< Return to Video

Hiwa K: "The Bell Project" | Art21 "Extended Play"

  • 0:07 - 0:09
    [Hiwa K: "Projekat Zvono"]
  • 0:14 - 0:16
    [Zvuk zvona]
  • 0:19 - 0:21
    Ne volim skupa umetnička dela,
  • 0:23 - 0:27
    Umesto da potrošite 80 000 evra,
  • 0:27 - 0:29
    možete pomoći
    mnogim porodicama
  • 0:29 - 0:32
    u Iraku, Africi i drugim zemljama
  • 0:32 - 0:37
    Nisam mogao mirne savesti da potrošim
    toliko novca na ''Projekat Zvono'',
  • 0:39 - 0:41
    Sve ovo je iz SAD-a.
    Ima delova kabina, džipova...
  • 0:41 - 0:43
    -Ovo su delovi njihovih automobila.
  • 0:43 - 0:44
    Ovo su cevi iz kabina.
  • 0:44 - 0:47
    Ovo je iz blindiranog vojnog vozila.
  • 0:47 - 0:51
    Ovi takođe...
  • 0:51 - 0:53
    Sve ovo pripada američkoj vojsci.
  • 0:53 - 0:58
    Oružje iz većine zemalja
  • 0:58 - 1:00
    stiže ovde:
  • 1:01 - 1:04
    Sve završava kod mene.
  • 1:04 - 1:06
    Imao sam ortaka u poslu.
  • 1:06 - 1:08
    Zvao se Nazhad,
  • 1:08 - 1:10
    preduzetnik iz Iraka koji topi oružje,
  • 1:10 - 1:12
    On ima ugovore sa američkom vojskom.
  • 1:12 - 1:16
    Sakuplja sve vrste oružja
  • 1:18 - 1:22
    i saliva ga u kalupe.
  • 1:22 - 1:23
    Grupiše ga.
  • 1:23 - 1:24
    Svrstava u kategorije
  • 1:24 - 1:26
    u zavsnosti od toga odakle dolazi,
  • 1:26 - 1:28
    kada je prodato Iraku
  • 1:28 - 1:29
    i od strane koje zemlje.
  • 1:29 - 1:30
    [GOVOR NA KURDSKOM]
  • 1:30 - 1:32
    Više od četrdeset zemalja
    prodaje oružje
  • 1:32 - 1:33
    Iraku i Iranu
  • 1:33 - 1:35
    Koliko me sećanje ne vara
  • 1:35 - 1:36
    to su
  • 1:36 - 1:37
    SAD, Italija
  • 1:37 - 1:38
    Nemačka, Japan,
  • 1:38 - 1:39
    Kina...
  • 1:39 - 1:40
    Iz razvijenih zemalja takođe
  • 1:40 - 1:41
    Isto tako iz Turske..
  • 1:41 - 1:43
    Ne mogu sada da se setim svih zemalja
  • 1:43 - 1:51
    Mnoge su prodavale oružje Iraku
    u isto vreme
  • 1:51 - 1:54
    Ovo oružje je proizvedeno
    u zapadnim zemljama
  • 1:54 - 1:55
    i poslato nama.
  • 1:55 - 2:02
    Nazhad mu daje mogućnost transfromacije
  • 2:09 - 2:11
    GOVOR NA ITALIJANSKOM
    Ovo je Nazhadov materijal
  • 2:11 - 2:13
    Analizirćemo ga u laboratoriji
  • 2:13 - 2:15
    da bismo odredili
    procenat nečistoće
  • 2:15 - 2:16
    i stepen radioaktivnosti
  • 2:16 - 2:26
    s obzirom da sve to stiže iz
    ratnih zona i nikad se ne zna
  • 2:26 - 2:31
    Ovde je sve što nam treba,
    tačnije 300 kilograma
  • 2:31 - 2:34
    koliko je potrebno da napravimo zvono,
  • 2:39 - 2:43
    U Evropi je uobičajeno topljenje zvona
    za pravljenje oružja.
  • 2:43 - 2:47
    Na stotine zvona je istopljeno u oružje,
  • 2:47 - 2:50
    Razmišljao sam
    o tom stalnom opticaju materijala
  • 2:50 - 2:53
    i o načinu preusmeravanja
  • 2:53 - 2:54
    čitavog procesa
  • 2:54 - 2:57
    kako bi se od oružja
    ponovo napravilo zvono.
  • 3:04 - 3:06
    Tako da je ovo zvono veoma jednostavno.
  • 3:08 - 3:10
    Samo delo je veoma pristupačno.
  • 3:10 - 3:12
    A to je ono što mi se dopada.
  • 3:13 - 3:16
    To je razlog
  • 3:16 - 3:17
    zbog kojeg prihvatam
  • 3:17 - 3:18
    ovaj projekat.
  • 3:18 - 3:22
    Umetnici se često suočavaju sa sobom
  • 3:22 - 3:27
    ili se izražavaju teškim jezikom
  • 3:27 - 3:29
    koji je nepristupačan običnim ljudima.
  • 3:29 - 3:32
    Rekao bih da je to problem sa umetnošću.
  • 3:32 - 3:34
    U razgovoru sa ljudima često čujem
  • 3:34 - 3:36
    ''Žao mi je ali ne volimo
    da posećujemo muzeje
  • 3:36 - 3:37
    niti izložbe.''
  • 3:37 - 3:39
    Čak ni ja ne idem na izložbe i u muzeje,
  • 3:39 - 3:42
    jer previše je to za mene,
    ta vrsta umetnosti.
  • 3:42 - 3:45
    Previše je teško za mene.
  • 3:45 - 3:47
    Zato volim da istaknem da
  • 3:47 - 3:50
    imam površan odnos prema znanju
  • 3:52 - 3:54
    jer ne želim da prezasitim
    svoj rad filozofijom.
  • 3:56 - 3:59
    Svake godine kada se vratim kući
  • 3:59 - 4:02
    ukratko predstavim porodici
    moje nove radove
  • 4:02 - 4:04
    Kada moja mama kaže da razume,
    ja sam srećan.
  • 4:04 - 4:06
    Poznato mi je to kada ljudi shvataju
  • 4:07 - 4:08
    i zato volim jednostavnost
  • 4:08 - 4:10
    i smatram da mi je potrebna.
  • 4:12 - 4:17
    Prevod: Ivana Popović
Title:
Hiwa K: "The Bell Project" | Art21 "Extended Play"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:23

Serbo-Croatian subtitles

Revisions