-
(música lenta)
-
[Salman Toor, artista]
-
(música lenta)
-
["Verde Esmeralda" de Salman Toor]
-
(teléfono comunicando)
-
- Hola
-
[Padre al otro lado del teléfono]
- Hola, ¿cómo estás, hijo?
-
[Toor]
- ¡Todo va bien!
-
- ¿Qué tal te va a tí?
-
Creo que ya te lo he contado,
-
esta pequeña pintura va a ir a un museo.
-
Va a estar colgada al lado de
pinturas históricas
-
de la Holanda del siglo diecisiete.
-
Se llama el museo Frick.
-
Es seguramente lo mejor
-
que me va a pasar en la vida. (ríe)
-
Era absolutamente impensable
-
hace un par de años.
-
Así que estoy muy emocionado.
-
(música lenta)
-
La mayoría de estas pinturas
se basan en los recuerdos
-
o en la fantasía de los recuerdos
de haber crecido
-
en un lugar bastante conservador.
-
[Lahore, Pakistan, 1990]
-
(niños cantando)
-
Haber crecido como un chico afeminado
en una cultura mayoritariamente homófoba.
-
Es emocionante poner eso al lado
-
de estas pinturas de libertad absoluta.
-
(música lenta)
-
De hecho es, de algun modo,
irritantemente liberador.
-
Me estoy centrando en
la idea de que las libertades
-
que aquí todos damos por sentado
-
son muy vulnerables.
-
(música lenta)
-
Así que en 2002, cuando me mudé aquí,
-
mi vida se transformó completamente
-
porque yo nunca ante había estado
en los Estados Unidos.
-
Fui directamente
a una ciudad universitaria.
-
Para mí fue una experiencia mágica
porque todo el mundo tenía el pelo largo.
-
No pasaba nada por ser gay.
-
Estaba iniciándome en
la historia del arte europeo
-
por primera vez.
-
(ruido de papeles)
-
Fue una pintura importante para mí
-
y hace mucho tiempo que no la miro.
-
Bueno, es bastante,
como refinada...
-
...realmente muy gay. (ríe)
-
Lo que es genial
-
pero bueno, ya sabes,
-
en retrospectiva, probablemente
no habría colocado el pene ahí.
-
Es tan gratuito
y ni siquiera tiene sombra.
-
(gente riendo)
-
[Hombre fuera de plano]
- No tiene sombra.
-
[Toor]
No, no tiene sombra.
-
(música animada)
-
Hice una pintura en 2019.
-
Había pensado en ella
-
y sabía lo que iba a hacer.
-
Iba a ser como esta escena nocturna
-
en un apartamento
con estos tres tipos pasándolo bien.
-
(música)
-
Era verde y yo estaba
tan contento con ella.
-
(música)
-
Hay algo glamuroso
en el verde esmeralda
-
y algo nocturno, sugerente.
-
(música)
-
Simplemente quería explorar
ese color durante un tiempo.
-
(música)
-
Hay una cosa particular que hago,
-
los llamo "charcos de cigarrilos"
-
Son como montículos de objetos
-
y partes del cuerpo de forma tubular.
-
Estas partes del cuerpo también tienen
-
solo testículos y solo pies y son peludas
-
y están por todos lados.
-
Quería entrar en ese espacio irreal
-
cuando fuera a exponerlo
en la sala Vermeer del museo Frick
-
porque es, en cierto modo,
fabuloso pero también patético.
-
Asi que simplemente quería usar cosas
-
que en mi imaginación
son símbolos personales.
-
Una instalación de bustos inventados
-
que parecen vagamente Budistas o europeos.
-
Asi que, ya sabes, estos dibujos van
-
simplemente sobre mapear una composición.
-
(música)
-
(ruido de metro)
-
Las pinturas están salpicadas de
-
escenarios de pesadilla,
basados en ansiedades,
-
(música)
-
y la oscilación entre
-
ser una persona nueva
empoderada en la ciudad, pero también
-
momentos de desempoderamiento
-
e incluso de humillación, quizás. (ríe)
-
Tu trabajo, me encanta
la confianza que hay en él.
-
Es simplemente, es tan fluído cuando usas
-
[Doron Langberg, artista]
-
el arcoiris como emblema.
-
["Salman" de Doron Langberg]
-
[Langberg]
-Cuando me pintaste, sentí que capturaste
-
algo tan específico.
-
[Toor]
Las pinturas son un reflejo
-
de la mayoría de las conversaciones
que tengo con mis amigos.
-
Amistades queer
entre hombres jóvenes, afeminados
-
involucrados o instalados
en la cultura cosmopolita.
-
- Y entonces este es el otro.
-
[Visitante]
¿Hay también dibujo?
-
[Toor]
- Si, el dibujo está aquí.
-
(ruido de coches)
-
(pasos)
-
A los dos nos encanta lo que hay aquí.
-
Lo miramos mucho,
-
mucha de nuestra inspiración viene
de estas obras históricas.
-
Es realmente surrealista
ser parte de algo
-
que a veces puede asemejarse
a una torre de marfil.
-
(música lenta)
-
[Langberg]
Es lo que hemos estado
-
mirando toda la vida,
-
pensando en ellos como
un lenguaje continuo
-
en la historia,
-
y poder conversar con ellos directamente
-
es algo que yo no pensaba
que fuera a ocurrir.
-
(risas)
-
[Toor]
Viniendo de un país poscolonial,
-
dónde el encuentro con Europa cambió
-
y transformó la región,
-
es como volver al principio,
cerrar el círculo, en cierto sentido.
-
Y lo siento como algo realmente
importante y poético.
-
(música)