Не е срамно да се грижиш за душевното си здраве
-
0:01 - 0:03Миналата година
-
0:03 - 0:04беше ад.
-
0:04 - 0:06(Смях)
-
0:09 - 0:10За първи път ядох нигерийски Джолоф ориз.
-
0:10 - 0:12(Смях)
-
0:15 - 0:16В действителност, вече сериозно,
-
0:18 - 0:20бях объркан и несигурен.
-
0:21 - 0:23Изправен пред огромен стрес
-
0:23 - 0:25получих паник атака.
-
0:26 - 0:29Някои дни не можех да работя.
-
0:30 - 0:32През други ми се искаше
-
0:32 - 0:34да лежа в леглото си и да плача.
-
0:37 - 0:39Докторът ми ме попита дали бих искал
-
0:39 - 0:42да поговоря със специалист по душевно
здраве за стреса и тревожността. -
0:45 - 0:46Душевно здраве?
-
0:47 - 0:51Млъкнах и разтресох глава
в знак на протест. -
0:53 - 0:57Изпитах дълбоко чувство на срам.
-
0:58 - 1:02Усетих тежестта на позора.
-
1:03 - 1:05Имам любящо семейство,
което ме подкрепя -
1:06 - 1:08и изключително верни приятели,
-
1:08 - 1:10Въпреки това не можех да си представя
-
1:10 - 1:14да разкажа на някого за моята болка.
-
1:16 - 1:20Чувствах се притиснат от строгите правила
-
1:20 - 1:23на нашата африканска мъжественост.
-
1:24 - 1:26"Хората имат истински проблеми, Сангу."
-
1:26 - 1:27"Съвземи се!"
-
1:29 - 1:31За пръв път чух за "душевно здраве"
-
1:32 - 1:35беше, когато едва слязал
от кораба от Гана, -
1:35 - 1:38станах ученик в училището Педи в Ню Джърси.
-
1:39 - 1:42Тъкмо бях загубил по жесток начин
-
1:42 - 1:45седем близки за един месец.
-
1:47 - 1:49Сестрата в училище, загрижена
за това, през което -
1:49 - 1:51бях преминал
(Бог да я благослови), -
1:51 - 1:54се поинтересува от моето душевно здраве.
-
1:55 - 1:57"Да не се е побъркала?" - помислих си.
-
1:58 - 2:01Нима не знае, че съм африканец?
-
2:01 - 2:02(Смях)
-
2:02 - 2:04Подобно на Оконкуо от
"Нещата се разпадат", -
2:04 - 2:06ние, африканските мъже не осъзнаваме и
-
2:06 - 2:09не изразяваме нашите емоции.
-
2:09 - 2:11Ние се справяме с проблемите си.
-
2:11 - 2:12(Аплодисменти)
-
2:13 - 2:15Ние се справяме с проблемите си.
-
2:15 - 2:18Обадих се на брат ми и
се посмяхме за хората "Оибо" -
2:18 - 2:19(белите хора)
-
2:19 - 2:22и техните странни болести:
-
2:22 - 2:24депресия, синдром на
дефицит на вниманието, -
2:24 - 2:26и онези "странни неща".
-
2:26 - 2:30Когато си израснал в Африка
и хората използват думата "луд", -
2:30 - 2:35това, което си представяш, е човек
с мръсна, сплъстена коса, -
2:35 - 2:38който бръщолеви по улиците
полугол. -
2:39 - 2:41Ние всички го познаваме.
-
2:41 - 2:43Нашите родителите са ни
предупреждавали за него. -
2:44 - 2:46"Мамо, мамо, защо
този човек е луд?" -
2:46 - 2:47"Защото се дрогира!
-
2:47 - 2:49Ако дори и помиришеш дрога,
ще завършиш като него!" -
2:49 - 2:50(Смях)
-
2:51 - 2:53Ако се разболееш от пневмония,
-
2:53 - 2:56майка ти веднага ще те
заведе в най-близката болница, -
2:56 - 2:57за да те лекуват.
-
2:58 - 3:01Но ако посмееш да кажеш,
че си депресиран, -
3:01 - 3:05местния пастор ще поиска
да махне демоните от теб -
3:05 - 3:07и ще обвини вещиците в селото ти.
-
3:07 - 3:10Според Световната
здравна организация -
3:10 - 3:13да си душевно здрав означава,
че можеш да се справиш -
3:13 - 3:15нормалните източници на стрес.
-
3:16 - 3:19Че можеш да работиш
успешно и плодотворно -
3:19 - 3:23и че можеш да
допринасяш на обществото. -
3:24 - 3:26Душевното здраве включва
нашето емоционално, -
3:26 - 3:30психологичeско и социално благополучие.
-
3:31 - 3:36В световен мащаб 75% от всички
психични заболявания -
3:36 - 3:38могат да бъдат срещнати
в страни с нисък доход. -
3:38 - 3:40Даже повечето правителства в Африка
-
3:40 - 3:45влагат по-малко от 1% от техния
бюджет за душевно здраве. -
3:47 - 3:48Дори по-лошо,
-
3:48 - 3:52в Африка имаме изключителен
недостиг на психиатри. -
3:53 - 3:57Например, в Нигерия
има около 200 -
3:58 - 4:01на 200 милиона население.
-
4:02 - 4:04В цяла Африка
-
4:04 - 4:0890 % от нашето население
няма достъп до лечение. -
4:09 - 4:10В резултат на това,
-
4:10 - 4:13ние страдаме от самота,
-
4:13 - 4:17която е била заглушена
от белега на позора. -
4:17 - 4:20Ние, бидейки африканци,
често отговаряме на идеята -
4:20 - 4:22за душевно здраве с
резервираност, -
4:23 - 4:24невежество,
-
4:25 - 4:26вина,
-
4:26 - 4:27страх
-
4:28 - 4:29и гняв.
-
4:30 - 4:35В изследване, проведено
от Алболида Флорѐс, -
4:35 - 4:39в което директно били попитани
"Каква е причината за душевните болести?" -
4:40 - 4:4534% от запитаните нигерийци
казали "злоупотреба с наркотици", -
4:46 - 4:5219% казали "Божествения гняв
и волята на Господ". -
4:52 - 4:53(Смях)
-
4:53 - 4:5512% -
-
4:56 - 4:59"магьосничество и
обладаване на духа". -
5:00 - 5:03Но много малко споменали
други познати причини -
5:03 - 5:06за душевните болести
като гените, -
5:06 - 5:08социално икономическия ранг,
-
5:08 - 5:10войната,
-
5:10 - 5:11конфликтите
-
5:11 - 5:13или загубата на близък.
-
5:14 - 5:17Заклеймяването на душевните болести
-
5:17 - 5:21често води до отлъчване от обществото
и демонизиране на страдащите. -
5:22 - 5:26Фотожурналистът Робин Хамънд
е документирал някои от тези злоупотреби -
5:26 - 5:28в Уганда,
-
5:29 - 5:30Сомалия
-
5:31 - 5:33и, тук, в Нигерия.
-
5:36 - 5:37За мен
-
5:38 - 5:40срамът е лично изживяване.
-
5:42 - 5:44През 2009 година
-
5:45 - 5:48получих ужасяващо
обаждане през нощта. -
5:49 - 5:52Най-добрият ми приятел в този свят -
-
5:52 - 5:57блестящ, чаровен,
философски настроен млад мъж - -
5:57 - 5:59беше диагностициран
с шизофрения. -
6:01 - 6:04Наблюдавах някои от приятелите,
с които сме израстнали, с отвращение. -
6:07 - 6:09Чух подсмиването.
-
6:10 - 6:11Чух шептенето.
-
6:12 - 6:14"Ти чу ли, че той е полудял?"
-
6:15 - 6:17(Пиджин)
"Той е полудял!" -
6:18 - 6:22Пренебрежителни, унизителни
коментари за неговото състояние - -
6:22 - 6:26думи, които ние никога не бихме
употребили за някой с рак -
6:26 - 6:28или с малария.
-
6:29 - 6:32По някакъв начин, когато
става дума за душевна болест, -
6:32 - 6:35нашето невежество кара
цялата съпричастност да изчезне. -
6:37 - 6:41Бях до него, когато
неговата общност го изолира, -
6:42 - 6:44но нашата любов
никога не трепна. -
6:46 - 6:48Без да се усетя станах
пламенен защитник -
6:48 - 6:50на душевното здраве.
-
6:50 - 6:53Вдъхновен от неговото положение,
помогнах за учредяването на -
6:53 - 6:56специализирана група по
душевно здраве за ученици -
6:56 - 6:58в моя колеж.
-
6:58 - 7:00И докато бях ръководител
във висшето училище, -
7:00 - 7:02подкрепях много студенти,
-
7:02 - 7:05които преминаваха през трудности,
свързани с душевното им здраве. -
7:05 - 7:08Виждах как студентите
от Африка се борят -
7:08 - 7:10и не могат да говорят с никого.
-
7:11 - 7:15Дори с тези познания
и техните истории, -
7:15 - 7:19аз, на свой ред, се борех и
не можех да говоря с никого -
7:19 - 7:21когато се изправях лице
в лице в моята тревожност - -
7:21 - 7:25толкова дълбоко вкоренен
е нашият страх от това да бъдем "лудия". -
7:28 - 7:29Всеки от нас,
-
7:30 - 7:32но специално ние - африканците,
-
7:33 - 7:36трябва да осъзнаем, че
нашите душевни борби -
7:36 - 7:38не ни правят по-малко мъжествени
-
7:39 - 7:42и нашите травми не ни
правят по-слаби. -
7:42 - 7:46Трябва да гледаме на душевното здраве
със същата важност -
7:46 - 7:48като на физическото.
-
7:49 - 7:53Трябва да спрем
да страдаме в мълчанието си. -
7:54 - 7:55Трябва да спрем
-
7:55 - 7:58да заклеймяваме болестите
-
7:58 - 8:00и да травмираме тези,
които страдат. -
8:02 - 8:04Говорете с приятелите си.
-
8:04 - 8:06Говорете с хората, които обичате.
-
8:07 - 8:09Говорете със специалисти
по душевно здраве. -
8:10 - 8:11Бъдете уязвими.
-
8:11 - 8:17И го правете с вярата, че не сте сами.
-
8:18 - 8:20Кажете, ако ви е трудно.
-
8:23 - 8:26Да бъдем честни за това
как се чувстваме -
8:26 - 8:28не ни прави слаби,
-
8:29 - 8:31прави ни хора.
-
8:32 - 8:36Време е да спрем срама,
свързан с душевните болести. -
8:37 - 8:39Така че следващият път,
-
8:39 - 8:41когато чуете за душевна болест
-
8:42 - 8:44не си мислете за "лудия".
-
8:44 - 8:46Мислете си за мен.
-
8:46 - 8:48(Аплодисменти)
-
8:48 - 8:49Благодаря ви.
-
8:49 - 8:52(Аплодисменти)
- Title:
- Не е срамно да се грижиш за душевното си здраве
- Speaker:
- Сангу Деле
- Description:
-
Когато стресът идва в повече на предприемача Сангу Деле, той трябвало да се изправи пред собствените си дълбоки предрасъдъци, че хората не трябва да се грижат за душевното си здраве. В своята лекция, Деле споделя как той се е научил да се справя с тревожността в общество, което не е свикнало да борави с емоциите. Както той казва: "Това да бъдем честни за начинът, по който се чувстваме, не ни прави слаби, прави ни хора."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:53
![]() |
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Mariya Dilova edited Bulgarian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Mariya Dilova edited Bulgarian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Mariya Dilova edited Bulgarian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Mariya Dilova edited Bulgarian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health | |
![]() |
Mariya Dilova edited Bulgarian subtitles for There's no shame in taking care of your mental health |