هیچ خجالتی در رسیدگی به سلامت روانتان وجود ندارد
-
0:01 - 0:03سال گذشته ...
-
0:03 - 0:04جهنم بود.
-
0:04 - 0:06(خنده)
-
0:09 - 0:12اولین باری بود که
«جولوف» نیجریهای میخوردم. -
0:12 - 0:14(خنده)
-
0:15 - 0:17در واقع، با جدیت تمام،
-
0:17 - 0:20با آشفتگیهای شخصی زیادی درگیر بودم.
-
0:21 - 0:23با اضطراب شدیدی مواجه شدم،
-
0:23 - 0:25و دچار یک حمله آشفتگی شدم.
-
0:27 - 0:29بعضی روزها، هیچ کاری نمیتوانستم بکنم.
-
0:30 - 0:32در سایر روزها،
-
0:32 - 0:36فقط میخواستم در تختم دراز بکشم
و گریه کنم. -
0:37 - 0:42پزشکم از من پرسید که میخواهم
با یک متخصص سلامت روان -
0:42 - 0:44درباره اظطراب و پریشانیام حرف بزنم.
-
0:45 - 0:46سلامت روان؟
-
0:47 - 0:51با شدت و خشونت سرم را
به نشانه نه تکان دادم. -
0:53 - 0:57عمیقاً خجالت میکشیدم.
-
0:58 - 1:02سنگینی شرمندگی را احساس میکردم.
-
1:03 - 1:05من خانوادهای گرم دارم که حامی من هستند
-
1:06 - 1:08و دوستانی بسیار باوفا دارم،
-
1:08 - 1:12اما هنوز هم نمیتوانستم قبول کنم
-
1:12 - 1:15که با کسی درباره رنجی
که میکشیدم صحبت کنم. -
1:16 - 1:20به خاطر ساختار صلب معماری
-
1:20 - 1:23مردانه آفریقاییمان احساس خفگی میکردم.
-
1:24 - 1:26«مردم مشکلات مهمتری دارند، سنگو.
-
1:26 - 1:27خودت رو جمع و جور کن!»
-
1:29 - 1:31اولین باری که «سلامت روان» به گوشم خورد،
-
1:32 - 1:36دانشآموزی انتقالی بودم که تازه از غنا
-
1:36 - 1:38به مدرسه پدی نیوجرسی رسیده بود.
-
1:39 - 1:42به تازگی از تجربه تلخ از دست دادن
-
1:42 - 1:45هفت عزیز در همان ماه گذشته بودم.
-
1:47 - 1:48پرستار مدرسه،
-
1:48 - 1:52درباره آنچه بر من گذشته بود نگران بود --
خداوند او را بیامرزد -- -
1:52 - 1:54درباره سلامت روانم از من پرسید.
-
1:55 - 1:57با خودم گفتم، «روانی است؟
-
1:58 - 2:01آیا میداند من یک مرد آفریقایی هستم؟
-
2:01 - 2:02(خنده)
-
2:02 - 2:04مثل اوکونکو در «همه چیز از هم میپاشد،»
-
2:04 - 2:08ما مردان آفریقایی احساساتمان را
تحلیل و بیان نمیکنیم. -
2:09 - 2:11با مشکلاتمان کنار میآییم.
-
2:11 - 2:12(تشویق)
-
2:13 - 2:15با مشکلاتمان کنار میآییم.
-
2:15 - 2:20برادرم را صدا کردم و به مردم
«اویبو» -- سفید پوستان-- -
2:20 - 2:22و بیماریهای عجیبشان خندیدم --
-
2:22 - 2:25افسردگی، اختلال کمبود توجه
و آن «چیزهای عجیب.» -
2:26 - 2:28در غرب آفریقا که بزرگ میشدم،
-
2:29 - 2:33مردم کلمه «روانی» را برای
مردان دیوانهای استفاده میکردند -
2:33 - 2:35که موهای کثیف و به هم چسبیده داشتند،
-
2:35 - 2:38و نیمه لخت در خیابانها پرسه میزدهند.
-
2:39 - 2:41همه ما این مرد را میشناسیم.
-
2:41 - 2:43والدینمان درباره او به ما هشدار میدادند.
-
2:44 - 2:45«مامان، مامان، چرا اون دیوونه است؟»
-
2:45 - 2:47«مواد!
-
2:47 - 2:50اگه حتی به مواد مخدر نگاه هم بکنی
به همین سرنوشت دچار میشی.» -
2:50 - 2:51(خنده)
-
2:51 - 2:53اگر ذات الریه میگرفتید
-
2:53 - 2:56مادرتان فورا شما را برای درمان
-
2:56 - 2:58به نزدیکترین بیمارستان میبرد.
-
2:58 - 3:01اما اگر جرأت داشتی و
اظهار افسردگی میکردی، -
3:01 - 3:05آن وقت روحانی محلی شروع
به بیرون راندن شیاطین میکرد -
3:05 - 3:07و جادوگران روستا را مقصر معرفی میکرد.
-
3:07 - 3:10از نظر سازمان جهانی بهداشت،
-
3:10 - 3:13سلامت روان به معنی توان مقابله
-
3:13 - 3:15با فشارهای معمول زندگی،
-
3:16 - 3:19توانایی انجام کار سازنده و پر ثمر،
-
3:19 - 3:23و توانایی تعامل با جامعه است.
-
3:24 - 3:30سلامت روان شامل سلامت
احساسی، روانی و اجتماعی ما است. -
3:31 - 3:36۷۵ درصد بیماریهای روانی در دنیا
-
3:36 - 3:38در کشورهای کم درآمد یافت میشود.
-
3:38 - 3:40با این وجود بیشتر کشورهای آفریقایی
-
3:40 - 3:44کمتر از یک درصد بودجه خدمات درمانی خود را
-
3:44 - 3:46به بهداشت روان اختصاص میدهند.
-
3:47 - 3:48حتی بدتر از آن،
-
3:48 - 3:52ما در آفریقا با کمبود شدید
روانپزشک مواجه هستیم. -
3:53 - 3:57به طور مثال، در نیجریه با ۲۰۰ میلیون جمعیت
-
3:58 - 4:01تنها ۲۰۰ روانپزشک وجود دارد.
-
4:02 - 4:04در تمام آفریقا،
-
4:04 - 4:08۹۰ درصد مردم به درمان دسترسی ندارند.
-
4:09 - 4:10در نتیجه،
-
4:10 - 4:13ما در تنهایی زجر میکشیم،
-
4:13 - 4:16و با داغ ننگاش سکوت میکنیم.
-
4:17 - 4:22ما آفریقاییها معمولا
با بهداشت روان با فاصله، -
4:23 - 4:24نادانی،
-
4:25 - 4:26گناه،
-
4:26 - 4:27ترس
-
4:28 - 4:29و خشم برخورد میکنیم.
-
4:30 - 4:35در مطالعهای که توسط
آربولیدا-فلورز انجام شده است، -
4:35 - 4:39در پاسخ به این سوال که،
«دلیل بیماری روانی چیست؟» -
4:40 - 4:45۳۴ درصد نیجریهای ها
جواب دادند اعتیاد به مواد مخدر، -
4:46 - 4:52۱۹ درصد پاسخ دادند
خشم الهی و خواست خدا -- -
4:52 - 4:53(خنده)
-
4:53 - 4:55۱۲ درصد،
-
4:56 - 4:59گفتند جادو و تسخیر معنوی.
-
5:00 - 5:04اما عده اندکی به سایر دلایل شناخته
شده بیماری روانی اشاره کردند، -
5:04 - 5:06مثل وراثت،
-
5:06 - 5:08شرایط اجتماعی اقتصادی،
-
5:08 - 5:10جنگ،
-
5:10 - 5:11ناسازگاری
-
5:11 - 5:13یا از دست دادن عزیزان.
-
5:14 - 5:17ننگین نشان دادن بیماری روانی
-
5:17 - 5:21معمولا باعث طرد شدن فرد از جامعه
و شیطانی نشان دادن رنج کشیدگان میشود. -
5:22 - 5:26عکاس خبری رابین هموند برخی از
این سوء استفادهها را ثبت کرده است ... -
5:26 - 5:28در اوگاندا،
-
5:29 - 5:30در سومالی،
-
5:31 - 5:33و اینجا در نیجریه.
-
5:36 - 5:37برای من،
-
5:38 - 5:40شرمندگی شخصی است.
-
5:42 - 5:44در سال ۲۰۰۹،
-
5:45 - 5:48نیمه شب یک تماس آشفته دریافت کردم.
-
5:49 - 5:52بهترین دوستم در دنیا --
-
5:52 - 5:57مردی جوان، باهوش، به روز، فیلسوف، متشخص --
-
5:57 - 5:59دچار شیزوفرنی شده بود.
-
6:01 - 6:05من شاهد بودم که بعضی از دوستانی
که با هم بزرگ شده بودیم، کنار نشستند. -
6:07 - 6:09پوزخندها را شنیدم.
-
6:10 - 6:11پچ پچ ها را شنیدم.
-
6:12 - 6:14«شنیدی دیوونه شده؟»
-
6:15 - 6:17«عقلش رو از دست داده!»
-
6:18 - 6:22نظرات تحقیر کننده و
موهن درباره شرایط او -- -
6:22 - 6:26چیزهایی که هرگز درباره
کسی که مبتلا به سرطان -
6:26 - 6:28یا مالاریا است گفته نمیشود.
-
6:29 - 6:32به هر طریقی، وقتی به بیماری روانی میرسیم،
-
6:32 - 6:35نادانی ما همه همدردی ما را از بین میبرد.
-
6:37 - 6:41هنگامی که جامعه او را پس میزد،
من کنار او ایستادم -
6:42 - 6:44و عشق ما هرگز متزلزل نشد.
-
6:46 - 6:49در عین حال، اشتیاق من
به علم سلامت روان افزایش پیدا کرد. -
6:50 - 6:53از گرفتاری او الهام گرفتم،
-
6:53 - 6:56و به تاسیس گروه منافع خاص
سلامت روان فارغ التحصیلان -
6:56 - 6:58در دانشگاهم کمک کردم.
-
6:58 - 7:01و در دوره سرپرستیام در تحصیلات تکمیلی،
-
7:01 - 7:05از دانشجویان بسیاری که با چالش
بیماری روانی مواجه بودند حمایت کردم. -
7:05 - 7:08دانشجویان آفریقایی را
میدیدم که در تنازع بودند -
7:08 - 7:10اما نمیتوانستند با کسی صحبت کنند.
-
7:11 - 7:15حتی با این آگاهی و شنیدن داستانهای آنها
-
7:15 - 7:17من، به نوبه خود، رنج کشیدم،
-
7:17 - 7:21و زمانی که با اضطراب مواجه شدم
نتوانستم با کسی صحبت کنم، -
7:21 - 7:25ترس ما از دیوانه بودن بسیار عمیق است.
-
7:28 - 7:29همه ما --
-
7:30 - 7:32اما مخصوصاً ما آفریقاییها --
-
7:33 - 7:39باید درک کنیم که چالشهای روانی ما
چیزی از مردانگیمان کم نمیکند، -
7:39 - 7:42همچنین زخم ما
قدرتمان را لکه دار نمیکند. -
7:43 - 7:48باید به سلامت روانی به اندازه
سلامت فیزیکی اهمیت بدهیم. -
7:49 - 7:53باید دست از رنج کشیدن در سکوت بکشیم.
-
7:54 - 7:58باید ننگین نشان دادن بیماری و
-
7:58 - 8:00آزار رنج کشیدگان را متوقف کنیم.
-
8:02 - 8:03با دوستانتان حرف بزنید.
-
8:04 - 8:06با عزیزانتان حرف بزنید.
-
8:07 - 8:08با متخصص صحبت کنید.
-
8:10 - 8:11آسیب پذیر باشید.
-
8:12 - 8:14و این کار را با اعتماد به اینکه
-
8:15 - 8:17تنها نیستید انجام دهید.
-
8:18 - 8:21حرف بزنید اگر در تقلا هستید.
-
8:23 - 8:26صداقت درباره احساساتمان
-
8:26 - 8:28باعث ضعف ما نیست،
-
8:29 - 8:30بلکه باعث انسان شدن ما است.
-
8:32 - 8:36زمان آن رسیده که به ننگین بودن
بیماری روانی پایان دهیم. -
8:37 - 8:41پس دفعه بعد که کلمه «روانی» را شنیدید،
-
8:41 - 8:43تنها به آن مرد دیوانه فکر نکنید.
-
8:44 - 8:46به من فکر کنید.
-
8:46 - 8:48(تشویق)
-
8:48 - 8:49متشکرم.
-
8:49 - 8:52(تشویق)
- Title:
- هیچ خجالتی در رسیدگی به سلامت روانتان وجود ندارد
- Speaker:
- سانگو دله
- Description:
-
زمانی که استرس کارآفرین سانگو دله از حد گذشت، او باید با این تعصب عمیق خودش مواجه میشد که مردها نباید به سلامت روانشان رسیدگی کنند. در یک صحبت شخصی، دله روشی را که برای کنترل اضطراب در جامعهای که با احساسات میانهای ندارد یاد گرفته است را به اشتراک میگذارد. او میگوید: «صداقت درباره احساساتمان باعث ضعف ما نیست -- باعث انسان شدن ما است.»
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:53
![]() |
b a approved Persian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Nima Pourreza accepted Persian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Nima Pourreza edited Persian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health |