-
Dia dhuit.
-
Is é mo ainm Latifa Al Maktoum.
-
Rugadh mé ar 5 Nollaig, 1985.
-
Is é mo mam Houria Ahmed Lamara
-
Is as Ailgéir.
-
Is é mo athair Príomh-Aire na UAE
-
agus an Rialóir na Dubai,
-
Mohammed bin Rashid Saeed Al Maktoum.
-
Tá sé triúr iníon a dtugtar Latifa.
-
Tá mé an ceann lár.
-
Tá ceann amháin níos sine ná mise agus ceann amháin níos óige ná mise.
-
Agus tá sé beirt iníon a dtugtar Mariam freisin.
-
Tá mé tríocha deartháireacha agus deirfiúracha iomlán.
-
Bhí mé a rá go bhfuil
-
i gcás an físeán seo discredited ar bhealach ar bith a
-
'Ní a fhios agat tá Latifa ann agus Latifa níl
-
Yeah, níl trí Latifas, tá mé ar cheann acu.
-
Tá mé an lár Latifa.
-
Tá mo dheirfiúracha iomlána Maitha agus Shamsa.
-
Tá siad araon níos sine ná mise
-
agus Majid tá sé níos óige ná mé.
-
Agus tá mé ag déanamh an físeán seo toisc go bhféadfadh sé
a bheith ar an físeán seo caite a dhéanamh liom.
-
Yeah.
-
Pretty luath agus tá mé ag dul a bheith ag fágáil ar bhealach
-
agus níl mé chomh cinnte an toradh, ach
-
Tá mé nócha is naoi faoin gcéad dearfach a bheidh sé ag obair.
-
Agus más rud é nach ndéanann sé sin físeán seo is féidir cabhrú
liom
-
toisc go cares gach mo athair Is mar gheall ar a cháil.
-
Beidh sé a mharú le daoine a chosaint ar a chlú féin.
-
Sé .. cares sé ach thart féin agus a ego.
-
Mar sin, d'fhéadfadh an físeán seo a shábháil ar mo shaol.
-
Agus má tá tú ag breathnú ar an físeán seo, tá sé
nach bhfuil a leithéid de rud maith.
-
Ceachtar tá mé marbh nó tá mé i an-, an-,
staid an-dona.
-
Mar sin, nuair is féidir liom tosú?
-
Sa bhliain 2000,
-
mo dheirfiúr Shamsa nuair a bhí sí ar saoire i Sasana.
-
Bhí sí 18 bliain d'aois ag dul ar naoi déag.
-
Rith sí ar shiúl.
-
Agus sa dá mhí go raibh sí saor in aisce
-
bhí muid i dteagmháil agus bhí mé fós i Dubai
-
le mo mamaí agus mo dheirfiúr eile.
-
Sa chás a thaistil sí lena céim-mamaí agus ..
-
agus gach ceann acu.
-
Mar sin, cé go sí ..
-
Éalaigh sí toisc nach raibh sí
saoirse i bhfad i Dubai.
-
Ní raibh sí ag saoirse a dhéanamh ar na rudaí
cosúil le aithne agat ar éinne i saol sibhialta
-
Bheadh ghlacadh as a deonaíodh mar
-
tiomáint carr nó ag taisteal nó a
fhios agat ach roghanna a dhéanamh
-
do do thodhchaí féin.
-
Níl an Saoirse rogha rud go bhfuil a fhios agat, ní mór dúinn.
-
Mar sin, nuair a tá tú é, tú a chur air maidir le deonú
agus más rud é nach bhfuil tú é, tá sé an-an-speisialta.
-
Mar sin, yeah, rith sí ar shiúl agus an t-am ar fad sí
go raibh cumarsáid a dhéanamh le liom.
-
Bhí mé ceithre bliana déag d'aois ag an am sin.
-
Agus yeah, bhí Shamsa ..
-
Chonaic mé léi beagnach mar fhigiúr mháthair.
-
Yeah, tá sí mo dheirfiúr mhór.
-
Tá sí cosúil le máthair dom freisin mar gheall sí
cúram i ndáiríre mar gheall orm.
-
Ba mhaith liom labhairt léi gach lá amháin.
-
Mar sin, yeah nuair a d'fhág sí, bhí sé rud beag beag
crua
-
Bhí mé orm mar gheall ach ag an am céanna bhí mé buartha fúithi.
-
Agus cad a rinne sí go raibh,
-
chuaigh sí i dteagmháil freisin ar cheann de a cairde i Dubai
-
a bhfuil a ainm Leila ?? Harab ??
-
agus choinnigh sí ag glaoch Leila.
-
Agus cad tá mo athair déanta is chuaigh sé go dtí
teach Leila ar
-
agus rinne sé a bribe di le Rolex
-
agus dúirt sé is gá dúinn a Beartaíonn do ghuthán
-
a rianú Shamsa a fheiceáil áit a bhfuil sí.
-
Mar sin, go bhfuil an méid a rinne siad.
-
Agus d'inis Leila Shamsa, dúirt sí léi
-
'Is é mo ghuthán bugged.'
-
'Tá siad ag iarraidh a fhaigheann tú. Bí cúramach.'
-
Agus dúirt Shamsa liom go bhfuil agus dúirt mé léi,
-
'Stop ag glaoch Leila. Toisc más rud é go mbainfidh tú glaoch a
mbíonn siad ag dul a fhaigheann tú. '
-
I mo thuairimse, go raibh sí an-uaigneach sa Ríocht Aontaithe ag í féin.
-
Bhí sí aon duine eile a labhairt. Mar sin, labhair sí
le linn agus choinnigh sí ag caint le Leila.
-
Mar sin, yeah tar éis dhá mhí, fuair siad í.
-
Go bunúsach, bhí sí ar na sráideanna
-
agus a bunch de guys i gcarr thiomáin suas díreach
-
fuair siad í, rug siad di, kicking agus screadaíl chaith sí sa charr
-
agus bhí sí á stiúradh áit éigin
-
ag héileacaptar .. bhí sí thiomáint chun héileacaptar ar bhealach
-
dar críoch suas sa Fhrainc agus ón bhFrainc tháinig sí go Dubai.
-
Bhí sí drugged ar an eitleán.
-
Bhí sé ina scaird príobháideach, mar sin aon duine a bhí seiceáil rud ar bith.
-
Bhí sí drugged, a thabhairt ar ais go dtí Dubai
-
agus go bunúsach a chur ar an bhfoirgneamh.
-
Tá sé an foirgneamh, tá sé ar a dtugtar 'Kheima ",
rud a chiallaíonn' Phuball 'i Araibis.
-
Ach nach bhfuil sé a tent, sé ar a dtugtar ach 'The Phuball'
-
agus
-
Agus tá sé ar .. tá sé i Zabeel Pálás
-
maoin de chuid mo chéim-mam Hind.
-
Agus bhí sí a choinnítear ansin agus faoi ghlas ansin.
-
Agus le linn an ama sin,
-
D'fhéadfadh muid a chur léi ar roinnt rudaí cosúil le éadaí nó cibé.
-
Mar sin, snuck muid i teileafóin a son.
-
'Táimid brí mé féin agus mo dheirfiúr ghlac Mona
-
Mona ?? Al Lamara ??
-
Bhí muid i dteagmháil léi agus
-
snuck muid i teileafóin, agus mar sin d'fhéadfadh muid labhairt di.
-
Mar sin, nuair a bhí sí taobh istigh,
-
sí i dteagmháil roinnt iriseoirí sa Ríocht Aontaithe
-
agus a scaoileadh leo an scéal a The Guardian.
-
Sílim go raibh sé ar fud na Bealtaine 2001 nuair a tháinig an scéal amach, Níl mé i ndáiríre cinnte.
-
Na scéalta ..
-
Google 'Shamsa Al Maktoum' agus tá sé
an chéad rud a thagann chun cinn.
-
Di, a éalú agus gach ceann de sin.
-
Mar sin, nuair a tháinig an scéal amach, sílim go thuig siad
go bhfuil ar bhealach í i dteachtaireacht nó
-
go raibh duine éigin ag cabhrú léi nó cibé.
-
Mar sin, chuaigh na póilíní agus ghlac siad Mona óna Ollscoil
-
agus fiafruighid agus céasadh di
-
Agus mo dheirfiúr Maitha tháinig go dtí mo sheomra
-
sa tráthnóna ar an lá céanna, agus dúirt sí
-
'Ghabail Móna ag na póilíní agus tá siad ag ceistiú di
-
agus beating suas í go bunúsach
-
cad a bhfuil a fhios agat faoi Shamsa? '
-
Ocus Maitha cineál gníomhú di ar nós an interrogator.
-
Tá a fhios agat Is maith ..
-
Tá mé ag dul a cheistiú tú faisnéis a fháil uait.
-
Dúirt mé Níl a fhios agam rud ar bith.
-
Agus .. mar sin mar sin féin
-
Chuaigh mé agus d'inis mé mo dheirfiúr a glacadh eile Fatima
-
Fatima ?? Lamara ??
-
Cé an dóigh a raibh coinnithe i cábáin in ár dteach.
-
Bhí sí á choimeád ..
-
Tá sé an scéal eile.
-
Tá sí choinneáil i cábáin ar ár maoin, ach faoi ghlas.
-
Scartha ón gcuid eile den teaghlach mar tá sí dána.
-
Bhí a iompar dána.
-
Tá She's..She rebellious.
-
Mar sin, tá sí á choimeád go bunúsach i Cage sa teach s'againne.
-
Agus mar sin féin .. I .. scríobh mé nóta as a cuid agus
-
Dúirt mé ár n-chailín chun é a thabhairt di
-
ag dul in olcas dó faoi a doras agus rinne sí.
-
Agus dúirt mé léi a fhios agat Mona bhfuil glactha agus tá sí ag í a cheistiú ag na póilíní
-
agus gach rud.
-
Agus ansin Fatima chuaigh díreach dÚsachtach, sí ach
mar a bhris síos an fhuinneog .. aici .. sí ..
-
agus an doras.
-
Chaith sí seo .. an rud miotail taobh amuigh den fhuinneog.
-
Bhris sí é.
-
Fuair sí amach.
-
Thóg sí scian.
-
Bhí sí ag bagairt Ali, atá ina .. cosúil go bhfuil sé ag cócaireacht ..
-
ach tá sé buíochas chomh maith .. an deartháir-i-dlí
-
de na láimhe deise fear m'athar.
-
Mar sin, bhí sé de chineál ar cosúil i gceannas ar an bhfoireann
nó cibé.
-
Mar sin, thóg sí scian agus bhí sí ag bagairt air mar
-
`Mé ag iarraidh a fheiceáil Mona, ba mhaith liom a fheiceáil Mona'
-
Mar sin, thóg siad Fatima.
-
Chuir siad léi i bpríosún agus tortured siad di chomh maith.
-
Agus ansin thuig siad go raibh a fhios aici rud ar bith.
-
Ní raibh muid ag insint di toisc nach raibh muid ábalta a insint di go raibh muid i dteagmháil le Shamsa.
-
Ar aon nós cad a tharla ina dhiaidh sin, yeah mar sin an lá sin mé cineál caillte gach duine.
-
Gach mo chairde, mo .. mo dheirfiúracha gach rud.
-
Chaill mé gach duine an lá sin.
-
Ba .. go raibh sé lá an-deacair dom.
-
Agus ar ndóigh Chaill mé mo chumarsáid le Shamsa.
-
Mar sin, thart ar bliain ina dhiaidh sin
-
mar 16 bliain d'aois chinn mé go bhfuil mé ag dul a éalú.
-
Ar ais ansin ní raibh mé ag an Idirlíon.
-
Ní raibh mé ag ..
-
Bhí mé an-.. go raibh sé 2002.
-
Trádála ann ach ní raibh mé é, tá siad
nach mbeadh ar mo chumas a bheith acu Idirlíon.
-
Ní raibh mé ag an Idirlíon.
-
Ní raibh mé ag fón.
-
An fón amháin a bhí agam go raibh a tugadh dom ag mo chara
-
mar sin ní raibh sé ceadaithe ag mo theaghlach nó rud ar bith.
-
Mar sin, chinn mé Tá mé ag éalú ag dul a.
-
Tá mé ag gonna dul, tá mé ag dul a fhágáil UAE.
-
Tá mé ag dul a aimsiú le dlíodóir i dtír eile.
-
Cosúil tá mé ag dul téigh go dtí Oman.
-
Tá mé ag dul a dul díreach ann agus tá mé ag dul a aimsiú le dlíodóir nó rud éigin
-
agus tá mé ag dul cabhrú Shamsa.
-
Sa chás is measa más rud é go bhfaigheann siad dom,
tá siad ag dul a chur chugam léi.
-
Tá mé ag dul a bheith i bpríosún léi, mar sin, ar a laghad
is féidir liom a fheiceáil agus tá mé sásta agus a fhios aici
-
go bhfuil sí duine éigin léi agus tá sí
nach bhfuil ag dul a dhéanamh rud ar bith dÚsachtach.
-
nach bhfuil sí ag dul a ghortú féin.
-
Tá sí a deirfiúr léi, mar sin nach bhfuil sí ag dul a aon ní a dhéanamh.
-
Tá a fhios agat..
-
Mar sin, bhí mé ag smaoineamh ceachtar a fháil mé léi cúnamh nó
rachaidh mé a chur i bpríosún léi.
-
Mar sin, in 2002 d'éalaigh mé.
-
Agus ghabh siad dom ag an teorainn.
-
Agus yeah mhaith ..
-
Bhí mé an-, an-naive shíl mé d'fhéadfadh leat dul díreach.
-
Shíl mé féidir leat ach .. níl nós
teorann agus ansin níl cosúil le gaineamh nó cad ..
-
Ní raibh mé realize conas mar a bhreathnaíonn an teorainn ar nós.
-
Riamh mé bhí ann teorainn i mo shaol.
-
Ní raibh mé ag Idirlín chun taighde a dhéanamh air.
-
Ní raibh mé ag duine ar bith a labhairt, a thabhairt dom comhairle.
-
Ní raibh mé in ann ..
-
Bhí mé go hiomlán le mé féin.
-
Ní raibh aon duine.
-
Fhios ag aon duine fiú an méid .. cosúil liom a chiallaíonn .. people..my chairde timpeall orm ar scoil mhaith
-
Ní raibh a fhios acu cad a bhí mé ag dul tríd.
-
Ní raibh mé in ann labhairt le duine ar bith faoi.
-
Mar sin, yeah .. agus ní raibh mé cead amach.
-
Ní raibh mé cead chun dul taobh amuigh .. mar a bhí mé ag dul ar scoil.
-
Ba mhaith liom dul go dtí uaireanta stáblaí an teaghlaigh a thiomána capall
-
agus seachas sin nach raibh mé aon rud eile a dhéanamh agus ansin chuaigh mé abhaile.
-
Mar sin, rinne mé nach raibh mé ..
-
Bhí mé..
-
ní raibh a fhios agam rud ar bith.
-
Mar sin, yeah, rug mé siad dom ag an teorainn bunúsach agus ansin fuair siad amach a bhí mé.
-
Thug siad dom ar ais go dtí Dubai agus fear na láimhe deise m'athar chuir mé i bpríosún
-
faoi orduithe m'athar agus ansin a go léir a guys CID, tá siad ..
-
yera yeah, tá siad .. chuir siad dom go pearsanta agus tortured siad dom.
-
Go bunúsach, bhí Guy amháin a bhfuil mé, cé go raibh an Guy eile beating dom ..
-
agus rinne siad go arís agus arís eile.
-
Sílim go bhfuil an chéad uair tortured siad dom, ní raibh mé ag mothú aon pian
-
toisc go raibh mé i turraing an oiread sin.
-
Ní raibh mé ..
-
Bhí sé mar a bhí duine éigin ag bualadh liom trí pillow nó rud éigin.
-
Raibh mé in ann a fheiceáil cad a bhí á dhéanamh acu, ach tá mé díreach tar éis ..
-
Mé go raibh cosúil le, ag milleadh iad díreach tar éis mo chorp?
-
Cad atá ar súil?
-
Ní raibh mé .. raibh fiú .. an pian ní raibh
clárú mar Sílim go raibh mé i bhfad
-
turraing agus bhí sé lá fada le codladh beag
agus mé díreach tar éis .. ní raibh an pian ..
-
Ní raibh mé ..
-
Níor bhraith mé an pian agus bhí sé cosúil le
seisiún chéasadh go leith uair an chloig.
-
Agus ansin na hamanna eile a bhí tortured orm, é
go raibh
-
ar feadh cúig uair an chloig agus yera yeah go raibh mé ceirteacha tarraingthe díreach ó an leaba
-
thiomáint chuig láthair eile sa phálás
-
san fhoirgneamh céanna,
-
An Kheima, an puball, nach bhfuil ina tent.
-
Agus yeah, tortured siad dom.
-
Bhí a fhios agam cé chomh fada is a bhí sé, mar bhí mé faire
-
agus dúirt siad liom go inis d'athair dúinn
-
a buille tú go dtí go againn a mharú duit.
-
Sin a chuid orduithe, orduithe d'athar.
-
Do athair, an Rialóir na Dubai, go bhfuil an méid a dúirt sé.
-
Mar sin, seo ar fad íomhá poiblí go bhfuil sé ag iarraidh a léiriú ar chearta an duine
-
A bullshit.
-
Tá sé an duine is olc bhuail mé riamh i mo shaol.
-
Tá sé olc íon.
-
Níl aon rud maith i dó.
-
Tá sé freagrach as an oiread sin daoine bás
-
agus ruining saol an oiread sin daoine.
-
Ní dhéanann sé cúram faoi dhuine ar bith.
-
cares sé ach mar gheall ar a íomhá, a chlú,
-
agus beidh sé a mharú gladly éigin,
-
ach nach bhfuil sé a dhéanamh é féin.
-
Sé ach .. sé .. nach bhfuil sé a dhéanamh ar an obair salach féin.
-
Beidh sé a fháil ach daoine eile a dhéanamh.
-
Ní dhéanann sé cúram.
-
I ndiaidh a fuair bás mo uncail, mharaigh sé duine dá mná céile
-
mharaigh sé .. mharaigh sé í
-
fhios ag gach duine mar gheall air, an ceann Mharacó.
-
Toisc go raibh sí ró ..
-
Bhí cuid iompraíochta ró-outrageous.
-
Bhí sí chomh maith ..
-
think..I liom go labhair sí ach i bhfad ró
-
agus bhraith sé faoi bhagairt ag a.
-
Mar sin, mharaigh sé díreach aici.
-
Ar ndóigh, ní fhéadfadh sé a dhéanamh go nuair a bhí mo uncail beo,
-
ach d'fhéadfadh sé a dhéanamh go tar éis mo uncail d'écc.
-
Gach duine a fhios cén cineál duine a bhfuil sé.
-
Mar sin, san iomlán a bhí i bpríosún mé ar feadh trí bliana agus ceithre mhí.
-
Chuaigh mé i Meitheamh 2002 agus tháinig mé amach Deireadh Fómhair 2005.
-
Níl a fhios agam .. dhéanamh ar an mata.
-
Ach sa bhliain 2003 ar feadh seachtaine a tháinig mé amach as an bpríosún.
-
Chuir siad dom ar ais sa bhaile,
-
sa bhaile, nach bhfuil sé ina teach.
-
Tá sé mo theach, teach mo mam.
-
Chuir siad dom ar ais ann ar feadh seachtaine
-
agus bhí sé surreal.
-
Nuair a chuaigh mé abhaile chun mo mam
-
Súil agam tuisceanach?
-
B'fhéidir?
-
Ós rud é nach raibh príosún taithí príosúin gnáth
-
bhí sé chéasadh i gcónaí, chéasadh tairiseach.
-
Fiú nuair nach raibh siad ag beating go fisiciúil
mé suas
-
mbeadh siad chéasadh orm.
-
Bheadh siad Múch na soilse.
-
Bhí mé i ngaibhniú aonair le mé féin go hiomlán
-
agus níl aon fuinneoga, níl aon solas,
-
mar sin nuair a aistrigh siad an solas, bhí sé dubh páirc.
-
D'fhéadfaidís lasc as é ar feadh lá, agus mar sin ní raibh mé
a fhios
-
nuair a chríochnaigh lá amháin ansin an chéad cheann thosaigh
-
agus ansin bheadh siad ..
-
mbeadh siad a dhéanamh fuaimeanna a chiapadh dom agus
-
ansin bheadh siad ag teacht i lár na hoíche
-
tharraingt orm as an leaba chun buille dom
-
agus ní raibh sé ..
-
Ní raibh sé ina eispéireas príosúin gnáth trí mhodh ar bith.
-
go raibh sé ach chéasadh.
-
Agus ní raibh siad a thabhairt dom rud ar bith.
-
Ní raibh mé ag athrú éadaí.
-
Mar sin, chaith mé na héadaí céanna agus ba mhaith liom iarracht
chun fanacht chomh glan agus is féidir,
-
ach tá a fhios agat tar éis na seisiúin chéasadh ní raibh mé in ann siúl fiú.
-
Mar sin, ba mhaith liom a crawl go dtí an seomra folctha uisce a fháil, a oscailt sconna .. a fháil ar roinnt uisce.
-
Ba mhaith liom a crawl díreach ar mo lámha agus na glúine.
-
Ní raibh aon chabhair liachta ar chor ar bith.
-
Ní raibh siad cúram.
-
Theastaigh uathu marbh dom ar aon nós.
-
Agus yeah, mar sin ní raibh mé aon rud.
-
Bhí mé mattress tanaí a raibh poll ann
agus bhí stains fola agus cac
-
agus bhí sé disgusting, smelled chomh dona.
-
Bhí mé go raibh brat tanaí freisin chomh disgusting.
-
Agus bhí mé na héadaí a bhí mé ag caitheamh.
-
Agus ansin I mo thuairimse, sna míonna beaga anuas, tá siad
thug dom scuab fiacla, ach toothbrush amháin,
-
tá a fhios agat.
-
Mar sin, ní raibh mé ..
-
Ní raibh mé .. go raibh sé chomh deacair chun fanacht glan
agus i dtreo dheireadh thug siad dom roinnt éadaí,
-
éadaí a ní .. cosúil le Tide, tá a fhios agat, na
níochán éadaí púdar.
-
Mar sin, ba mhaith liom a bhaint as an púdar níocháin éadaí
ar mo chraiceann chun iarracht a dhéanamh fanacht glan a fhios agat.
-
Bhí sé i ndáiríre disgusting.
-
Mar sin, yeah .. mar sin tar éis taithí sin, chuaigh mé go
dtí an teach ar feadh seachtaine agus bhí sé ..
-
as sin go dtí teach le gallúnach agus éadaí agus a roinnt an agus go agus bhí sé cosúil le turraing dom.
-
Mar sin, ba mhaith liom a cithfholcadh nós cúig huaire sa lá mar gheall ar a thiocfadh liom.
-
Bhí uisce te.
-
Bhí .. bhí gallúnach.
-
Bhí tuáille.
-
Bhí éadaí.
-
Ní fhéadfainn é a chreidiúint é.
-
Níl toothbrush.
-
Bhí bia mar .. cosúil le bia cuí,
-
Ní bia i gcoimeádán beag cosúil
-
feoil agus rís, feoil agus rís.
-
Ní raibh sé cosúil leis na boscaí coimeádán beag a fhios agat.
-
Ba bia gur féidir liom ..
-
Is féidir liom a ithe bia úr.
-
Bhí mé an-, an-anemic nuair a tháinig mé amach.
-
gur chaill mé meáchan i bhfad.
-
Gach ceann de mo chuid éadaí a bhí crochta amach dom agus
ní raibh mé in ann ..
-
gá dom a fháil éadaí nua.
-
Agus bhí gach rud ach le turraing dom.
-
Mar sin is cuimhin liom, an-aisteach, ach
-
Is cuimhin liom nuair a tháinig mé amach go dtí an príosún den chéad uair
-
fiú amháin sa charr, cuimhin liom bhraith an carr
mar a bhí sé ag dul chomh tapaidh mar gheall
-
Ní raibh mé ar athraíodh a ionad ar feadh bliana agus mí amháin.
-
Mar sin, bhraith an carr mar a bhí mé i sorcóir-coaster.
-
Mé go raibh cosúil le WOW, tá sé seo ag dul díreach chomh tapaidh.
-
Agus nuair a chuaigh mé abhaile tar éis na daoine seo go léir ag caint de ghnáth dom.
-
Gnáth? Gnáth tar éis an méid mé tríd?
-
Níl a fhios agam cad is gnáth níos mó tú
a fhios, cosúil le rud ar bith gnáth.
-
Ciallaíonn Gach time..I fiú anois ..
-
Tá mé ag .. má chloiseann mé torann dúisigh mé suas díreach agus
-
Is cuimhin liom ar feadh cúpla bliain i ndiaidh a tháinig mé amach as an bpríosún
-
aon uair fhéadfadh chuala mé torann taobh amuigh den doras
-
Ba mhaith liom a léim díreach suas as an leaba,
-
tá a fhios agat, ba mhaith liom a léim díreach.
-
wouldn't..and agam, ba mhaith liom seasamh ar mo chosa mar go bhfuil mé réidh a fhios agat ..
-
Tá mé réidh le rud ar bith.
-
Yeah.
-
Mar sin, yeah .. nach raibh dea-am.
-
Mar sin, tar éis seachtain de bheith ag an teach ar ais
le mo mam, mo dheirfiúr
-
agus ní raibh sí a thaispeáint dom compassion ar chor ar bith.
-
I ndáiríre, cad a dúirt sí liom go raibh
-
I mo'You eispéireas a bhí agat príosúin dona? '
-
'There ar dhaoine eile go sin i bhfad níos measa
ná mar a that'
-
agus nuair a tharla bhraith mé
-
i ndáiríre, díomá i ndáiríre agus brónach.
-
Súil agam i ndáiríre ar roinnt compassion óna aon mhaith ..
-
mar de chineál ar bith mháthair
-
ach ní raibh aon trócaire.
-
Liom freisin nach raibh a fháil ar aon compassion ó mo dheirfiúr, Maitha.
-
Ní raibh sí, ach sin ceart go leor ... Tá a fhios agat
-
D'fhéadfadh siad a chabhraigh mé má bhí siad a ..
-
ach ní raibh siad ..
-
Ach ag an am céanna nach raibh siad ag cuir mé
taobh istigh, ach d'fhéadfadh siad a bheith chabhraigh liom.
-
D'fhéadfaidís Tá cuairt á tabhairt mé má bhí siad a.
-
D'fhéadfaidís Tá throid dom le beagán níos mó.
-
D'fhéadfadh siad go raibh roinnt compassion, ach tá siad
de chineál ar fhéach sé ar dom cosúil
-
'Ó a rinne tú é seo a féin'
-
Uimh ní raibh mé.
-
Ní raibh mé in iúl Shamsa a rith amach as Shasana.
-
Ní raibh mé ag insint di a choinneáil ag glaoch Leila.
-
Ní raibh mé ag insint di a bheith gafa.
-
Ní raibh mé ..
-
Ní raibh mé seo a dhéanamh go féin.
-
Bhí mo rud amháin ..
-
Bhí mé ag iarraidh a chosaint mo dheirfiúr agus ag iarraidh chun cabhrú léi
-
agus sin an méid a tharla dom
-
Mar sin, ar ais chugam sin a bheith ag an teach.
-
Mar sin, d'fhan mé ach amháin sa teach ar feadh seachtaine
-
mar tar éis seachtain amháin bhí mé beagán de briseadh síos
-
Ní féidir liom cuimhneamh conas go díreach a thosaigh an troid,
-
ach choinnigh mé díreach tar éis screadaíl gur theastaigh uaim a
-
dul chun Shamsa agus ní raibh mé in ann stop screaming.
-
Bhí sé cosúil le ..
-
Ní féidir liom a mhíniú dó.
-
Choinnigh mé literally ach screadaíl agus screadaíl
go
-
'Ba mhaith liom a fheiceáil Shamsa, ba mhaith liom a fheiceáil Shamsa'
-
'Ba mhaith liom a fheiceáil Shamsa'
-
agus go dar críoch suas mar a bhí mé go fisiciúil
ag iarraidh daoine troid.
-
Mar sin, bhí siad ag a bhfuil mé agus ní féidir liom cuimhneamh
a ghlaoigh siad.
-
Iarr siad na póilíní, ach ag pointe áirithe
go raibh roinnt fir a bhfuil mé arís.
-
Agus ansin bhí Dochtúir.
-
Chonaic mé Dochtúir agus instealladh sí orm agus tá siad
thóg mé ceachtar i gcarr nó ar otharcharr,
-
Ní féidir liom cuimhneamh orthu.
-
Sílim go raibh sé carr toisc go raibh mé ag screadaíl díreach.
-
Ní raibh mé in ann cuimhneamh orthu.
-
Rinneadh iarracht a tranquilize dom.
-
Ní raibh sé ag obair an chéad uair.
-
Chuir siad dom san ospidéal.
-
Is cuimhin liom iad a chur .. rudaí sticking
orm, tranquilizing orm arís.
-
Agus ansin cuimhin liom ach flashes de cosúil le ..
a bheith sa leaba ospidéil agus dúiseacht agus
-
daoine ag iarraidh chun beatha dom a fheiceáil agus ansin a fhios agat .. cosúil le dúiseacht sa seomra folctha agus
-
ansin dúiseacht mar chaill mé roinnt ama ansin chaill mé cúpla lá.
-
Bhí mé aon ghuth mar gheall ar chaill mé mo ghlór
ó na screadaíl.
-
Mar sin, yeah .. agus ansin thóg sé tamall orm a ..
-
Níl a fhios agam cé mhéad tranquilize siad dom
nó cad a thug siad dom, ach chaill mé roinnt laethanta.
-
Agus ansin yera yeah .. ansin chaith mé seachtain amháin san ospidéal
-
agus .. gan aon ghuth agus na n-altraí
-
bhí an-, an-, an-mhaith.
-
Agus bhí siad ag iarraidh chun é a dhéanamh mar is gnáth
agus is féidir liom
-
cosúil nach, nach bhfuil a chóireáil dom cosúil le othar intinne a fhios agat ..
-
toisc nach bhfuil mé ina othar intinne.
-
Dúirt mé leo cad a chuaigh mé tríd le mo cogar an-lag, thiocfadh liom ..
-
Raibh mé in ann labhairt leo agus inis dóibh cosúil le cad a
tharla dom agus bhí siad i ndáiríre go maith agus
-
rinne siad a dhéanamh, dar liom ghnáth.
-
Agus mar sin féin mar sin tar éis seachtain amháin sa teach
agus ansin seachtain amháin san ospidéal,
-
chuir siad dom ar ais i bpríosún arís.
-
Mar sin, san iomlán Chaith mé trí bliana agus ceithre mhí i bpríosún.
-
Agus ní raibh a fhios agam cé chomh fada is go mbainfidh mé a bheith in ann ar feadh.
-
Dúirt siad mise amháin a fhios agat d'athair a dúirt
beidh orainn buille tú go dtí go againn a mharú tú, agus go bhfuil sé.
-
Agus yeah, ní raibh siad a bhainistiú a mharú dom.
-
Theastaigh uathu ach ní raibh siad a bhainistiú chun.
-
Mar sin, nuair a fuair mé amach, an dara huair nuair mé
fuair amach as an bpríosún, I ..
-
Mé, ar ndóigh I ..
-
Mé díreach tar éis ..
-
Fuath liom gach duine.
-
Ní raibh mé Aon uair ba cheart daoine ar chor ar bith ..
-
cosúil dtí mé a bhí gach duine olc,
-
Bhí gach duine gan a bheith iontaofa,
-
gach duine a bhí siad díreach i gcoinne tú,
-
tá a fhios agat, go conas a mhothaigh mé.
-
Mar sin, chaith mé a lán ama le hainmhithe
-
leis na capaill, leis na madraż, le cait, le héin
-
le díreach cineálacha éagsúla na n-ainmhithe.
-
Ba mhaith liom a chaitheamh mo chuid laethanta le hainmhithe
-
agus ansin ba mhaith liom dul go dtí mo sheomra agus féachaint ar scannáin nó rud éigin,
-
ach ní ba mhaith liom bheith ag caidreamh le daoine.
-
Ní raibh mé ag duine ar bith muinín agam.
-
Agus ansin I .. yera yeah, mar sin bhí sé .. sé .. thóg sé mé ..
-
Níl a fhios agam..
-
Níl a fhios agam cé mhéad bliain ag teacht amach as
an bpríosún go hiomlán
-
go hiomlán a ghnóthú ón taithí sin.
-
Níl a fhios agam.
-
Níl a fhios agam nuair a thosaigh a bheith níos gnáth.
-
Níl a fhios agam má tá mé gnáth anois.
-
Ciallaíonn mé tá sé rud éigin go bhfuil
-
go bhfuil athruithe i ndáiríre tú, tá a fhios agat,
-
a dhéanann tú chailleann muinín i ndaoine.
-
Is é an samhradh na 2017 nuair a d'athraigh a lán rudaí,
-
gur de chineál ar cuireadh brú orm ..
-
Go..like Ní féidir liom fanacht níos faide ar do Shamsa
a fháil níos fearr, mar sin is féidir liom a Niúir leis an dúlamán.
-
Thuig mé tá a fhios agat thóg sé seo mé beagnach deich
mbliana a bhaint amach
-
nach bhfuil mé a bheith anseo cabhrú léi ar chor ar bith.
-
Ní féidir liom cabhrú léi anseo.
-
Is gá dom a fhágáil.
-
Agus sin an t-aon bhealach is féidir liom cabhrú léi.
-
Sin ach is féidir liom cabhrú mé féin.
-
Is féidir liom cabhrú léi.
-
Is féidir liom cabhrú a lán daoine, ach a fhágáil, a bheith anseo ..
-
Ní féidir liom cabhrú léi ar chor ar bith.
-
Mar sin, .. agus freisin in 2017,
-
Chaill mé cara maith i rith an tsamhraidh
-
agus rinne sé a fheiceáil dom conas atá an saol sin .. chomh gearr.
-
Tá a fhios agat. Níl aon ráthaíocht.
-
Tá sé díreach, ach .. níl aon chúis a choinneáil ag fanacht le duine éigin a dhéanamh ar athrú
-
nó duine éigin a bheith réidh.
-
Níl aon chúis a choinneáil ag fanacht ach dul,
tá a fhios agat .. ach a dhéanamh ar an chéad chéim dul mhór.
-
Beidh Shamsa bheith fíneáil gan tú nuair a bhfuil tú imithe is féidir leat cabhrú léi.
-
Mar sin, is gá dom a dhéanamh físeán seo.
-
Sa chás nach féidir liom é a dhéanamh.
-
Níl sé ag dul a bheith i vain, beidh duine éigin
go bhfuil roinnt píosaí scannáin.
-
Caithfidh mé..
-
Caithfidh mé a mheabhrú gach rud a rá mar gheall ar
d'fhéadfadh sé seo a bheith físeán seo caite a dhéanamh liom.
-
Níl a fhios agam cad eile a rá.
-
Níl a fhios agam cad eile a rá.
-
Beidh siad do cinnte go mbeidh iarracht a míchlú ar an
físeán agus a rá go bhfuil sé ina luí nó tá sé ina aisteoir
-
nó rud éigin do cinnte.
-
Níl a fhios agam cad eile a deir mar gheall orm.
-
Feicfidh mé díreach tar éis a rá tuilleadh eolais mar gheall orm.
-
Chuaigh mé go dtí Dubai English Ag labhairt Scoile nuair a bhí mé a kid
-
agus ansin chuaigh mé go dtí Scoil Idirnáisiúnta na Choueifat
-
agus ansin ar feadh bliana Chuaigh mé go dtí an Scoil Latifa do Chailíní.
-
Agus ansin yera yeah nuair a fuair mé amach as an bpríosún, I
raibh marcaíocht capall, taobh istigh stáblaí Zabeel.
-
Agus ansin bhí mé tumadóireacht scúba i Fujairah agus
ansin thosaigh mé ag skydiving ag Skydive Dubai.
-
Mar sin, níl a lán de na daoine ar féidir leo .. a fhios agam.
-
Tá a fhios acu mo aghaidh. Tá a fhios acu conas a labhair mé.
-
Tá a fhios acu dom.
-
Mar sin, fiú má iarracht iad a míchlú dom, tá súil agam
-
Bheadh roinnt de mo chairde feadh na slí a rá
-
`Mé fhios ag an Latifa agus go bhfuil i ndáiríre her' agus tá a fhios agat
-
Ar aon nós cuma liom mo dheirfiúr Maitha.
-
Táim ag cosúil le mo dheartháir Majid agus tá siad
an dá figiúirí cáiliúla.
-
Mar sin, fiú má iarracht iad a míchlú dom, tá mé
cosúil le mo deartháireacha.
-
Mar sin ..
-
Agus tá mé freisin cóipeanna de mo phas
agus mo deimhnithe agus gach ceann de sin stuif,
-
atá ag an mbealach ..
-
Ní dóigh liom go seilbh mo phas,
ní bheidh siad a thabhairt dom mo phas.
-
Ní cúis í mo UAE pas i mo sheilbh.
-
Fuair mé díreach tar éis fótachóip de é nuair a rinne mé mo ..
-
OH mo ..
-
nuair a fuair mé nuair a rinne mé mo chuid scrúduithe GCSE
-
tar éis d'fhág mé bpríosún, rinne mé roinnt scrúduithe agus
is gá siad cóipeanna pas.
-
Ghlac mé pictiúr de mo phas ansin
-
agus chomh maith nuair a rinne mé mo rátáil éineacht le skydiving,
-
an FAI? Sílim go bhfuil an méid atá sé ar a dtugtar ..
éilíonn siad ar roinnt imréiteach leighis
-
agus a éilíonn cóip de do phas,
-
mar sin d'éirigh liom a chóipeáil .. an chóip de mo phas.
-
Ní bheadh siad a thabhairt fiú dom mo phas,
ach thug siad dom cóip de mo phas.
-
Mar sin, níl mé cead a thiomáint.
-
Níl mé cead ag taisteal nó a fhágáil Dubai ar chor ar bith.
-
Ní féidir liom. Nach bhfuil mé d'fhág an tír ó 2000.
-
Tá mé ag iarraidh go leor ach dul ag taisteal
chun staidéar a dhéanamh aon rud gnáth a dhéanamh.
-
Níl siad in iúl dom.
-
Caithfidh mé..
-
Tá mé cuirfiú nuair a théann mé amach agus a thiocfaidh mé ar ais sa bhaile ..
-
Caithfidh mé a bheith ar ais ag an am áirithe.
-
Siad .. mo mam sí i gcónaí mar riachtanais sí a fhios go díreach nuair mé.
-
Na tiománaithe tuairisc a thabhairt oifig m'athar gcás ina dtéann mé etcetera, etcetera.
-
Táimid tar éis tiománaithe arna sannadh.
-
Níl muid cead a fháil i dhuine ar bith ar
charr.
-
Caithfidh mé dul leis an tiománaí.
-
Tá an tiománaí ar an eolas go díreach nuair mé.
-
Yeah, mar sin tá go bhfuil mo shaol go bunúsach.
-
Tá sé an-teoranta.
-
Ní féidir liom ..
-
Ní féidir liom dul go fiú a Emirate eile gan
cead.
-
Ní féidir liom.
-
Mar sin, caithfidh mé a bheith i Dubai.
-
Yeah.
-
Mar sin, yeah, fiú amháin más rud é go iarracht iad a míchlú dom,
-
Tá mé a lán de na sonraí nach féidir iad míchlú dom.
-
Bhuel, beidh siad iarracht agus ansin beidh siad a discredited.
-
Mar sin, yeah, tá sé seo ag dul a bheith ar mo físeán seo caite.
-
Tá súil agam nach bhfuil sé ..
-
Tá súil agam mé riamh a úsáid físeán seo.
-
Tá súil agam físeán seo faigheann ach scriosadh agus tá muid go léir ceart go leor
-
ach an físeán seo is gá a dhéanamh.
-
Níl a fhios agam cad eile is gá dom a rá.
-
Mar sin, cad tá mé ag súil le haghaidh nuair a fhágann go bhfuil
-
go
-
Rachaidh mé mo phas
-
agus tá mé saoirse rogha i mo shaol
-
agus is féidir liom cabhrú Shamsa ó cibé áit mé.
-
Is féidir liom a rá a thabhairt di phas nó a pas.
-
Lig sí taisteal.
-
Lig di a fheiceáil dom.
-
agus
-
Sílim go bhfuil an t-aon bhealach chun cabhrú le duine ar bith mé féin san áireamh.
-
Níl a fhios agam cad eile a rá.
-
Is féidir liom labhairt faoi go leor rudaí go bhfuil mé
le feiceáil i mo shaol.
-
When..when bhí mé sé mhí d'aois, bhí mo athair dheirfiúr dom.
-
Mar sin, thóg sí mé ar shiúl ó mo mam.
-
Mar sin, bhí cónaí orm don chéad deich mbliana de mo shaol
sa phálás
-
a chreidiúint go raibh mo aintín i ndáiríre mo mháthair
-
agus ba mhaith liom cuairt a thabhairt ar mo mháthair fíor sholáthar uair sa bhliain.
-
Ní ba mhaith liom codladh ann.
-
Ba mhaith liom a chaitheamh ach an lá agus téigh go dtí an Pálás ar an oíche.
-
Agus nuair a bhí mo dheartháir óg trí mhí d'aois,
-
mo mam thug air freisin.
-
Bhuel, sí .. sí go raibh duine níos deonach
toisc nach raibh sí ag iarraidh mé a bheith ina n-aonar,
-
mar sin thug sí mo dheartháir liom, ionas go bhfuil muid ag
an dá chéile.
-
Mar sin, yeah don chéad deich mbliana de mo shaol
a bhí mé ag maireachtáil a bheidh
-
ansin fuair mé amach a bhí mé agus ansin chuaigh mé chun cónaí le mo mam
-
agus bhí mé ag troid le dul beo le mo mamaí agus
-
Shamsa bhí ag troid le haghaidh dúinn chun dul agus cónaí léi.
-
Mar sin, chonaic mé i gcónaí Shamsa mar an duine a tarrtháil dom.
-
Mar sin, bhí mé ag iarraidh gur deacair chun tarrthála di, mar sin ..
-
Ach san sa mhéid nach bhfuil mé gur éirigh.
-
Tá a fhios agam cad eile go mbainfidh siad a dhéanamh is dócha.
-
Beidh siad ag insint is dócha Shamsa a dhéanamh ar roinnt
físeán ag caint faoi conas mé a liar nó iarracht
-
amhras orm nó rud éigin mar sin.
-
I gcás cinnte go mbeidh siad iarracht a dhéanamh sin ..
-
iad a fhios agam.
-
Ar ndóigh, beidh sí.
-
Tá sí aon saoirse.
-
Ní féidir léi aon rud a fhios agat a dhéanamh.
-
Tá sí .. ceart anois tá sí ..
-
tá sí síciatraí léi
-
agus tá sí timpeallaithe ag altraí.
-
Tá siad ina seomra nuair a Codlaíonn sí.
-
Glacann siad nótaí de nuair a wakes sí suas,
-
nuair Codlaíonn sí, nuair a itheann sí, cad a itheann sí,
-
cad a deir sí, an comhrá a deir sí,
-
ag breathnú siad di, a chur léi pills,
-
a dhéanann siad cinnte go dtógann sí iad go léir a cuid pills,
-
drugaí these..these chun rialú a aigne,
-
Níl a fhios agam cad atá siad.
-
Agus mar sin go bhfuil a saol faoi rialú go hiomlán.
-
OH yeah i rith an tsamhraidh chomh maith an méid a tharla, a
-
Ba cheart Tá sé ráite agam go bhfuil,
-
Thángthas Shamsa le fóin phóca cúpla. Mar sin ..
-
mo mamaí agus mo dheirfiúr eile fuair siad paranoid
-
go raibh sí ag dul a iarracht dul i dteagmháil leis na hiriseoirí i Sasana arís
-
chun labhairt leo faoina staid nó pé rud,
-
iarracht to..to sháraíonn cháil m'athar go bunúsach.
-
Bhí siad scanraithe sin.
-
Mar sin tá go nuair a fuair sí scéal níos rialaithe.
-
Sin nuair a tugadh an síciatraí isteach chun fanacht léi lánaimseartha.
-
Tá sí ag plé cheana féin le síciatraí
ach ní duine éigin a bhí ag fanacht léi
-
cosúil le .. cosúil le oiread agus is go bhfuil sí anois.
-
Agus altraí lánaimseartha léi an t-am.
-
Go bunúsach cosúil le siúl thart le Cage
tar éis di a fhios agat,
-
mar sin tá sí aon .. aon saoirse.
-
Mar sin, go bunúsach yera yeah I mo thuairimse, ..
-
I mo thuairimse, cad a dhéanfaidh siad é beidh siad iarracht
a úsáid a amhras orm.
-
Bheadh sé sin iontach
-
mar..
-
yera yeah will..they beidh siad iarracht a úsáid di amhras orm.
-
Ní bheidh siad in ann a fháil dom a míchlú mé féin mar gheall ar
-
tá a fhios agat..
-
ní bhíonn siad ag dul a ghlacadh mé ar ais beo,
-
ionas nach bhfuil sin ag dul a tharlóidh.
-
Níl a fhios agam cad eile a rá.
-
Ciallaíonn mé this..this bhí cosúil le dÚsachtach beagnach dhá scór bliain cheana ó 2000 thosaigh sé.
-
Táimid in 2018 anois, é a bhí .. é a bhí i ndáiríre, i ndáiríre dÚsachtach.
-
A lán daoine ..
-
a lán de na shaol na ndaoine
a bheith gortaithe,
-
a lán daoine céasadh,
-
a lán daoine a chaill a mbeatha,
-
a lán de na rudaí a tharla ... tá a fhios agat
-
Sé .. Clúdaíonn sé suas a lán de na dúnmharuithe.
-
Ní dhéanann sé cúram, mo athair.
-
Tá sé an coiriúil is measa féidir leat a shamhlú riamh i do shaol
-
agus tá sé seo íomhá chomh nua-aimseartha
-
agus gach bullshit seo.
-
Tá mé tríocha deartháireacha agus deirfiúracha.
-
Ní dhéanann sé ..
-
Cuireann sé ach na pictiúir agus tá sé a íomhá poiblí mar tá sé fear teaghlaigh,
-
sin uile .. ar fad bullshit.
-
Ní dhéanann sé.
-
Tá sé díreach PR.
-
Tá sé ina mhac sa Liobáin riamh go bhfeiceann sé.
-
Chonaic sé .. bhuail sé air b'fhéidir uair nó dhó agus thug sé dó ar handshake ..
-
tá a fhios agat nuair a tháinig a mhac go Dubai.
-
Tá sé .. tá sé ndearnadh faillí orthu agus an oiread sin, an oiread sin de a chuid páistí.
-
Níl sé ina .. Níl sé ina athair.
-
Tá sé i ndáiríre, i ndáiríre disgusting,
-
an duine i ndáiríre disgusting á.
-
Yeah,
-
an mbealach gcónaíonn sé a shaol agus ar an mbealach
déileálann sé daoine eile
-
Tá sé nach bhfuil an méid curtha léirítear ag na meáin chumarsáide, na meáin a.
-
Cuimhnigh i Dubai, is é an t-meáin rialaithe
-
is cuid mhaith den Mheán-Oirthear.
-
Níl a fhios agam cad eile a rá.
-
Dar liom má mharaíonn an rud dom
-
nó más rud é nach féidir liom a dhéanamh beo amach ar a laghad, níl físeáin.
-
Tá sé brónach go bhfuil sé ag teacht leis an bpointe
go bhfuil mé a dhéanamh físeán, ach caithfidh mé a.
-
Níl a fhios agam cad eile a rá.
-
ag iarraidh a smaoineamh ar aon rud, gach rud,
-
cad eile is féidir liom a rá faoi mo shaol.
-
Níl a fhios agam cad eile a rá.
-
Tá súil agam i ndáiríre ní gá dom físeán seo.
-
Agus tá mé ag mothú nach mbeidh de dhíth orm é.
-
Tá mé ag mothú dearfach faoi thodhchaí
-
agus tá mé ag mothú mar tá sé ina tús eachtraíochta.
-
Tá sé ina tús .. de mo éileamh mo shaol,
mo saoirse, saoirse rogha.
-
Ní féidir liom a bheith ag súil é a bheith éasca, tá aon rud
éasca,
-
ach ag súil liom é a bheith ar an tús le caibidil nua i mo shaol
-
agus ceann amháin i gcás ina bhfuil mé roinnt guth
-
i gcás nach féidir liom a bheith silenced
-
agus is féidir liom labhairt fúm féin, is féidir liom labhairt faoi Shamsa.
-
Is féidir liom labhairt faoi na rudaí a tharla le linn.
-
Yeah, tá mé ag súil go mór sin.
-
Yeah, níl a fhios agam,
-
Níl a fhios agam how..how beidh mé ag mothú ach Airdeallach suas ar maidin
-
agus ag smaoineamh ..
-
Is féidir liom a dhéanamh is cuma cad is mian liom inniu.
-
Is féidir liom dul pé áit is mian liom.
-
Tá mé go léir na roghanna ar fud an domhain mar a dhéanann duine ar bith.
-
Beidh sé sin a bheith sórt sin a mothú éagsúil nua.
-
Bheadh sé sin iontach.
-
Tá mé ag súil go mór sin.
-
Níl ach an oiread sin is féidir leat a dhéanamh nuair a bhíonn tú gafa i dtír
-
agus gafa ag na na srianta sin.
-
Níl ach an oiread sin is féidir bheith ag an duine a dhéanamh.
-
Tá mé ag súil go mór sin agus tá mé ag
súil go mór Shamsa bhfuil saol níos fearr.
-
Tá mé ag súil go mór a lán rudaí.
-
Yeah, is dóigh liom really like tá sé seo tús de ach caibidil nua i mo shaol.
-
Tá mé aon chúis le fanacht i Dubai ar chor ar bith.
-
Tá mé aon chúis a teacht ar ais anseo.
-
Tá mé daoine breá liom, ach is féidir leo teacht cuairt chugam.
-
Tá a fhios agat na daoine i mo theaghlach atá cúram mé faoi, mo chairde,
-
Is féidir leo teacht cuairt chugam cibé áit mé.
-
Agus sin chomh maith go crua mar níl a fhios agam áit a bhfuil mé ag dul a tar éis seo.
-
Ní dóigh liom go ..
-
Níl a fhios agam áit a bhfuil mé ag dul a bheith bunaithe.
-
Níl a fhios agam nuair .. nuair is féidir liom maireachtáil.
-
Níl a fhios agam rud ar bith.
-
Níl a fhios agam áit a bhfuil mé ag dul.
-
Níl a fhios againn.
-
Tá a fhios agam áit a bhfuil mé ag stopadh.
-
Tá a fhios agam where..where Caithfidh mé a bheith ar feadh tamaill, ach níl a fhios agam nuair a beidh mé deireadh suas.
-
Is de chineál ar deas freisin.
-
Tá mé go léir na roghanna sin, tá súil againn.
-
Yeah .. raibh mé dearmad rud ar bith a rá?
-
Cad a dhéanfaidh mé ag caint faoi?
-
An bhfuil labhair mé faoi na dúnmharuithe?
-
An bhfuil mé ag caint mar gheall ar an mí-úsáid go léir mé le feiceáil?
-
An bhfuil mé ag caint faoi .. cad é?
-
Níl a fhios agam cad a labhairt faoi
-
toisc go mbeadh a bheith an-, scéal an-fhada.
-
Níl a fhios agam.
-
cóir dom sin, cóir dom?
-
Tá sé freagrach as a lán de na básanna.
-
Tá sé ina coiriúil, coiriúil mhór móra móra.
-
Níl aon ceartais anseo.
-
Níl siad cúram, go háirithe má tá tú
mná, tá do shaol chomh indiúscartha.
-
Níl siad cúram.
-
Sé dóite fiú síos tithe ar an bhfianaise cheilt.
-
Sé dóite síos tithe.
-
Tá sé ar mire.
-
Sílim go bhfuil sé am a atá os comhair sé na hiarmhairtí
de na rudaí go bhfuil sé ag déanamh ina shaol.
-
Beidh sé.
-
Beidh sé aghaidh cinnte na hiarmhairtí.
-
Is cuma cad a dhéanann sé liom, go léir an chéasta ..
gach rud, níl mé eagla air.
-
Níl sé ag scanradh orm.
-
Tá sé pathetic
-
daonna a pathetic á.
-
Agus tá sé ag dul a aghaidh na hiarmhairtí a bhaineann le
gach rud atá sé déanta
-
ní hamháin dom, ach gach duine eile.
-
Beidh sé aghaidh a thabhairt ar na hiarmhairtí.
-
Yeah.
-
Maith go leor, I mo thuairimse, níl aon rud níos mó i dom a rá anois.
-
Tá súil againn, ní gá dom físeán seo.
-
Aon focail deiridh ..
-
Aon focail deiridh ..
-
Go raibh míle maith agat do gach mo chairde agus do na daoine a thugann aire i ndáiríre faoi dom
-
agus le mo .. do na baill teaghlaigh a dhéanann cúram faoi dom,
-
tá a fhios agat cé tú féin,
-
ní gach duine agaibh cúram faoi dom, ach tá cuid de leat a dhéanamh.
-
Go raibh maith agat do na daoine.
-
Agus más rud é nach féidir liom a dhéanamh amach,
-
Tá súil agam i ndáiríre níl roinnt athrú dearfach a tharlóidh as gach ceann de seo.
-
Ceart go leor.