela e ela é não vai fazer nenhuma loucura. 00:08:58.850 --> 00:08:59.850 Ela não vai se machucar. 00:08:59.850 --> 00:09:01.500 Ela tem a sua irmã com ela, para que ela não vai fazer nada. 00:09:01.500 --> 00:09:02.500 Você sabe.. 00:09:02.500 --> 00:09:06.010 Então eu estava pensando tanto eu recebo a ajuda dela ou eu começo a colocar na prisão com ela. 00:09:06.010 --> 00:09:08.520 Assim, em 2002 eu escapei. 00:09:09.720 --> 00:09:12.000 E eles me pegaram na fronteira. 00:09:12.000 --> 00:09:14.470 E sim como .. 00:09:14.470 --> 00:09:17.750 Eu estava muito, muito ingênuo Eu pensei que você poderia apenas ir. 00:09:17.750 --> 00:09:21.400 Eu pensei que você pode apenas .. não há como uma fronteira e depois não há como areia ou o que .. 00:09:21.400 --> 00:09:23.030 Eu não percebi o que a fronteira se parece. 00:09:23.030 --> 00:09:24.250 Eu nunca estive em uma borda na minha vida. 00:09:24.250 --> 00:09:26.180 Eu não tinha internet para pesquisá-lo. 00:09:26.180 --> 00:09:28.230 Eu não tinha ninguém para conversar, para me dar conselhos. 00:09:28.230 --> 00:09:29.230 Eu não poderia .. 00:09:29.230 --> 00:09:30.580 Eu estava totalmente sozinho. 00:09:30.580 --> 00:09:32.130 Eu não tinha ninguém. 00:09:32.130 --> 00:09:37.520 Ninguém sabia o que .. como eu quero dizer .. people..my amigos em torno de mim na escola como 00:09:37.520 --> 00:09:40.340 eles não sabiam o que eu estava passando. 00:09:40.340 --> 00:09:42.840 Eu não podia falar com ninguém sobre isso. 00:09:44.240 --> 00:09:51.430 Então, sim .. e eu não estava autorizado a sair. 00:09:51.430 --> 00:09:54.540 Eu não tinha permissão para ir lá fora .. como eu estava indo para a escola. 00:09:54.540 --> 00:09:57.680 Eu, às vezes ir para estábulos da família para passeio a cavalo 00:09:57.680 --> 00:10:02.080 e para além de que eu não fazer qualquer outra coisa e então eu fui para casa. 00:10:02.080 --> 00:10:04.260 Então eu fiz eu não tive .. 00:10:04.500 --> 00:10:05.680 Eu fui.. 00:10:05.680 --> 00:10:07.020 Eu não sabia nada. 00:10:07.030 --> 00:10:11.800 Então, sim, eu me pego na fronteira, basicamente, e depois eles descobriram quem eu era. 00:10:11.800 --> 00:10:19.540 Eles me trouxe de volta para Dubai e braço direito do meu pai me colocou na prisão 00:10:19.540 --> 00:10:26.040 sob as ordens de meu pai e então seus todos os seus homens CID, eles .. 00:10:27.700 --> 00:10:30.740 sim, eles .. eles me colocaram em pessoa e eles me torturaram. 00:10:34.840 --> 00:10:40.360 Basicamente, um cara estava me segurando, enquanto o outro cara estava me batendo .. 00:10:40.360 --> 00:10:43.360 e eles fizeram isso repetidamente. 00:10:43.360 --> 00:10:46.700 Eu acho que a primeira vez que eles me torturaram, eu não senti nenhuma dor 00:10:46.700 --> 00:10:47.920 porque eu estava com tanta choque. 00:10:47.920 --> 00:10:48.780 Eu não fiz .. 00:10:48.780 --> 00:10:51.300 Era como se alguém estivesse me bater através de um travesseiro ou algo assim. 00:10:51.300 --> 00:10:54.450 Eu podia ver o que estavam fazendo, mas eu só .. 00:10:54.450 --> 00:10:57.270 Eu estava tipo, eles estão apenas destruindo o meu corpo? 00:10:57.270 --> 00:10:58.720 O que está acontecendo? 00:10:58.720 --> 00:11:02.370 Eu não fiz .. nem sequer .. a dor não registar, porque eu acho que eu estava com tanta 00:11:02.370 --> 00:11:09.520 chocar e foi um longo dia, com pouco sono e eu só .. A dor não .. 00:11:09.780 --> 00:11:10.660 Eu não fiz .. 00:11:10.660 --> 00:11:14.060 Eu não senti a dor e foi como uma sessão de tortura meia hora. 00:11:14.070 --> 00:11:16.360 E então os próximos vezes fui torturado, ele foi 00:11:16.360 --> 00:11:22.520 por cinco horas e sim, eu estava apenas retirado da cama 00:11:22.800 --> 00:11:28.380 conduzido para outro local no palácio 00:11:28.380 --> 00:11:29.900 no mesmo edifício, 00:11:29.900 --> 00:11:33.580 O Kheima, a tenda, que não é uma tenda. 00:11:33.590 --> 00:11:36.600 E sim, eles me torturaram. 00:11:36.600 --> 00:11:40.040 Eu sabia quanto tempo ele era, porque eu tinha um relógio 00:11:40.040 --> 00:11:45.230 e eles me disseram que seu pai nos disse 00:11:45.230 --> 00:11:47.250 bater em você até que matá-lo. 00:11:47.250 --> 00:11:51.390 Isso é suas ordens, ordens de seu pai. 00:11:51.390 --> 00:11:56.040 Seu pai, o governante de Dubai, que é o que ele disse. 00:11:56.040 --> 00:12:00.240 Então tudo isso a imagem pública de que ele está tentando retratar os direitos humanos 00:12:00.240 --> 00:12:02.000 Sua besteira. 00:12:02.000 --> 00:12:05.400 Ele é a pessoa mais mal que eu já conheci na minha vida. 00:12:05.400 --> 00:12:06.820 Ele é pura maldade. 00:12:06.820 --> 00:12:09.040 Não há nada de bom nele. 00:12:09.040 --> 00:12:11.580 Ele é responsável por mortes de tantas pessoas 00:12:11.580 --> 00:12:14.880 e arruinar a vida de tantas pessoas. 00:12:20.680 --> 00:12:22.220 Ele não se preocupa com ninguém. 00:12:22.220 --> 00:12:24.960 Ele só se preocupa com sua imagem, sua reputação, 00:12:24.960 --> 00:12:29.500 e ele terá prazer em matar alguém, 00:12:29.500 --> 00:12:31.060 mas ele não fazê-lo sozinho. 00:12:31.060 --> 00:12:36.970 Ele só .. ele .. ele não faz o trabalho sujo mesmo. 00:12:36.970 --> 00:12:39.340 Ele só vai ter outras pessoas para fazê-lo. 00:12:39.340 --> 00:12:41.440 Ele não se importa. 00:12:43.300 --> 00:12:47.380 Depois que meu tio morreu, ele matou uma de suas esposas 00:12:47.380 --> 00:12:49.070 ele matou .. ele a matou 00:12:49.070 --> 00:12:51.820 todo mundo sabe sobre isso, o marroquino. 00:12:51.820 --> 00:12:54.240 Porque ela era também .. 00:12:54.240 --> 00:12:56.240 seu comportamento era muito escandaloso. 00:12:56.240 --> 00:12:57.240 Ela estava muito .. 00:12:57.240 --> 00:12:58.240 I think..I acho que ela só falava demais 00:12:58.240 --> 00:12:59.650 e ele se sentiu ameaçado por ela. 00:12:59.650 --> 00:13:01.650 Então ele só matou. 00:13:01.650 --> 00:13:03.900 Claro, ele não podia fazer isso quando meu tio estava vivo, 00:13:03.900 --> 00:13:06.339 mas ele poderia fazer isso depois do meu tio morreu. 00:13:06.340 --> 00:13:12.160 Todo mundo sabe que tipo de pessoa ele é. 00:13:12.160 --> 00:13:15.220 Assim, no total I foi preso por três anos e quatro meses. 00:13:15.220 --> 00:13:20.950 Fui em junho de 2002 e saí Outubro de 2005. 00:13:20.950 --> 00:13:23.320 Eu não sei .. fazer a matemática. 00:13:23.320 --> 00:13:28.600 Mas em 2003 por uma semana eu saí da prisão. 00:13:28.610 --> 00:13:30.760 Puseram-me de volta para casa, 00:13:30.760 --> 00:13:32.560 casa, não é uma casa. 00:13:32.560 --> 00:13:34.840 É minha casa, a casa de minha mãe. 00:13:34.840 --> 00:13:37.900 Eles me colocar de volta por uma semana 00:13:37.900 --> 00:13:41.060 e foi surreal. 00:13:42.580 --> 00:13:45.280 Quando eu fui para casa para ver minha mãe 00:13:45.280 --> 00:13:48.640 Eu esperava alguma simpatia? 00:13:48.640 --> 00:13:50.100 Talvez? 00:13:50.100 --> 00:13:54.720 Desde a prisão não foi uma experiência normal prisão 00:13:54.720 --> 00:13:59.380 foi uma tortura constante, tortura constante. 00:13:59.380 --> 00:14:01.540 Mesmo quando não estavam batendo fisicamente me up 00:14:01.540 --> 00:14:02.800 eles iriam me torturar. 00:14:02.800 --> 00:14:05.280 Eles iriam desligar todas as luzes. 00:14:05.280 --> 00:14:08.400 Eu estava em confinamento solitário por mim totalmente 00:14:08.400 --> 00:14:09.720 e não há janelas, não há luz, 00:14:09.720 --> 00:14:11.880 então quando eles apagou a luz, era um breu. 00:14:11.880 --> 00:14:14.440 Eles poderiam desligá-lo por dias, então eu não sei 00:14:14.440 --> 00:14:17.040 quando um dia terminou então a próxima começou 00:14:17.040 --> 00:14:18.800 e então eles .. 00:14:18.800 --> 00:14:21.420 eles iriam fazer sons para me assediar e 00:14:21.420 --> 00:14:22.720 em seguida, eles viriam no meio da noite 00:14:22.720 --> 00:14:24.600 puxar-me para fora da cama para me bater 00:14:24.600 --> 00:14:28.420 e não era .. 00:14:28.420 --> 00:14:31.380 que não era uma experiência normal prisão por qualquer meio. 00:14:31.380 --> 00:14:32.730 Era apenas tortura. 00:14:32.730 --> 00:14:33.899 E eles não me deu nada. 00:14:33.899 --> 00:14:36.160 Eu não tinha uma muda de roupa. 00:14:36.160 --> 00:14:39.380 Então, eu usava as mesmas roupas e gostaria de tentar ficar o mais limpo possível, 00:14:39.380 --> 00:14:41.980 mas você sabe que depois das sessões de tortura que eu não conseguia nem andar. 00:14:41.980 --> 00:14:46.060 Assim, gostaria de rastejar para o banheiro para pegar água, para abrir uma torneira .. para obter um pouco de água. 00:14:46.060 --> 00:14:47.490 Gostaria apenas rastejar em minhas mãos e joelhos. 00:14:47.490 --> 00:14:49.220 Não houve ajuda médica em tudo. 00:14:49.220 --> 00:14:50.220 Eles não se importavam. 00:14:50.220 --> 00:14:51.980 Eles queriam me matar de qualquer maneira. 00:14:51.980 --> 00:14:55.860 E sim, então eu não tenho nada. 00:14:55.860 --> 00:15:00.580 Eu tinha um colchão fino que teve buracos e tinha manchas de sangue e merda 00:15:00.580 --> 00:15:03.131 e era nojento, cheirava tão ruim. 00:15:03.131 --> 00:15:07.010 Eu tinha um cobertor fino, também foi tão nojento. 00:15:07.010 --> 00:15:09.190 E eu tinha a roupa que eu estava usando. 00:15:09.190 --> 00:15:12.970 E então eu acho que nos últimos meses, eles me deram uma escova de dentes, apenas uma escova de dentes, 00:15:12.970 --> 00:15:13.970 você sabe. 00:15:13.970 --> 00:15:16.130 Então eu não fiz .. 00:15:16.130 --> 00:15:20.570 Eu não fiz .. era tão difícil ficar limpo e no final eles me deram algumas roupas, 00:15:20.570 --> 00:15:24.170 lavar roupas .. como Tide, você sabe, as roupas de sabão em pó. 00:15:24.170 --> 00:15:30.060 Assim, gostaria de usar a roupa sabão em pó na minha pele para tentar ficar limpo você sabe. 00:15:30.060 --> 00:15:31.060 Foi realmente nojento. 00:15:31.060 --> 00:15:36.780 Então, sim .. então depois dessa experiência, fui para a casa por uma semana e foi .. 00:15:36.780 --> 00:15:44.060 do que para uma casa com sabão e roupas e isso e aquilo e foi como um choque para mim. 00:15:44.060 --> 00:15:47.460 Assim, gostaria de chuveiro como cinco vezes por dia, porque eu podia. 00:15:47.460 --> 00:15:48.590 Não havia água quente. 00:15:48.590 --> 00:15:49.790 Houve .. houve sabão. 00:15:49.790 --> 00:15:50.810 Havia uma toalha. 00:15:50.810 --> 00:15:51.810 Havia roupas. 00:15:51.810 --> 00:15:52.810 Eu não podia acreditar. 00:15:52.810 --> 00:15:53.810 Há escova de dentes. 00:15:53.810 --> 00:15:55.580 Havia comida como .. como alimentação adequada, 00:15:55.580 --> 00:15:57.160 não alimentar no recipiente pouco como 00:15:57.160 --> 00:15:58.840 carne e arroz, carne e arroz. 00:15:58.840 --> 00:16:01.200 Não era como se essas caixas de contentores pequenos que você conhece. 00:16:01.210 --> 00:16:02.270 Foi comida que eu posso .. 00:16:02.270 --> 00:16:05.340 Eu posso comer alimentos frescos. 00:16:05.340 --> 00:16:08.110 Eu era muito, muito anêmico quando eu saí. 00:16:08.110 --> 00:16:09.800 Eu tinha perdido muito peso. 00:16:09.800 --> 00:16:14.061 Todas as minhas roupas estavam penduradas de cima de mim e eu não podia .. 00:16:14.061 --> 00:16:18.339 Eu precisava para obter roupas novas. 00:16:18.339 --> 00:16:19.860 E tudo foi um choque para mim. 00:16:19.860 --> 00:16:23.520 Então eu me lembro, muito estranho, mas 00:16:23.520 --> 00:16:26.060 Lembro-me de quando eu saí para a prisão pela primeira vez 00:16:26.060 --> 00:16:30.360 até mesmo no carro, eu me lembro do carro senti como se estivesse indo tão rápido, porque 00:16:30.360 --> 00:16:34.459 Eu não tinha movido por um ano e um mês. 00:16:34.459 --> 00:16:36.980 Então o carro senti como se estivesse em uma montanha-russa. 00:16:36.980 --> 00:16:41.000 I foi como uau, isso é só ir tão rápido. 00:16:41.000 --> 00:16:44.280 E quando eu fui para casa com todas essas pessoas falando normalmente para mim. 00:16:44.280 --> 00:16:46.040 Normal? Normal depois do que eu passei? 00:16:46.040 --> 00:16:49.080 Eu não sei o que é normal mais você sabe, como nada é normal. 00:16:49.080 --> 00:16:54.580 Cada time..I dizer, mesmo agora .. 00:16:54.580 --> 00:16:58.900 Estou .. se eu ouvir um ruído Acabei de acordar e 00:16:58.900 --> 00:17:01.760 Lembro-me de há alguns anos depois que saiu da prisão 00:17:01.760 --> 00:17:04.380 sempre que eu podia ouvir um barulho do lado de fora 00:17:04.380 --> 00:17:06.480 Gostaria apenas de saltar para cima da cama, 00:17:06.489 --> 00:17:08.127 você sabe, eu só iria saltar. 00:17:08.127 --> 00:17:11.397 I wouldn't..and eu iria ficar em pé porque eu estou pronto você sabe .. 00:17:11.400 --> 00:17:14.240 Estou pronto para qualquer coisa. 00:17:15.180 --> 00:17:16.579 Sim. 00:17:18.020 --> 00:17:25.079 Então, sim .. isso não era um bom momento. 00:17:25.839 --> 00:17:30.300 Então, depois de uma semana de estar na casa de volta com minha mãe, minha irmã 00:17:30.300 --> 00:17:33.630 e ela não me mostre compaixão em tudo. 00:17:33.630 --> 00:17:35.540 Na verdade, o que ela me disse foi 00:17:35.540 --> 00:17:37.950 'You acha que sua experiência na prisão era ruim? 00:17:37.950 --> 00:17:40.700 De'There outros que é muito mais pior do que that' 00:17:40.700 --> 00:17:44.340 e quando isso aconteceu, eu senti 00:17:44.720 --> 00:17:48.360 muito, muito desapontado e triste. 00:17:48.360 --> 00:17:50.920 Eu realmente esperava alguma compaixão dela como qualquer .. 00:17:50.920 --> 00:17:52.760 como qualquer tipo de mãe 00:17:52.760 --> 00:17:56.740 mas não havia nenhuma compaixão. 00:17:57.980 --> 00:18:01.300 Eu também não obter qualquer compaixão da minha irmã, Maitha. 00:18:01.300 --> 00:18:04.640 Ela não o fez, mas tudo bem ... você sabe 00:18:06.800 --> 00:18:09.240 Eles poderiam ter me ajudado se eles queriam .. 00:18:09.240 --> 00:18:10.440 mas não o fizeram .. 00:18:11.400 --> 00:18:17.960 Mas, ao mesmo tempo, eles não me colocou para dentro, mas eles poderiam ter me ajudado. 00:18:17.970 --> 00:18:20.320 Eles poderiam ter me visitado, se quisessem. 00:18:20.320 --> 00:18:22.379 Eles poderiam ter lutado por mim um pouco mais. 00:18:22.380 --> 00:18:25.080 Eles poderiam ter tido um pouco de compaixão, mas eles tipo de me olhou como se 00:18:25.080 --> 00:18:26.440 'Oh, você fez isso a si mesmo' 00:18:26.440 --> 00:18:28.000 Não, eu não fiz. 00:18:28.000 --> 00:18:29.659 Eu não contei a Shamsa fugir da Inglaterra. 00:18:29.659 --> 00:18:31.350 Eu não lhe disse para manter chamando Leila. 00:18:31.350 --> 00:18:32.519 Eu não lhe disse para ser pego. 00:18:32.520 --> 00:18:33.420 Eu não fiz .. 00:18:33.420 --> 00:18:34.580 Eu não fiz isso para mim. 00:18:34.800 --> 00:18:35.980 Minha única coisa era .. 00:18:36.040 --> 00:18:39.400 Eu estava tentando defender a minha irmã e tentando ajudá-la 00:18:39.400 --> 00:18:41.480 e isso é o que me aconteceu 00:18:41.600 --> 00:18:44.240 Então, de volta para mim estar em casa. 00:18:44.259 --> 00:18:46.080 Então eu só fiquei em casa por uma semana 00:18:46.080 --> 00:18:49.500 porque depois de uma semana eu tinha um pouco de um colapso 00:18:50.020 --> 00:18:53.000 Não me lembro exatamente como a luta começou, 00:18:53.000 --> 00:18:55.700 mas eu continuei gritando que eu queria 00:18:55.710 --> 00:18:58.790 ir ver Shamsa e eu não conseguia parar de gritar. 00:18:58.790 --> 00:19:00.520 Foi como.. 00:19:03.100 --> 00:19:04.320 Eu não posso explicá-lo. 00:19:04.320 --> 00:19:06.920 Eu literalmente não parava de gritar e gritar que 00:19:06.920 --> 00:19:07.899 'Eu quero ver Shamsa, eu quero ver Shamsa' 00:19:07.900 --> 00:19:08.960 'Eu quero ver Shamsa' 00:19:08.960 --> 00:19:11.880 e que acabou como eu estava fisicamente tentando lutar contra as pessoas. 00:19:11.889 --> 00:19:14.970 Então eles estavam me segurando e eu não me lembro que eles chamaram. 00:19:14.970 --> 00:19:20.090 Eles chamaram a polícia, mas em algum momento houve alguns homens me segurando novamente. 00:19:20.090 --> 00:19:22.559 E então havia um médico. 00:19:22.560 --> 00:19:26.640 Eu vi um médico e ela me injetado e eles me levou tanto em um carro ou uma ambulância, 00:19:26.640 --> 00:19:28.220 Eu não me lembro. 00:19:28.220 --> 00:19:31.420 Acho que foi um carro, porque eu estava apenas gritando. 00:19:31.429 --> 00:19:32.429 Eu não conseguia lembrar. 00:19:32.429 --> 00:19:33.429 Eles tentaram me tranqüilizar. 00:19:33.429 --> 00:19:34.429 Não funcionou pela primeira vez. 00:19:34.429 --> 00:19:35.429 Eles me colocaram no hospital. 00:19:35.429 --> 00:19:39.480 Lembro-me de lhes colocar .. furando as coisas em mim, me tranqüilizando novamente. 00:19:39.480 --> 00:19:47.830 E então eu só lembro flashes de como .. estar na cama de hospital e acordar e 00:19:47.830 --> 00:19:51.580 ver as pessoas tentando me alimentar e, em seguida, você sabe .. como acordar na casa de banho e 00:19:51.580 --> 00:19:56.159 em seguida, acordando como perdi algum tempo, então eu perdi alguns dias. 00:19:56.159 --> 00:19:59.799 Eu não tinha voz, porque eu perdi toda a minha voz de todos os gritos. 00:19:59.799 --> 00:20:04.609 Então, sim .. e então ele me levou um tempo para .. 00:20:04.609 --> 00:20:10.080 Eu não sei o quanto eles me tranqüilizar ou o que eles me deram, mas eu perdi alguns dias. 00:20:10.080 --> 00:20:14.180 E então sim .. então eu passei uma semana no hospital 00:20:15.620 --> 00:20:18.880 e .. sem voz e as enfermeiras 00:20:18.889 --> 00:20:21.820 havia muito, muito, muito bom. 00:20:21.820 --> 00:20:26.320 E eles estavam tentando fazê-lo como normal quanto possível para mim 00:20:26.320 --> 00:20:31.100 como não, não me tratar como um doente mental você sabe .. 00:20:31.100 --> 00:20:32.299 porque eu não sou um doente mental. 00:20:32.299 --> 00:20:36.570 Eu disse a eles que eu passei com o meu sussurro muito fraco, eu poderia .. 00:20:36.570 --> 00:20:44.760 Eu poderia falar com eles e dizer-lhes como o que aconteceu comigo e eles foram realmente bom e 00:20:44.760 --> 00:20:48.980 eles tentaram fazer-me sentir normal. 00:20:48.980 --> 00:20:53.860 E assim mesmo assim após uma semana na casa e depois uma semana no hospital, 00:20:53.860 --> 00:20:59.360 eles me colocar de volta na prisão novamente. 00:20:59.360 --> 00:21:03.460 Assim, no total, passei três anos e quatro meses de prisão. 00:21:03.560 --> 00:21:08.500 E eu não sei quanto tempo eu vou estar lá para. 00:21:08.500 --> 00:21:14.480 Eles apenas me disse que você sabe que seu pai disse que te bater até que matá-lo e é isso. 00:21:14.480 --> 00:21:20.820 E sim, eles não conseguiram me matar. 00:21:20.840 --> 00:21:24.340 Eles queriam, mas eles não conseguiram. 00:21:24.340 --> 00:21:31.440 Então, quando eu saí, pela segunda vez, quando eu saí da prisão, I .. 00:21:31.440 --> 00:21:34.779 Eu, claro, I .. 00:21:34.779 --> 00:21:36.869 Eu só.. 00:21:36.869 --> 00:21:38.019 Eu odiava todos. 00:21:38.019 --> 00:21:39.980 Eu não confiava em nenhum pessoas em todos .. 00:21:39.980 --> 00:21:41.764 como para mim todas as pessoas eram más, 00:21:41.764 --> 00:21:43.640 todas as pessoas não deviam ser confiável, 00:21:43.640 --> 00:21:45.360 todas as pessoas que eram apenas contra você, 00:21:45.360 --> 00:21:47.700 você sabe, é assim que eu me sentia. 00:21:47.700 --> 00:21:50.460 Então, eu passei muito tempo com animais 00:21:50.460 --> 00:21:54.100 com os cavalos, com os cães, com gatos, com pássaros 00:21:54.100 --> 00:21:56.019 com apenas diferentes tipos de animais. 00:21:56.019 --> 00:21:58.300 Eu passaria meus dias com animais 00:21:58.300 --> 00:22:02.100 e então eu iria para o meu quarto e assistir filmes ou algo assim, 00:22:02.100 --> 00:22:04.520 mas eu não iria interagir com as pessoas. 00:22:04.520 --> 00:22:06.780 Eu não tinha ninguém que eu confiava. 00:22:09.180 --> 00:22:17.780 E então eu .. sim, por isso foi .. é .. ele me levou .. 00:22:17.780 --> 00:22:18.700 Eu não sei.. 00:22:18.700 --> 00:22:22.620 Eu não sei quantos anos que sai de prisão para totalmente 00:22:22.620 --> 00:22:26.140 se recuperar totalmente com essa experiência. 00:22:30.620 --> 00:22:31.440 Eu não sei. 00:22:31.440 --> 00:22:33.179 Não sei quando começou a ser mais normal. 00:22:33.179 --> 00:22:34.580 Eu não sei se eu sou normal agora. 00:22:34.580 --> 00:22:36.360 Quero dizer, é algo que 00:22:36.360 --> 00:22:37.860 que realmente muda você, você sabe, 00:22:37.860 --> 00:22:41.160 faz você perder a confiança nas pessoas. 00:22:41.160 --> 00:22:45.280 O verão de 2017 é quando um monte de coisas mudaram, 00:22:45.280 --> 00:22:48.000 esse tipo de me empurrou para .. 00:22:49.140 --> 00:22:55.220 Go..like eu não posso esperar mais para Shamsa para ficar melhor, para que eu possa levá-la comigo. 00:22:55.220 --> 00:23:00.739 Percebi você sabe que isso me levou quase dez anos para perceber 00:23:00.739 --> 00:23:04.899 que me estar aqui não está ajudando ela. 00:23:04.899 --> 00:23:05.929 Eu não posso ajudá-la aqui. 00:23:05.929 --> 00:23:06.929 Eu preciso sair. 00:23:06.929 --> 00:23:09.619 E essa é a única maneira que eu posso ajudá-la. 00:23:09.619 --> 00:23:10.879 Que 'só é que eu posso me ajudar. 00:23:10.880 --> 00:23:11.600 Eu posso ajudá-la. 00:23:11.600 --> 00:23:14.760 Eu posso ajudar um monte de gente, só para sair, estar aqui .. 00:23:14.760 --> 00:23:17.680 Eu não posso ajudá-la em tudo. 00:23:17.680 --> 00:23:22.200 Então .. e também em 2017, 00:23:22.200 --> 00:23:25.560 Eu perdi um bom amigo no verão 00:23:25.560 --> 00:23:31.009 e isso me fez ver como a vida é tão .. tão curto. 00:23:31.009 --> 00:23:32.990 Você sabe. Não há nenhuma garantia. 00:23:32.990 --> 00:23:38.960 É apenas, apenas .. não há nenhuma razão para manter esperando por alguém para fazer uma mudança 00:23:38.960 --> 00:23:39.970 ou alguém para estar pronto. 00:23:39.970 --> 00:23:43.590 Não há nenhuma razão para manter esperando apenas ir, você sabe .. basta fazer o grande passo movimento. 00:23:43.590 --> 00:23:48.280 Shamsa vai ficar bem sem você e uma vez que você se foi, você pode ajudá-la. 00:23:48.280 --> 00:23:51.980 Então eu preciso para fazer este vídeo. 00:23:51.980 --> 00:23:55.340 No caso de eu não fazê-lo. 00:23:55.340 --> 00:24:03.260 Não vai ser em vão, alguém vai ter algumas cenas. 00:24:03.260 --> 00:24:04.440 Eu tenho que.. 00:24:04.440 --> 00:24:07.740 Eu tenho que lembrar de dizer tudo, porque isso poderia ser o último vídeo que eu faço. 00:24:07.740 --> 00:24:10.139 Eu não sei mais o que dizer. 00:24:10.140 --> 00:24:13.429 Eu não sei mais o que dizer. 00:24:15.300 --> 00:24:21.700 Eles irão com certeza vai tentar desacreditar este vídeo e dizer que é uma mentira ou é uma atriz 00:24:21.700 --> 00:24:24.260 ou algo com certeza. 00:24:26.420 --> 00:24:28.760 Eu não sei mais o que diz sobre mim. 00:24:28.860 --> 00:24:32.280 Vou apenas dizer mais informações sobre mim. 00:24:32.289 --> 00:24:35.480 Fui para Dubai Inglês Falando escola quando eu era criança 00:24:35.480 --> 00:24:38.480 e depois fui para a Escola Internacional de Choueifat 00:24:38.480 --> 00:24:41.920 e depois de um ano eu fui para a escola Latifa para meninas. 00:24:41.920 --> 00:24:45.739 E então sim, quando eu saí da prisão, eu estava equitação, dentro de estábulos Zabeel. 00:24:45.739 --> 00:24:51.460 E então eu estava mergulhando em Fujairah e então eu comecei pára-quedismo em Skydive Dubai. 00:24:51.460 --> 00:24:56.570 Portanto, há um monte de pessoas que pode .. que me conhecem. 00:24:56.570 --> 00:24:58.260 Eles sabem meu rosto. Eles sabem como eu falo. 00:24:58.260 --> 00:24:59.040 Eles conhecem-me. 00:24:59.260 --> 00:25:02.260 Assim, mesmo se eles tentarem me desacreditar, espero 00:25:02.260 --> 00:25:04.679 alguns dos meus amigos ao longo do caminho diria 00:25:04.679 --> 00:25:07.760 'Eu sei o Latifa e isso é realmente her' e você sabe 00:25:07.760 --> 00:25:11.169 De qualquer forma eu me pareço com minha irmã Maitha. 00:25:11.169 --> 00:25:15.049 Eu olho como meu irmão Majid e eles são ambos figuras famosas. 00:25:15.049 --> 00:25:20.040 Assim, mesmo se eles tentarem me desacreditar, eu olho como meus irmãos. 00:25:20.040 --> 00:25:21.480 Assim.. 00:25:21.640 --> 00:25:27.160 E eu também tenho dado cópias do meu passaporte e meus certificados e todas essas coisas, 00:25:27.169 --> 00:25:28.350 pelo que o caminho .. 00:25:28.350 --> 00:25:32.249 Eu não tenho a posse de meu passaporte, eles não vão me dar o meu passaporte. 00:25:32.249 --> 00:25:35.090 Meu passaporte UAE nunca está em minha posse. 00:25:35.090 --> 00:25:38.060 Eu só tenho uma fotocópia do que quando eu fiz o meu .. 00:25:39.100 --> 00:25:40.440 Oh meu.. 00:25:41.080 --> 00:25:44.399 quando recebi quando fiz meus exames de GCSE 00:25:44.399 --> 00:25:47.639 depois que eu saí da prisão, eu fiz alguns exames e eles exigiram cópias dos passaportes. 00:25:47.639 --> 00:25:50.720 Tirei uma foto do meu passaporte, em seguida, 00:25:50.720 --> 00:25:56.000 e também quando eu fiz a minha classificação em tandem para pára-quedismo, 00:25:57.860 --> 00:26:01.380 a FAI? Eu acho que é o que é chamado .. eles exigem alguma folga médica 00:26:01.380 --> 00:26:03.580 e que exige uma cópia do seu passaporte, 00:26:03.580 --> 00:26:05.460 então eu conseguiu copiar .. a cópia do meu passaporte. 00:26:05.460 --> 00:26:10.060 Eles nem sequer me dar o meu passaporte, mas eles me deram uma cópia do meu passaporte. 00:26:10.060 --> 00:26:11.700 Então eu não estou autorizado a conduzir. 00:26:11.710 --> 00:26:15.129 Eu não estou autorizado a viajar ou deixar Dubai em tudo. 00:26:15.129 --> 00:26:17.680 Eu não posso. Eu não deixaram o país desde 2000. 00:26:18.960 --> 00:26:23.440 Eu estive perguntando um monte apenas para ir viajar para estudar para fazer qualquer coisa normal. 00:26:23.440 --> 00:26:25.859 Eles não me deixe. 00:26:25.859 --> 00:26:26.860 Eu tenho que.. 00:26:26.860 --> 00:26:28.669 Eu tenho um toque de recolher quando eu sair e eu voltar para casa .. 00:26:28.669 --> 00:26:30.880 Eu tenho que estar de volta em um determinado momento. 00:26:30.880 --> 00:26:35.220 Eles .. minha mãe ela sempre que ela precisa saber exatamente onde estou. 00:26:35.229 --> 00:26:39.929 Os motoristas relatam volta para o escritório do meu pai, onde eu vou etcetera, etcetera. 00:26:39.929 --> 00:26:41.840 Temos atribuído motoristas. 00:26:41.840 --> 00:26:43.739 Nós não estamos autorizados a entrar em qualquer um carro. 00:26:43.739 --> 00:26:44.889 Eu tenho que ir com o motorista. 00:26:44.889 --> 00:26:47.470 O motorista tem de saber exatamente onde estou. 00:26:47.470 --> 00:26:50.700 Sim, então essa é a minha vida, basicamente. 00:26:50.700 --> 00:26:51.940 É muito restrito. 00:26:51.940 --> 00:26:52.940 Eu não posso .. 00:26:52.940 --> 00:26:55.280 Eu não posso mesmo ir para outro Emirado sem permissão. 00:26:55.280 --> 00:26:56.260 Eu não posso. 00:26:56.260 --> 00:26:58.780 Então eu tenho que estar em Dubai. 00:27:01.160 --> 00:27:02.080 Sim. 00:27:02.120 --> 00:27:04.040 Então, sim, mesmo se eles tentarem me desacreditar, 00:27:04.040 --> 00:27:10.540 Eu tenho um monte de dados que eles não podem me desacreditar. 00:27:10.549 --> 00:27:17.840 Bem, eles vão tentar e, em seguida, eles serão desacreditados. 00:27:17.840 --> 00:27:20.460 Então, sim, este vai ser o meu último vídeo. 00:27:20.540 --> 00:27:21.640 Eu espero que não seja .. 00:27:21.640 --> 00:27:23.620 Espero nunca usar este vídeo. 00:27:24.300 --> 00:27:30.740 Espero que esse vídeo só fica excluída e estamos todos bem 00:27:33.000 --> 00:27:34.880 mas este vídeo precisava ser feita. 00:27:36.540 --> 00:27:39.080 Eu não sei o que mais eu preciso dizer. 00:27:42.100 --> 00:27:45.760 Então o que eu estou esperando para depois que eu sair é 00:27:47.100 --> 00:27:47.860 que 00:27:49.420 --> 00:27:51.240 Eu recebo o meu passaporte 00:27:52.040 --> 00:27:54.760 e eu tenho a liberdade de escolha na minha vida 00:27:54.760 --> 00:27:58.600 e eu posso ajudar Shamsa de onde eu sou. 00:27:58.600 --> 00:28:02.340 Posso dizer dar-lhe o passaporte. 00:28:02.340 --> 00:28:03.300 Deixe-a viagem. 00:28:03.300 --> 00:28:04.680 Deixe que ela me veja. 00:28:04.680 --> 00:28:05.420 E 00:28:06.600 --> 00:28:10.200 Eu acho que é a única maneira de ajudar alguém, incluindo eu mesmo. 00:28:14.580 --> 00:28:16.599 Eu não sei mais o que dizer. 00:28:16.600 --> 00:28:20.500 Eu posso falar sobre um monte de coisas que eu já vi na minha vida. 00:28:23.240 --> 00:28:31.840 When..when eu tinha seis meses de idade, irmã do meu pai me queria. 00:28:32.480 --> 00:28:34.400 Então, ela me tirou de minha mãe. 00:28:36.580 --> 00:28:39.560 Então, eu vivi durante os primeiros dez anos da minha vida no palácio 00:28:39.560 --> 00:28:42.000 acreditando que minha tia era na verdade minha mãe 00:28:42.000 --> 00:28:45.409 e eu gostaria de visitar a minha mãe verdadeira apenas uma vez por ano. 00:28:45.409 --> 00:28:46.570 Eu nunca iria dormir lá. 00:28:46.570 --> 00:28:49.080 Eu tinha acabado de passar o dia e ir para o palácio à noite. 00:28:50.980 --> 00:28:54.080 E quando o meu irmão mais novo tinha três meses de idade, 00:28:54.080 --> 00:28:57.500 minha mãe também lhe deu. 00:28:58.860 --> 00:29:02.940 Bem, ela .. ela que um era mais voluntária porque ela não quer que eu seja sozinho, 00:29:02.940 --> 00:29:07.140 de modo que ela deu ao meu irmão para mim, de modo que estamos os dois juntos. 00:29:08.240 --> 00:29:10.940 Então, sim para os primeiros dez anos da minha vida que eu estava vivendo uma mentira 00:29:10.940 --> 00:29:14.160 então eu descobri quem eu era e, em seguida, fui morar com minha mãe 00:29:14.160 --> 00:29:15.419 e eu estava lutando para ir viver com a minha mãe e 00:29:15.419 --> 00:29:19.759 Shamsa estava lutando por nós para ir e viver com ela. 00:29:19.760 --> 00:29:22.880 Então, eu sempre vi Shamsa como esta pessoa que me resgatou. 00:29:24.120 --> 00:29:26.860 Então eu estava tentando muito duro para resgatá-la, por isso .. 00:29:26.860 --> 00:29:30.320 Mas até agora não têm sido bem sucedidas. 00:29:34.240 --> 00:29:36.660 Eu sei o que mais eles provavelmente vão fazer. 00:29:36.669 --> 00:29:43.799 Eles provavelmente vão dizer Shamsa fazer algum vídeo falando sobre como eu sou um mentiroso ou tente 00:29:43.799 --> 00:29:45.580 para mim ou algo assim desacreditar. 00:29:45.580 --> 00:29:47.620 Com certeza eles vão tentar fazer isso .. 00:29:47.620 --> 00:29:48.960 conhecê-los. 00:29:48.960 --> 00:29:50.099 Claro, ela vai. 00:29:50.099 --> 00:29:51.450 Ela não tem liberdade. 00:29:51.450 --> 00:29:52.840 Ela não pode fazer qualquer coisa que você sabe. 00:29:52.840 --> 00:29:56.760 Ela é .. agora ela é .. 00:29:56.760 --> 00:29:58.460 ela tem um psiquiatra com ela 00:29:58.460 --> 00:30:00.660 e ela está cercada por enfermeiros. 00:30:01.560 --> 00:30:03.760 Eles estão em seu quarto quando ela dorme. 00:30:03.760 --> 00:30:05.780 Eles tomam notas de quando ela acorda, 00:30:05.780 --> 00:30:08.379 quando ela dorme, quando ela come, o que ela come, 00:30:08.379 --> 00:30:10.140 o que ela diz, a conversa, ela diz, 00:30:10.140 --> 00:30:11.620 eles vê-la, tomar suas pílulas, 00:30:11.620 --> 00:30:13.560 eles se certificar de que ela toma todas as suas pílulas, 00:30:14.360 --> 00:30:16.220 drogas these..these para controlar sua mente, 00:30:16.280 --> 00:30:17.400 Eu não sei o que são. 00:30:18.120 --> 00:30:20.920 E assim sua vida é totalmente controlado. 00:30:20.929 --> 00:30:23.800 Oh yeah no verão também o que aconteceu, o que 00:30:23.800 --> 00:30:26.260 Eu deveria ter dito é, 00:30:28.660 --> 00:30:32.780 Shamsa foi descoberto com alguns telefones celulares. Assim.. 00:30:35.500 --> 00:30:38.320 minha mãe e minha outra irmã que ficou paranóico 00:30:38.320 --> 00:30:41.160 que ela ia tentar entrar em contato com os jornalistas na Inglaterra novamente 00:30:41.160 --> 00:30:43.900 para falar com eles sobre sua situação ou o que quer, 00:30:43.900 --> 00:30:47.399 tente to..to manchar a reputação de meu pai basicamente. 00:30:47.399 --> 00:30:48.889 Eles estavam com medo disso. 00:30:48.889 --> 00:30:51.980 Então, isso é quando sua situação ficou mais controlada. 00:30:51.980 --> 00:30:55.009 É quando o psiquiatra foi trazido para ficar com ela em tempo integral. 00:30:55.009 --> 00:30:58.749 Ela já está lidando com o psiquiatra , mas nunca alguém que estava hospedado com ela 00:30:58.749 --> 00:31:00.740 como .. como tanto como ela é agora. 00:31:01.960 --> 00:31:04.460 E enfermeiras em tempo integral com ela o tempo todo. 00:31:04.460 --> 00:31:08.280 Basicamente como andar com uma gaiola de segui-la você sabe, 00:31:08.280 --> 00:31:10.280 portanto ele não tem .. há liberdade. 00:31:10.280 --> 00:31:11.280 Então, basicamente, sim, eu acho .. 00:31:11.280 --> 00:31:14.019 Eu acho que eles vão fazer é que eles vão tentar usá-la para me desacreditar. 00:31:14.020 --> 00:31:15.240 Isso seria incrível 00:31:16.180 --> 00:31:17.760 Porque.. 00:31:18.520 --> 00:31:21.220 sim eles will..they vai tentar usá-la para me desacreditar. 00:31:21.220 --> 00:31:24.600 Eles nunca serão capazes de obter-me que me desacreditar porque 00:31:25.360 --> 00:31:27.000 você sabe.. 00:31:27.720 --> 00:31:30.100 Eles não vão me levar de volta vivo, 00:31:31.880 --> 00:31:33.820 de modo que não vai acontecer. 00:31:35.820 --> 00:31:37.720 Eu não sei mais o que dizer. 00:31:38.720 --> 00:31:44.920 Quero dizer this..this tem sido como um louco quase duas décadas já desde 2000 que começou. 00:31:45.900 --> 00:31:49.500 Estamos em 2018 agora, tem sido .. tem sido muito, muito louco. 00:31:49.500 --> 00:31:50.660 Muitas pessoas.. 00:31:51.160 --> 00:31:54.540 um monte de vida das pessoas foram feridas, 00:31:54.540 --> 00:31:57.320 um monte de pessoas torturadas, 00:31:57.320 --> 00:31:59.560 um monte de pessoas perderam suas vidas, 00:31:59.560 --> 00:32:01.220 um monte de coisas aconteceu ... você sabe 00:32:01.500 --> 00:32:03.780 Ele .. Ele abrange uma grande quantidade de assassinatos. 00:32:03.780 --> 00:32:05.880 Ele não se importa, meu pai. 00:32:07.400 --> 00:32:12.420 Ele é o pior criminoso que você pode imaginar em sua vida 00:32:12.420 --> 00:32:15.700 e ele tem essa imagem de tão moderno 00:32:15.700 --> 00:32:18.719 e toda essa merda. 00:32:18.720 --> 00:32:21.040 Eu tenho trinta irmãos e irmãs. 00:32:21.040 --> 00:32:21.820 Ele não faz .. 00:32:21.820 --> 00:32:27.591 Ele só coloca as imagens e ele tem sua imagem pública como ele é um homem de família, 00:32:27.591 --> 00:32:29.539 isso é tudo .. tudo besteira. 00:32:29.540 --> 00:32:30.640 Ele não faz. 00:32:30.640 --> 00:32:32.360 É apenas PR. 00:32:34.060 --> 00:32:36.980 Ele tem um filho no Líbano que ele nunca vê. 00:32:36.990 --> 00:32:40.200 Ele viu .. ele conheceu talvez uma ou duas vezes e deu-lhe um aperto de mão .. 00:32:40.200 --> 00:32:43.129 você sabe quando seu filho veio para Dubai. 00:32:43.129 --> 00:32:47.020 Ele é .. ele está negligenciada e tantos, tantos dos seus filhos. 00:32:47.020 --> 00:32:48.580 Ele não é um .. Ele não é um pai. 00:32:49.240 --> 00:32:51.180 Ele é realmente, realmente nojento, 00:32:51.180 --> 00:32:53.360 ser humano realmente nojento. 00:32:59.820 --> 00:33:00.620 Sim, 00:33:01.900 --> 00:33:06.560 a maneira como ele vive sua vida ea maneira como ele trata as outras pessoas 00:33:09.540 --> 00:33:15.740 Não é o que foi retratado pela mídia, seus meios de comunicação. 00:33:15.760 --> 00:33:17.840 Lembre-se no Dubai, a mídia é controlada 00:33:20.000 --> 00:33:22.240 como é grande parte do Oriente Médio. 00:33:25.540 --> 00:33:27.220 Eu não sei mais o que dizer. 00:33:29.020 --> 00:33:31.800 Eu me sinto como se essa coisa me mata 00:33:31.800 --> 00:33:33.909 ou se eu não conseguir sair vivo, pelo menos há um vídeo. 00:33:33.909 --> 00:33:41.420 É triste que ele veio a este ponto que eu tenho que fazer um vídeo, mas eu tenho que. 00:33:42.500 --> 00:33:44.140 Eu não sei mais o que dizer. 00:33:45.260 --> 00:33:47.920 tentando pensar em qualquer coisa, tudo, 00:33:48.740 --> 00:33:52.540 o que mais posso dizer sobre a minha vida. 00:33:57.400 --> 00:34:01.180 Eu não sei mais o que dizer. 00:34:02.700 --> 00:34:08.760 Eu realmente espero que eu não preciso este vídeo. 00:34:08.760 --> 00:34:14.120 E eu estou sentindo Eu não vai precisar dele. 00:34:14.129 --> 00:34:17.760 Estou me sentindo positivo sobre o futuro 00:34:17.760 --> 00:34:22.679 e estou me sentindo como se fosse um começo de uma aventura. 00:34:22.679 --> 00:34:29.539 É um começo de .. de me afirmar a minha vida, a minha liberdade, a liberdade de escolha. 00:34:29.539 --> 00:34:33.219 Eu não esperava que fosse fácil, nada é fácil, 00:34:33.219 --> 00:34:37.620 mas eu espero que seja o início de um novo capítulo na minha vida 00:34:38.060 --> 00:34:42.340 e onde eu tenho alguma voz 00:34:42.340 --> 00:34:46.079 onde eu não tem que ser silenciado 00:34:46.079 --> 00:34:48.980 e eu posso falar de mim, eu posso falar sobre Shamsa. 00:34:48.980 --> 00:34:51.920 Eu posso falar sobre o que aconteceu com a gente. 00:34:56.460 --> 00:35:01.180 Sim, eu estou realmente ansioso para isso. 00:35:04.300 --> 00:35:05.700 Sim, eu não sei, 00:35:06.920 --> 00:35:12.800 Eu não sei how..how vou me sentir apenas acordar de manhã 00:35:12.800 --> 00:35:13.800 e pensando.. 00:35:13.809 --> 00:35:15.230 Posso fazer o que eu quero hoje. 00:35:15.230 --> 00:35:16.900 Eu posso ir onde eu quiser. 00:35:16.900 --> 00:35:20.500 Eu tenho todas as escolhas no mundo como qualquer um faz. 00:35:21.600 --> 00:35:24.079 Isso vai ser um novo sentimento tão diferente. 00:35:25.440 --> 00:35:26.640 Isso seria incrível. 00:35:26.640 --> 00:35:28.480 Eu estou realmente ansioso para isso. 00:35:30.840 --> 00:35:33.036 Há tanta coisa que você pode fazer quando você está preso em um país 00:35:33.040 --> 00:35:34.640 e preso por todas essas restrições. 00:35:34.640 --> 00:35:37.119 Há tanta coisa que um ser humano pode fazer. 00:35:37.119 --> 00:35:43.770 Estou ansioso para isso e eu estou olhando para a frente a Shamsa ter uma vida melhor. 00:35:43.770 --> 00:35:47.100 Estou ansioso para um monte de coisas. 00:35:50.560 --> 00:35:59.320 Sim, eu realmente sinto que este é um começo de apenas um novo capítulo na minha vida. 00:35:59.320 --> 00:36:05.550 Eu não tenho nenhuma razão para ficar em Dubai em tudo. 00:36:05.550 --> 00:36:07.820 Eu não tenho nenhuma razão para voltar aqui. 00:36:07.820 --> 00:36:10.839 Tenho pessoas que eu amo, mas eles podem vir me ver. 00:36:10.840 --> 00:36:15.620 Você sabe que as pessoas na minha família que me interessa, meus amigos, 00:36:15.620 --> 00:36:18.040 eles podem vir ver-me onde quer que eu sou. 00:36:18.040 --> 00:36:20.900 E isso também é difícil, porque eu não sei onde eu vou ser depois disto. 00:36:20.900 --> 00:36:21.600 Eu não tenho .. 00:36:22.980 --> 00:36:25.300 Eu não sei onde eu vou ser baseada. 00:36:25.300 --> 00:36:28.360 Eu não sei onde .. onde eu possa viver. 00:36:28.360 --> 00:36:30.380 Eu não sei nada. 00:36:30.400 --> 00:36:31.860 Eu não sei para onde estou indo. 00:36:31.860 --> 00:36:33.180 Não sabemos. 00:36:33.180 --> 00:36:35.600 Eu sei onde eu vou parar. 00:36:35.600 --> 00:36:41.400 Eu sei where..where eu tenho que ser por um tempo, mas eu não sei onde eu vou acabar. 00:36:41.410 --> 00:36:44.309 É uma espécie de bom também. 00:36:44.309 --> 00:36:48.980 Eu tenho todas as opções, em seguida, eu espero. 00:36:49.120 --> 00:36:55.500 Sim .. eu esqueci de dizer alguma coisa? 00:36:56.560 --> 00:36:58.380 O que eu falar? 00:36:58.380 --> 00:36:59.680 Eu falar sobre todos os assassinatos? 00:36:59.680 --> 00:37:02.120 Não falo de todos os abusos que eu vi? 00:37:02.160 --> 00:37:05.120 Faço para falar sobre .. o que? 00:37:09.300 --> 00:37:12.140 Eu não sei o que falar 00:37:12.140 --> 00:37:16.560 porque isso seria uma história muito longa muito,. 00:37:19.340 --> 00:37:22.900 Eu não sei. 00:37:23.360 --> 00:37:29.280 Eu deveria, eu não deveria? 00:37:34.820 --> 00:37:38.720 Ele é responsável por muitas mortes. 00:37:39.900 --> 00:37:44.200 Ele é um grande, grande criminoso grande criminoso,. 00:37:44.200 --> 00:37:46.220 Não há justiça aqui. 00:37:46.220 --> 00:37:51.980 Eles não se importam, especialmente se você é do sexo feminino, sua vida é tão descartável. 00:37:51.980 --> 00:37:53.640 Eles não se importam. 00:37:58.200 --> 00:38:01.660 Ele ainda incendiou casas para esconder a evidência. 00:38:01.660 --> 00:38:03.560 Ele queimou casas. 00:38:05.300 --> 00:38:06.840 Ele é louco. 00:38:09.860 --> 00:38:16.480 Eu acho que é hora de que ele enfrenta as conseqüências de todas as coisas que ele fez em sua vida. 00:38:16.480 --> 00:38:18.220 Ele vai. 00:38:18.220 --> 00:38:20.800 Ele definitivamente vai enfrentar as consequências. 00:38:20.800 --> 00:38:25.220 Não importa o que ele faz para mim, toda a tortura .. tudo, eu não estou com medo dele. 00:38:25.220 --> 00:38:26.360 Ele não me assusta. 00:38:26.360 --> 00:38:27.400 Ele é patético 00:38:27.400 --> 00:38:30.980 ser humano patético. 00:38:30.980 --> 00:38:33.536 E ele vai enfrentar as conseqüências de tudo que ele fez 00:38:33.536 --> 00:38:35.470 não apenas para mim, mas para todos os outros. 00:38:35.470 --> 00:38:37.680 Ele vai enfrentar as consequências. 00:38:38.120 --> 00:38:40.200 Sim. 00:38:43.200 --> 00:38:51.460 Ok, acho que não há nada de mais em me dizer agora. 00:38:52.940 --> 00:38:55.080 Felizmente, eu não preciso este vídeo. 00:38:58.560 --> 00:39:00.420 Alguma palavra final .. 00:39:02.440 --> 00:39:05.140 Alguma palavra final .. 00:39:09.700 --> 00:39:14.580 Obrigado a todos os meus amigos e as pessoas que realmente se preocupam comigo 00:39:14.580 --> 00:39:16.960 e ao meu .. para os membros da família que se importam sobre mim, 00:39:16.960 --> 00:39:18.060 Você sabe quem você é, 00:39:18.060 --> 00:39:20.960 nem todos que se preocupam comigo, mas alguns de vocês fazer. 00:39:21.560 --> 00:39:23.040 Obrigado a essas pessoas. 00:39:23.880 --> 00:39:26.680 E se eu não fazê-lo fora, 00:39:27.980 --> 00:39:32.180 Eu realmente espero que haja alguma mudança positiva vai acontecer de tudo isso. 00:39:32.920 --> 00:39:34.960 OK.