< Return to Video

Не е срамно да се грижиш за душевното си здраве

  • 0:01 - 0:03
    Миналата година
  • 0:03 - 0:04
    беше ад.
  • 0:04 - 0:06
    (Смях)
  • 0:09 - 0:10
    За първи път ядох нигерийски Джолоф ориз.
  • 0:10 - 0:12
    (Смях)
  • 0:15 - 0:16
    В действителност, вече сериозно,
  • 0:18 - 0:20
    бях объркан и несигурен.
  • 0:21 - 0:23
    Изправен пред огромен стрес
  • 0:23 - 0:25
    получих паник атака.
  • 0:26 - 0:29
    Някои дни не можех да работя.
  • 0:30 - 0:32
    През други ми се искаше
  • 0:32 - 0:34
    да лежа в леглото си и да плача.
  • 0:37 - 0:39
    Докторът ми ме попита дали бих искал
  • 0:39 - 0:42
    да поговоря със специалист по душевно
    здраве за стреса и тревожността.
  • 0:45 - 0:46
    Душевно здраве?
  • 0:47 - 0:51
    Млъкнах и разтресох глава
    в знак на протест.
  • 0:53 - 0:57
    Изпитах дълбоко чувство на срам.
  • 0:58 - 1:02
    Усетих тежестта на позора.
  • 1:03 - 1:05
    Имам любящо семейство,
    което ме подкрепя
  • 1:06 - 1:08
    и изключително верни приятели,
  • 1:08 - 1:10
    Въпреки това не можех да си представя
  • 1:10 - 1:14
    да разкажа на някого за моята болка.
  • 1:16 - 1:20
    Чувствах се притиснат от строгите правила
  • 1:20 - 1:23
    на нашата африканска мъжественост.
  • 1:24 - 1:26
    "Хората имат истински проблеми, Сангу."
  • 1:26 - 1:27
    "Съвземи се!"
  • 1:29 - 1:31
    За пръв път чух за "душевно здраве"
  • 1:32 - 1:35
    беше, когато едва слязал
    от кораба от Гана,
  • 1:35 - 1:38
    станах ученик в училището Педи в Ню Джърси.
  • 1:39 - 1:42
    Тъкмо бях загубил по жесток начин
  • 1:42 - 1:45
    седем близки за един месец.
  • 1:47 - 1:49
    Сестрата в училище, загрижена
    за това, през което
  • 1:49 - 1:51
    бях преминал
    (Бог да я благослови),
  • 1:51 - 1:54
    се поинтересува от моето душевно здраве.
  • 1:55 - 1:57
    "Да не се е побъркала?" - помислих си.
  • 1:58 - 2:01
    Нима не знае, че съм африканец?
  • 2:01 - 2:02
    (Смях)
  • 2:02 - 2:04
    Подобно на Оконкуо от
    "Нещата се разпадат",
  • 2:04 - 2:06
    ние, африканските мъже не осъзнаваме и
  • 2:06 - 2:09
    не изразяваме нашите емоции.
  • 2:09 - 2:11
    Ние се справяме с проблемите си.
  • 2:11 - 2:12
    (Аплодисменти)
  • 2:13 - 2:15
    Ние се справяме с проблемите си.
  • 2:15 - 2:18
    Обадих се на брат ми и
    се посмяхме за хората "Оибо"
  • 2:18 - 2:19
    (белите хора)
  • 2:19 - 2:22
    и техните странни болести:
  • 2:22 - 2:24
    депресия, синдром на
    дефицит на вниманието,
  • 2:24 - 2:26
    и онези "странни неща".
  • 2:26 - 2:30
    Когато си израснал в Африка
    и хората използват думата "луд",
  • 2:30 - 2:35
    това, което си представяш, е човек
    с мръсна, сплъстена коса,
  • 2:35 - 2:38
    който бръщолеви по улиците
    полугол.
  • 2:39 - 2:41
    Ние всички го познаваме.
  • 2:41 - 2:43
    Нашите родителите са ни
    предупреждавали за него.
  • 2:44 - 2:46
    "Мамо, мамо, защо
    този човек е луд?"
  • 2:46 - 2:47
    "Защото се дрогира!
  • 2:47 - 2:49
    Ако дори и помиришеш дрога,
    ще завършиш като него!"
  • 2:49 - 2:50
    (Смях)
  • 2:51 - 2:53
    Ако се разболееш от пневмония,
  • 2:53 - 2:56
    майка ти веднага ще те
    заведе в най-близката болница,
  • 2:56 - 2:57
    за да те лекуват.
  • 2:58 - 3:01
    Но ако посмееш да кажеш,
    че си депресиран,
  • 3:01 - 3:05
    местния пастор ще поиска
    да махне демоните от теб
  • 3:05 - 3:07
    и ще обвини вещиците в селото ти.
  • 3:07 - 3:10
    Според Световната
    здравна организация
  • 3:10 - 3:13
    да си душевно здрав означава,
    че можеш да се справиш
  • 3:13 - 3:15
    нормалните източници на стрес.
  • 3:16 - 3:19
    Че можеш да работиш
    успешно и плодотворно
  • 3:19 - 3:23
    и че можеш да
    допринасяш на обществото.
  • 3:24 - 3:26
    Душевното здраве включва
    нашето емоционално,
  • 3:26 - 3:30
    психологичeско и социално благополучие.
  • 3:31 - 3:36
    В световен мащаб 75% от всички
    психични заболявания
  • 3:36 - 3:38
    могат да бъдат срещнати
    в страни с нисък доход.
  • 3:38 - 3:40
    Даже повечето правителства в Африка
  • 3:40 - 3:45
    влагат по-малко от 1% от техния
    бюджет за душевно здраве.
  • 3:47 - 3:48
    Дори по-лошо,
  • 3:48 - 3:52
    в Африка имаме изключителен
    недостиг на психиатри.
  • 3:53 - 3:57
    Например, в Нигерия
    има около 200
  • 3:58 - 4:01
    на 200 милиона население.
  • 4:02 - 4:04
    В цяла Африка
  • 4:04 - 4:08
    90 % от нашето население
    няма достъп до лечение.
  • 4:09 - 4:10
    В резултат на това,
  • 4:10 - 4:13
    ние страдаме от самота,
  • 4:13 - 4:17
    която е била заглушена
    от белега на позора.
  • 4:17 - 4:20
    Ние, бидейки африканци,
    често отговаряме на идеята
  • 4:20 - 4:22
    за душевно здраве с
    резервираност,
  • 4:23 - 4:24
    невежество,
  • 4:25 - 4:26
    вина,
  • 4:26 - 4:27
    страх
  • 4:28 - 4:29
    и гняв.
  • 4:30 - 4:35
    В изследване, проведено
    от Алболида Флорѐс,
  • 4:35 - 4:39
    в което директно били попитани
    "Каква е причината за душевните болести?"
  • 4:40 - 4:45
    34% от запитаните нигерийци
    казали "злоупотреба с наркотици",
  • 4:46 - 4:52
    19% казали "Божествения гняв
    и волята на Господ".
  • 4:52 - 4:53
    (Смях)
  • 4:53 - 4:55
    12% -
  • 4:56 - 4:59
    "магьосничество и
    обладаване на духа".
  • 5:00 - 5:03
    Но много малко споменали
    други познати причини
  • 5:03 - 5:06
    за душевните болести
    като гените,
  • 5:06 - 5:08
    социално икономическия ранг,
  • 5:08 - 5:10
    войната,
  • 5:10 - 5:11
    конфликтите
  • 5:11 - 5:13
    или загубата на близък.
  • 5:14 - 5:17
    Заклеймяването на душевните болести
  • 5:17 - 5:21
    често води до отлъчване от обществото
    и демонизиране на страдащите.
  • 5:22 - 5:26
    Фотожурналистът Робин Хамънд
    е документирал някои от тези злоупотреби
  • 5:26 - 5:28
    в Уганда,
  • 5:29 - 5:30
    Сомалия
  • 5:31 - 5:33
    и, тук, в Нигерия.
  • 5:36 - 5:37
    За мен
  • 5:38 - 5:40
    срамът е лично изживяване.
  • 5:42 - 5:44
    През 2009 година
  • 5:45 - 5:48
    получих ужасяващо
    обаждане през нощта.
  • 5:49 - 5:52
    Най-добрият ми приятел в този свят -
  • 5:52 - 5:57
    блестящ, чаровен,
    философски настроен млад мъж -
  • 5:57 - 5:59
    беше диагностициран
    с шизофрения.
  • 6:01 - 6:04
    Наблюдавах някои от приятелите,
    с които сме израстнали, с отвращение.
  • 6:07 - 6:09
    Чух подсмиването.
  • 6:10 - 6:11
    Чух шептенето.
  • 6:12 - 6:14
    "Ти чу ли, че той е полудял?"
  • 6:15 - 6:17
    (Пиджин)
    "Той е полудял!"
  • 6:18 - 6:22
    Пренебрежителни, унизителни
    коментари за неговото състояние -
  • 6:22 - 6:26
    думи, които ние никога не бихме
    употребили за някой с рак
  • 6:26 - 6:28
    или с малария.
  • 6:29 - 6:32
    По някакъв начин, когато
    става дума за душевна болест,
  • 6:32 - 6:35
    нашето невежество кара
    цялата съпричастност да изчезне.
  • 6:37 - 6:41
    Бях до него, когато
    неговата общност го изолира,
  • 6:42 - 6:44
    но нашата любов
    никога не трепна.
  • 6:46 - 6:48
    Без да се усетя станах
    пламенен защитник
  • 6:48 - 6:50
    на душевното здраве.
  • 6:50 - 6:53
    Вдъхновен от неговото положение,
    помогнах за учредяването на
  • 6:53 - 6:56
    специализирана група по
    душевно здраве за ученици
  • 6:56 - 6:58
    в моя колеж.
  • 6:58 - 7:00
    И докато бях ръководител
    във висшето училище,
  • 7:00 - 7:02
    подкрепях много студенти,
  • 7:02 - 7:05
    които преминаваха през трудности,
    свързани с душевното им здраве.
  • 7:05 - 7:08
    Виждах как студентите
    от Африка се борят
  • 7:08 - 7:10
    и не могат да говорят с никого.
  • 7:11 - 7:15
    Дори с тези познания
    и техните истории,
  • 7:15 - 7:19
    аз, на свой ред, се борех и
    не можех да говоря с никого
  • 7:19 - 7:21
    когато се изправях лице
    в лице в моята тревожност -
  • 7:21 - 7:25
    толкова дълбоко вкоренен
    е нашият страх от това да бъдем "лудия".
  • 7:28 - 7:29
    Всеки от нас,
  • 7:30 - 7:32
    но специално ние - африканците,
  • 7:33 - 7:36
    трябва да осъзнаем, че
    нашите душевни борби
  • 7:36 - 7:38
    не ни правят по-малко мъжествени
  • 7:39 - 7:42
    и нашите травми не ни
    правят по-слаби.
  • 7:42 - 7:46
    Трябва да гледаме на душевното здраве
    със същата важност
  • 7:46 - 7:48
    като на физическото.
  • 7:49 - 7:53
    Трябва да спрем
    да страдаме в мълчанието си.
  • 7:54 - 7:55
    Трябва да спрем
  • 7:55 - 7:58
    да заклеймяваме болестите
  • 7:58 - 8:00
    и да травмираме тези,
    които страдат.
  • 8:02 - 8:04
    Говорете с приятелите си.
  • 8:04 - 8:06
    Говорете с хората, които обичате.
  • 8:07 - 8:09
    Говорете със специалисти
    по душевно здраве.
  • 8:10 - 8:11
    Бъдете уязвими.
  • 8:11 - 8:17
    И го правете с вярата, че не сте сами.
  • 8:18 - 8:20
    Кажете, ако ви е трудно.
  • 8:23 - 8:26
    Да бъдем честни за това
    как се чувстваме
  • 8:26 - 8:28
    не ни прави слаби,
  • 8:29 - 8:31
    прави ни хора.
  • 8:32 - 8:36
    Време е да спрем срама,
    свързан с душевните болести.
  • 8:37 - 8:39
    Така че следващият път,
  • 8:39 - 8:41
    когато чуете за душевна болест
  • 8:42 - 8:44
    не си мислете за "лудия".
  • 8:44 - 8:46
    Мислете си за мен.
  • 8:46 - 8:48
    (Аплодисменти)
  • 8:48 - 8:49
    Благодаря ви.
  • 8:49 - 8:52
    (Аплодисменти)
Title:
Не е срамно да се грижиш за душевното си здраве
Speaker:
Сангу Деле
Description:

Когато стресът идва в повече на предприемача Сангу Деле, той трябвало да се изправи пред собствените си дълбоки предрасъдъци, че хората не трябва да се грижат за душевното си здраве. В своята лекция, Деле споделя как той се е научил да се справя с тревожността в общество, което не е свикнало да борави с емоциите. Както той казва: "Това да бъдем честни за начинът, по който се чувстваме, не ни прави слаби, прави ни хора."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:53

Bulgarian subtitles

Revisions