< Return to Video

Магия пофигизма | Сара Найт | TEDxCoconutGrove

  • 0:21 - 0:25
    Мы живём в обществе пост-уборки.
  • 0:25 - 0:30
    У всех, включая меня, есть история
    уборки хлама, накопившегося дома.
  • 0:30 - 0:34
    Собрав все свои вещи посреди комнаты,
  • 0:34 - 0:36
    мы решаем, что нас радует,
  • 0:36 - 0:39
    а с каким набором лопаток
    нам пора проститься,
  • 0:39 - 0:43
    чтобы наша жизнь стала
    более спокойной и счастливой.
  • 0:44 - 0:48
    А что, если бы мы могли собрать
    совершенно другой хлам —
  • 0:48 - 0:51
    задачи, события, обязательства,
    отношения —
  • 0:51 - 0:54
    и выбросить всё это на свалку
    без всякого сожаления?
  • 0:55 - 0:57
    И благодаря этому
  • 0:57 - 1:01
    иметь возможность посвящать
    своё время, силы и деньги тому,
  • 1:01 - 1:03
    что действительно делает нас счастливыми?
  • 1:04 - 1:07
    Я поняла, как это сделать.
  • 1:07 - 1:09
    Это замечательно, и я называю это
  • 1:09 - 1:12
    «магией пофигизма, которая меняет жизнь».
  • 1:16 - 1:19
    (Одобрительные возгласы)
    (Аплодисменты)
  • 1:21 - 1:25
    Надеюсь, вы простите мне крепкое словцо,
    потому что для этого есть причины.
  • 1:27 - 1:30
    До того, как я научу вас,
    как перестать париться,
  • 1:30 - 1:33
    нам сначала нужно разобраться,
    что означает «забить на что-либо».
  • 1:34 - 1:38
    Если вы не можете «забить на что-то»,
    значит, это вас волнует, верно?
  • 1:38 - 1:41
    То есть, когда я говорю,
    что «забила» на «Игру престолов»,
  • 1:41 - 1:44
    это значит, что «Игра престолов»
    меня совершенно не волнует.
  • 1:44 - 1:45
    (Смех)
  • 1:45 - 1:48
    Давайте разбираться с ситуацией дальше.
  • 1:48 - 1:54
    Представим ваш запас небезразличия
    в виде затрат времени, сил и денег.
  • 1:54 - 1:55
    (Смех)
  • 1:55 - 2:01
    Если вам что-то по барабану,
    вы должны перестать на это растрачиваться.
  • 2:02 - 2:06
    Мне плевать на «Игру престолов»,
    поэтому я не трачу время на просмотр.
  • 2:06 - 2:10
    Я не трачу силы на то, чтобы узнать,
    где посмотреть следующий сезон,
  • 2:10 - 2:15
    я не трачу деньги на книги, сувениры
    или на что-то, относящееся к Вестеросу.
  • 2:16 - 2:19
    «Игре престолов» от меня
    ни фига не достаётся.
  • 2:19 - 2:20
    (Смех)
  • 2:20 - 2:21
    Логично?
  • 2:22 - 2:25
    Если вы будете принимать
    такие обдуманные решения,
  • 2:25 - 2:29
    у вас останется больше
    времени, сил и денег,
  • 2:29 - 2:32
    которые можно потратить на то,
    что вам действительно важно.
  • 2:32 - 2:35
    Я называю это
    «создать свою копилку фигов».
  • 2:35 - 2:37
    (Смех)
  • 2:38 - 2:42
    Об этой копилке поговорим через минуту,
    но сначала я хочу рассказать вам,
  • 2:42 - 2:47
    как со мной произошли эти
    меняющие жизнь чудеса пофигизма.
  • 2:49 - 2:50
    Два с половиной года назад
  • 2:50 - 2:54
    я была старшим редактором
    в крупном нью-йоркском издательстве.
  • 2:54 - 2:58
    Я провела 15 лет, карабкаясь
    по корпоративной лестнице;
  • 2:58 - 3:00
    у меня была команда авторов,
    пишущих бестселлеры,
  • 3:00 - 3:05
    карьера складывалась так, как я хотела,
    по крайней мере, так я думала.
  • 3:06 - 3:10
    Но я была очень, очень несчастна.
  • 3:11 - 3:14
    Я была в таком состоянии,
    когда не хочется вставать по утрам
  • 3:16 - 3:21
    и нет сил 45 минут трястись
    в нью-йоркской подземке.
  • 3:22 - 3:27
    Невыносимо проводить 8–10 часов в офисе,
  • 3:27 - 3:30
    ехать домой, чтобы потом опять
    повторять всё сначала.
  • 3:31 - 3:33
    Поэтому я уволилась.
  • 3:34 - 3:37
    Принять это решение было очень непросто.
  • 3:37 - 3:39
    Много красного вина было выпито,
    много слёз было пролито.
  • 3:40 - 3:44
    Но то, что случилось после увольнения,
    поистине изменило мою жизнь.
  • 3:46 - 3:49
    Как только я распрощалась
    с офисной культурой и стилем жизни,
  • 3:49 - 3:52
    с работой, которая делала меня несчастной,
  • 3:53 - 3:57
    у меня появилось больше времени
    на вещи, которые делают меня счастливой, —
  • 3:57 - 4:00
    включая и работу,
    но только совсем другую работу, —
  • 4:00 - 4:05
    а также на переезд из Бруклина
    на тропический остров.
  • 4:06 - 4:12
    Я перестала тратить свой запас
    на работу в компании, заботы о дресс-коде
  • 4:12 - 4:14
    и изматывающие поездки в подземке.
  • 4:15 - 4:20
    Вместо этого я стала тратить его
    на работу для себя, бикини
  • 4:20 - 4:23
    и долгие прогулки по пляжу.
  • 4:23 - 4:26
    Уверяю вас, это меняет жизнь.
  • 4:26 - 4:28
    (Смех)
  • 4:28 - 4:32
    Но это случилось не потому,
    что я прибралась в доме.
  • 4:33 - 4:36
    Это произошло потому,
    что я навела порядок в своей голове.
  • 4:37 - 4:38
    Попробую объяснить.
  • 4:39 - 4:42
    Представьте, что ваше сознание это склад,
  • 4:42 - 4:45
    где хранится множество вещей,
    которые вас радуют,
  • 4:45 - 4:49
    но также там много хлама,
    который вас раздражает.
  • 4:50 - 4:53
    То есть там есть потенциал
    для счастливой жизни,
  • 4:53 - 4:56
    но вам нужно избавиться от раздражителей,
    чтобы освободить место для счастья.
  • 4:57 - 5:01
    Эта ментальная уборка
    даёт магический результат.
  • 5:02 - 5:06
    У меня это вышло случайно
    после увольнения, но это было так классно,
  • 5:06 - 5:09
    что я хочу рассказать вам,
    как это сделать целенаправленно.
  • 5:10 - 5:13
    Я называю это «метод не-сожаления».
  • 5:14 - 5:16
    Метод состоит из двух шагов.
  • 5:16 - 5:20
    Первый шаг: решите, на что вам плевать.
  • 5:21 - 5:25
    Второй шаг: забейте на это.
  • 5:25 - 5:27
    (Смех)
  • 5:27 - 5:29
    Просто, да?
  • 5:29 - 5:31
    Но я знаю, о чём вы думаете:
  • 5:31 - 5:35
    «Похоже на рецепт,
    как стать настоящим засранцем».
  • 5:35 - 5:37
    (Смех)
  • 5:38 - 5:39
    Это нормально, я это частенько слышу.
  • 5:40 - 5:44
    Но тут в игру вступает метод
    под названием «мне совсем не жаль».
  • 5:44 - 5:50
    Метод основан на том, чтобы не париться,
    но быть честным и вежливым.
  • 5:51 - 5:53
    Так, чтобы в итоге
    у вас не было чувства вины.
  • 5:54 - 5:58
    Вы всё делаете правильно,
    и вам не за что извиняться.
  • 5:59 - 6:03
    Вам в прямом смысле слова не жаль.
  • 6:04 - 6:06
    И вы не засранец.
  • 6:08 - 6:10
    Как же этот метод сработает для вас?
  • 6:11 - 6:14
    Допустим, вы любите «Игру престолов»,
  • 6:15 - 6:18
    а в воскресенье вас
    пригласили на вечеринку
  • 6:18 - 6:21
    ровно тогда, когда начинается
    ваш любимый сериал.
  • 6:21 - 6:23
    Вам неудобно отказаться от приглашения,
  • 6:23 - 6:26
    но вы очень любите «Игру престолов»
  • 6:26 - 6:30
    и не хотите записывать серию,
    чтобы посмотреть позже из-за спойлеров.
  • 6:31 - 6:36
    У вас есть лишь столько-то времени,
    сил и денег на этот воскресный вечер.
  • 6:37 - 6:40
    Вам нужно заглянуть
    в свою копилку с фигами.
  • 6:40 - 6:42
    (Смех)
  • 6:42 - 6:45
    Выберите то, что приносит вам
    больше удовольствия,
  • 6:46 - 6:49
    и распределите свой бюджет
    пофигизма соответственно.
  • 6:49 - 6:51
    (Смех)
  • 6:51 - 6:53
    И уверяю вас,
  • 6:53 - 6:56
    если вы заранее предупредите:
  • 6:56 - 6:59
    «Спасибо за приглашение,
    но я не смогу прийти на вечеринку»,
  • 6:59 - 7:01
    то ничего плохого в этом нет.
  • 7:01 - 7:06
    Вы были честны, вежливы,
    и вам не о чем сожалеть.
  • 7:07 - 7:10
    И это всего лишь верхушка пофиг-айсберга.
  • 7:10 - 7:12
    (Смех)
  • 7:13 - 7:17
    Вы можете применять метод «не-сожаления»
    к чему угодно:
  • 7:17 - 7:20
    к задачам, событиям,
    обязательствам, даже людям.
  • 7:22 - 7:27
    Начните писать список всего,
    что засоряет ваш ментальный склад;
  • 7:28 - 7:32
    всего, что вам навязывают, требуя затрат
    времени, энергии и денег, —
  • 7:32 - 7:34
    всего того, на что придётся тратить фиги.
  • 7:36 - 7:39
    Чтобы справиться с этим,
    я разбиваю всё это на категории.
  • 7:39 - 7:42
    Например, работа — это одна категория,
  • 7:42 - 7:49
    и в этой категории пять пунктов:
    совещания, конференц-колы,
  • 7:49 - 7:52
    благотворительный полумарафон
    ваших коллег,
  • 7:52 - 7:55
    прощальная вечеринка с коллегой,
    который вам даже не нравился,
  • 7:56 - 7:59
    и собственно ваша работа.
  • 7:59 - 8:01
    (Смех)
  • 8:01 - 8:04
    Когда вы составите из них список,
    можно применять метод «не-сожаления».
  • 8:04 - 8:08
    Шаг первый: решите, что вас раздражает.
  • 8:08 - 8:11
    Неважные дела, на которые вам наплевать.
  • 8:12 - 8:19
    Шаг второй: перестаньте париться,
    растрачивая время, силы и деньги
  • 8:19 - 8:21
    на эти дела.
  • 8:21 - 8:24
    Затем вычеркните их из списка
    толстым чёрным маркером.
  • 8:24 - 8:28
    Это классное ощущение,
    продолжайте в том же духе.
  • 8:28 - 8:29
    (Смех)
  • 8:31 - 8:36
    Я говорю о том, что да,
    вам нужно вставать утром, ехать на работу,
  • 8:36 - 8:39
    ходить на определённые совещания.
  • 8:39 - 8:42
    Но вы не обязаны идти
    на прощальную вечеринку коллеги,
  • 8:42 - 8:45
    который вам несимпатичен.
  • 8:46 - 8:49
    Вам всё ещё сложно забить на что-то?
  • 8:49 - 8:53
    Тогда рекомендую поработать
    с визуализацией.
  • 8:55 - 8:58
    Представьте, какие эмоции вы испытаете
    на этой вечеринке:
  • 8:58 - 9:00
    раздражение или радость?
  • 9:00 - 9:02
    (Смех)
  • 9:03 - 9:06
    Это был длинный день, у вас гудят ноги,
  • 9:06 - 9:10
    вы и на работе-то не особо любите
    общаться с коллегами,
  • 9:10 - 9:11
    а уже тем более в занюханном баре.
  • 9:11 - 9:13
    (Смех)
  • 9:13 - 9:16
    Вам отвратительно тёплое пиво Coors Light.
  • 9:17 - 9:19
    Так что же вам следует сделать?
  • 9:19 - 9:21
    Сказать «нет», конечно же.
  • 9:21 - 9:27
    Зачем тратить свои эмоциональные активы
    или реальные деньжата на эту вечеринку?
  • 9:28 - 9:30
    Я скажу вам зачем.
  • 9:31 - 9:35
    Вы делаете это, так как чувствуете себя,
    словно вы должны и виноваты в чём-то.
  • 9:36 - 9:41
    Вы переживаете из-за абсолютно
    нормального желания сказать «нет»
  • 9:41 - 9:43
    ещё до того, как открыли рот.
  • 9:44 - 9:47
    Большинство людей об этом
    даже не задумывается.
  • 9:47 - 9:50
    Они сразу же говорят «да»
  • 9:50 - 9:54
    и в результате тратят время, силы и деньги
  • 9:54 - 9:57
    на скучную и неинтересную вечеринку.
  • 9:58 - 10:03
    Вы тратите много времени и сил, с тоской
    ожидая вечеринку ещё за неделю до неё.
  • 10:03 - 10:08
    И даже больше, придумывая способы,
    чтобы отказаться и не пойти,
  • 10:08 - 10:12
    затем переживая, что выглядите засранцем,
    отказавшись в последнюю минуту.
  • 10:12 - 10:14
    Честно?
  • 10:14 - 10:15
    Если вы отказались в последнюю минуту,
  • 10:15 - 10:18
    хотя изначально вы и не собирались идти,
  • 10:18 - 10:20
    то вы и правда засранец.
  • 10:20 - 10:22
    И вам должно быть стыдно за это.
  • 10:22 - 10:23
    (Смех)
  • 10:23 - 10:25
    Вместо этого сделайте паузу,
  • 10:26 - 10:27
    оцените ситуацию
  • 10:27 - 10:32
    и заранее вежливо предупредите:
    «Извини, я не смогу прийти».
  • 10:34 - 10:37
    Именно так вы прекратите тратить время,
    которого у вас нет,
  • 10:37 - 10:39
    на людей, которые вам не нравятся,
  • 10:39 - 10:42
    делая вещи, которых вы не хотите.
  • 10:43 - 10:48
    Вы будете менее заняты, менее загружены
    и будете меньше беспокоиться.
  • 10:48 - 10:52
    У вас появится больше времени,
    сил и денег,
  • 10:52 - 10:56
    вы будете недоумевать, почему не забили на
    вечеринки будущих мамаш ещё лет 10 назад.
  • 10:56 - 10:59
    (Смех)
  • 10:59 - 11:01
    Смотрите, какой тут расклад.
  • 11:01 - 11:05
    Вам не нужно бросать работу и сбегать
    на тропический остров, как сделала я.
  • 11:06 - 11:10
    Вы можете начать большие
    и значимые изменения жизни,
  • 11:10 - 11:15
    просто прибрав на своём ментальном складе,
    создав свою копилку с фигами
  • 11:15 - 11:17
    и периодически заглядывая в неё.
  • 11:18 - 11:20
    Вам не нужно устраивать распродажу.
  • 11:21 - 11:24
    Вы просто должны сказать: «Нет, спасибо».
  • 11:25 - 11:26
    «У меня нет времени».
  • 11:27 - 11:29
    «Я не могу себе это позволить».
  • 11:30 - 11:33
    Вы даже можете сказать: «Мне не хочется».
  • 11:34 - 11:36
    Мир не рухнет.
  • 11:37 - 11:40
    Вы ведёте себя честно и вежливо.
  • 11:41 - 11:44
    Вы не паритесь и не сожалеете.
  • 11:45 - 11:48
    Меняющая жизнь магия пофигизма
    к вашим услугам.
  • 11:50 - 11:55
    Честно говоря, капитальная уборка дома
    занимает около недели.
  • 11:55 - 11:58
    И потом у вас чисто неделю или две.
  • 11:59 - 12:01
    А что с ментальной уборкой?
  • 12:01 - 12:05
    Как долго вы ощущаете
    плоды умения говорить «нет»,
  • 12:05 - 12:08
    устанавливать границы и не париться?
  • 12:08 - 12:10
    Это длится вечно.
  • 12:12 - 12:13
    Спасибо.
  • 12:13 - 12:16
    (Аплодисменты)
Title:
Магия пофигизма | Сара Найт | TEDxCoconutGrove
Description:

Внимание: нецензурная лексика.

Автор бестселлера Сара Найт в своём юмористическом выступлении «Магия пофигизма» рассказывает о «методе не-сожаления»: как прекратить тратить время на те вещи, которые вы не хотите делать.

После пятнадцати лет работы в лучших книжных издательствах Нью-Йорка Сара Найт начала работать на себя. С тех пор её книга «Сегодня я уволилась (и ты сможешь!)» стала очень популярной, а её книга «Магия пофигизма, меняющая жизнь: как перестать тратить время, которого у вас нет, делая вещи, которые вам не нравятся, с людьми, которые вам неинтересны» стала бестселлером.

После побега из корпоративной культуры её становление как «невольного анти-гуру» продолжилось, когда она с мужем переехала в Лас-Терренас в Доминиканской Республике. В своей новой книге Сара объясняет «как взять себя в руки и перестать волноваться о том, что вам следует сделать, чтобы закончить то, что нужно сделать, и начать наконец делать то, что вам нравится». Сара с отличием закончила Гарвардский университет по специальности английская и американская литература.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:37

Russian subtitles

Revisions Compare revisions