Trouble #20: Inside-Out
-
0:07 - 0:10감옥은 국가권력의 중심 기둥이다.
-
0:10 - 0:14감옥은 인간 고통의 저장고이며, 또한
우리를 어린 시절부터 -
0:14 - 0:19경제적, 사회적, 정치적 종속을 받아들이도록
프로그래밍하고 위협하는 -
0:19 - 0:22역할을 한다.
-
0:22 - 0:26즉 감옥은 시키는 대로 하라는
영원한 경고이다. -
0:26 - 0:29여기는 분명 인간에게 비정상적인 환경이에요.
-
0:29 - 0:30본질적으로 여긴 새장이에요.
-
0:30 - 0:36우리는 하루에 23시간 여기 갇혀있다가
1시간 밖에 나옵니다. -
0:36 - 0:37정말 힘들어요.
-
0:38 - 0:42감옥은 초기국가가 발달한 이래로
어떤 형태로든 존재해왔다. -
0:42 - 0:47그러나 대부분 감옥은 어떤 형태의
공개 고문, 처형 또는 강제노역과 같은 -
0:47 - 0:53실제 처벌을 기다리는 동안
구금하는 데 사용되었다. -
0:53 - 0:58이것이 18세기 중반 산업자본주의의 부상 속에
현대 감옥시스템이 형성되면서 -
0:58 - 1:00변화하기 시작하였다.
-
1:01 - 1:08당시 유럽과 북미의 주요도시는 과밀화된
불결함, 절망, 불평등의 현장이었고, -
1:08 - 1:11이로 인해 범죄의 온상이 되었다.
-
1:12 - 1:17소위 "위험한 계급"에 대한 지배계급의
히스테리에 힘입어, -
1:17 - 1:22화중시계를 훔치는 것과 같이, 비교적
가벼운 범죄를 공개교수형에 -
1:22 - 1:24처할 수 있는 엄격한 법률이 통과되었다.
-
1:24 - 1:30이러한 맥락에서, 퀘이커 교도와 같은
진보적인 기독교 단체는, 대량처형에 대한 -
1:30 - 1:34인도적인 대안으로, 감옥 개혁을 제안하였다.
-
1:34 - 1:39초기 감옥의 옹호자들은, 오랜 고립이 죄수들에게
그들의 잘못을 반성하고 -
1:39 - 1:43신에게 참회할 충분한 기회를 제공할 것이라고
주장했다. -
1:44 - 1:47그래서 그들은 이 새로운 시설을
'교도소'라고 불렀다. -
1:49 - 1:53오래지 않아, 권력자들은 감옥을
공공안전이라는 이름으로 -
1:53 - 1:56사회적 위계질서를 유지할 수 있는
수단으로 보기 시작했다. -
1:56 - 2:02미국에서 감옥의 건설은 남북전쟁 이후
열풍이었다. 그것은 -
2:02 - 2:06국가가 노예제 폐지로 인해 손상된
백인우월주의의 비계를 -
2:06 - 2:10재건하려고 안간힘을 쓰면서부터 시작되었다.
-
2:10 - 2:14이러한 인종주의적 대량 투옥시스템은
1970년대 블랙파워 운동과 -
2:14 - 2:19해방운동의 패배 이후
수십년 만에 다시 확대되어, -
2:19 - 2:24현대적인 형태의 '교도작업장'이 건설되는 데
기여하였다. -
2:25 - 2:29앞으로 30분 동안, 우리는 다양한
개인들과 이야기를 나눌 것이다. -
2:29 - 2:33그들의 경험과 겪었던 어려움을 공유하면서 말이다.
-
2:34 - 2:38이 과정에서 우리는 국가가 부과한
고립의 장벽을 허물고, -
2:38 - 2:44새장을 뒤흔들려는 죄수들과 감옥폐지론자들의
조직들에 대해 논의할 것이다. -
2:44 - 2:45이제 많은 TROUBLE을 만들어보자.
-
3:14 - 3:25판옵티콘은 1700년대 후반,
제레미 벤담에 의해 설계된 감옥 디자인입니다. -
3:25 - 3:30건물 중앙에 감시탑이 있었죠.
-
3:30 - 3:38그리고 죄수들은 감방에 배치되어서,
중앙의 경비원은 언제라도 -
3:38 - 3:41감방을 감시할 수 있었죠.
-
3:42 - 3:50규율사회에서, 주체는 매순간
김사당하는 느낌을 내면화하고 -
3:50 - 3:55자기 감시를 실천합니다.
-
3:55 - 4:03왜냐하면 항시적 감시의 잠재력은
피감시자가 감시자가 기대하는 것에 따라 -
4:03 - 4:09행동을 조정하도록 만들기 때문입니다.
-
4:16 - 4:18감옥은 시간의 흐름을 무기화하는 국가입니다.
-
4:20 - 4:22슬픔과 복종을 생산하기 위한 공장이죠.
-
4:23 - 4:27감옥은 지루함과 면밀한 조사에 기반을 둔
매우 위계적인 내부문화입니다. -
4:29 - 4:34우리의 삶이 정말 엉터리라도,
국가가 우리에게서 여전히 빼앗을 것이 -
4:34 - 4:35있다는 사실을 깊이 알 수 있게 합니다.
-
4:36 - 4:41감옥은 교환과 지배의 모든 관계를 지탱하는
영구적인 위협입니다. -
4:41 - 4:46즉, 감옥은 자본주의 하 모든 종류의 일상적
상호작용에서 우리 모두에게 깊은 영향을 끼칩니다. -
4:46 - 4:49우리가 감옥에 들어가지 않더라도요.
-
4:50 - 4:56저는 교도작업장이 사법제도의 개념과는
별개로 발전한 것이라는 사실을 -
4:56 - 4:59말씀드리고 싶습니다.
-
4:59 - 5:01그건 독자적인 기계가 되었어요.
-
5:01 - 5:02기업의 이익을 위해서요.
-
5:03 - 5:07교도작업장의 원동력은, 인구학적 동기와 같이
다른 동기가 이끕니다. -
5:08 - 5:15정치적으로, 상황을 바꾸려는 가장 큰
동기를 가진 사람들은 -
5:15 - 5:17시스템에 갇혀있는 사람들입니다.
-
5:17 - 5:20그러니까 정치적 동기가 작용하는 것입니다.
-
5:21 - 5:23그리고 인구학적 동기가 작용하죠.
-
5:23 - 5:26통제를 위한 도구로써 말이에요.
-
5:30 - 5:36감옥의 정치 경제는 탈산업화의 역사와
관련이 있습니다. -
5:36 - 5:43미국에서는 시카고, 오클랜드, 필라델피아,
디트로이트 같은 도시 중심지로 -
5:43 - 5:50아프리카계 미국인이 이주하는 물결이 있었습니다.
-
5:50 - 5:59그리고 일자리가 교외로 이동하고, 세계화 하에서
해외로 이동하면서, -
5:59 - 6:02도시 빈곤의 집중지역이 생겨났습니다.
-
6:02 - 6:08그래서 일어난 일은, 감옥이 노동시장에서
쫓겨난 사람들을 -
6:08 - 6:10흡수했다는 것입니다.
-
6:10 - 6:16즉, 디트로이트나 시카고 같은 곳에서,
자본이 불필요하다고 여기는 사람들이 -
6:16 - 6:21감옥으로 모여들게 된 것이죠.
-
6:23 - 6:27감옥은 사회에서 특정한 사람들을 제거하는 것입니다.
-
6:27 - 6:33당신의 인종, 빈곤, 식민화의 역사, 정신질환,
장애와 같은 것들이 -
6:33 - 6:35모두 감옥 시스템과 교차합니다.
-
6:35 - 6:39그러니까 감옥은, 따뜻하고, 공정하고, 능력있는
시민이라고 생각되지 않는 사람들을 -
6:40 - 6:41배치하는 장소입니다.
-
6:41 - 6:43감옥에 버리는 것이죠.
-
6:50 - 6:57이주자의 집행과 구금에는 미국 이민세관단속청과
비교되는 캐나다 국경관리청과 같은 -
6:57 - 6:59여러 기관들이 관여된다.
-
6:59 - 7:02사람들은 오랫동안 캐나다에서 추방되어왔다.
-
7:02 - 7:06수십년동안 그 과정은 사람들을 감옥에
가두다가 -
7:06 - 7:07캐나다에서 쫓아내는 것이었다.
-
7:07 - 7:17물론 그것은 연방교정시설이나 이주자 보호소,
혹은 이주예방센터로 불리지만, -
7:17 - 7:20실제로는 이주민들을 위한 감옥일 뿐이다.
-
7:20 - 7:24캐나다에서는 이주민에 대한 무기한 투옥을
시행하고 있는데, 이러한 억류는 -
7:24 - 7:26평생이 될 수도 있습니다.
-
7:26 - 7:278년 넘게 구금되는 사람들도 있습니다.
-
7:27 - 7:32이러한 구금 과정 중 여러 명이 사망했습니다.
그 중 대부분은 이름이나 숫자조차 모릅니다. -
7:32 - 7:33왜냐하면 추적되지 않으니까요.
-
7:33 - 7:37사람들은 국경 너머를 보고, "트럼프가
아이들을 감금하고, 우리에 가두고 있어" -
7:37 - 7:40라고 하지만, 사실 우리도 똑같은 짓을 하고 있습니다.
-
7:40 - 7:42이민자 수용소에도 아이들이 있어요.
-
7:43 - 7:48많은 사람들이 캐나다에 원주민들이 과잉 투옥되어
있다는 사실을 알고 있습니다. -
7:48 - 7:52여성 수감자의 40% 가까이를
원주민 여성이 차지하고 있어요. -
7:52 - 7:57서스캐처원의 수감된 소녀들의 99%가
원주민 소녀들입니다. -
7:57 - 8:00캐나다에 수감된 젊은이의 50% 이상이 원주민입니다.
-
8:00 - 8:05
-
8:05 - 8:09
-
8:09 - 8:10
-
8:11 - 8:15
-
8:15 - 8:19
-
8:19 - 8:20
-
8:20 - 8:23
-
8:23 - 8:24
-
8:24 - 8:28
-
8:28 - 8:31
-
8:31 - 8:36
-
8:37 - 8:39
-
8:39 - 8:42
-
8:42 - 8:47
-
8:47 - 8:48
-
8:48 - 8:50
-
8:50 - 8:53
-
8:53 - 8:57
-
8:57 - 8:58
-
8:58 - 9:02
-
9:14 - 9:18
-
9:18 - 9:22
-
9:22 - 9:26
-
9:28 - 9:30
-
9:31 - 9:33
-
9:33 - 9:35
-
9:35 - 9:38
-
9:38 - 9:40
-
9:40 - 9:41
-
9:41 - 9:42
-
9:42 - 9:48
-
9:48 - 9:50
-
9:50 - 9:55
-
9:55 - 9:58
-
9:59 - 10:00
-
10:02 - 10:03
-
10:04 - 10:05
-
10:05 - 10:09
-
10:09 - 10:14
-
10:14 - 10:18
-
10:22 - 10:24
-
10:25 - 10:28
-
10:28 - 10:30
-
10:30 - 10:32
-
10:32 - 10:36
-
10:36 - 10:37
-
10:37 - 10:40
-
10:40 - 10:43
-
10:43 - 10:45
-
10:45 - 10:48
-
10:48 - 10:52
-
10:52 - 10:54
-
10:54 - 10:55
-
10:55 - 10:57
-
10:57 - 11:00
-
11:00 - 11:02
-
11:02 - 11:03
-
11:03 - 11:07
-
11:07 - 11:08
-
11:09 - 11:12
-
11:12 - 11:14
-
11:14 - 11:18
-
11:18 - 11:21
-
11:21 - 11:23
-
11:23 - 11:24
-
11:24 - 11:25
-
11:25 - 11:26
-
11:26 - 11:28
-
11:28 - 11:32
-
11:32 - 11:34
-
11:34 - 11:36
-
11:36 - 11:37
-
11:37 - 11:41
-
11:41 - 11:44
-
11:44 - 11:45
-
11:45 - 11:46
-
11:47 - 11:51
-
11:51 - 11:53
-
11:53 - 11:56
-
11:56 - 11:57
-
11:57 - 11:59
-
11:59 - 12:01
-
12:01 - 12:04
-
12:04 - 12:07
-
12:07 - 12:12
-
12:12 - 12:13
-
12:13 - 12:18
-
12:18 - 12:21
-
12:21 - 12:24
-
12:24 - 12:27
-
12:27 - 12:31
-
12:31 - 12:37
-
12:37 - 12:41
-
12:44 - 12:52
-
12:52 - 12:53
-
12:53 - 13:00
-
13:00 - 13:01
-
13:01 - 13:08
-
13:08 - 13:13
-
13:13 - 13:16
-
13:16 - 13:24
-
13:24 - 13:25
-
13:25 - 13:31
-
13:31 - 13:35
-
13:35 - 13:41
-
13:41 - 13:47
-
13:47 - 13:55
-
13:55 - 13:57
-
13:59 - 14:05
-
14:05 - 14:09
-
14:09 - 14:11
-
14:11 - 14:15
-
14:17 - 14:23
-
14:23 - 14:24
-
14:24 - 14:28
-
14:29 - 14:31
-
14:31 - 14:35
-
14:36 - 14:40
-
14:40 - 14:41
-
14:41 - 14:43
-
14:43 - 14:46
-
14:46 - 14:48
-
14:48 - 14:52
-
14:52 - 14:57
-
14:57 - 15:03
-
15:03 - 15:08
-
15:08 - 15:12
-
15:12 - 15:16
-
15:16 - 15:18
-
15:18 - 15:22
-
15:22 - 15:28
-
15:28 - 15:31
-
15:31 - 15:35
-
15:35 - 15:36
-
15:36 - 15:37
-
15:38 - 15:41
-
15:41 - 15:47
-
15:47 - 15:50
-
15:50 - 15:54
-
15:54 - 15:55
-
15:55 - 15:58
-
15:58 - 16:03
-
16:03 - 16:03
-
16:03 - 16:06
-
16:06 - 16:07
-
16:07 - 16:10
-
16:10 - 16:13
-
16:13 - 16:14
-
16:14 - 16:17
-
16:17 - 16:20
-
16:20 - 16:25
-
16:25 - 16:26
-
16:26 - 16:30
-
16:30 - 16:34
-
16:52 - 16:57
-
16:57 - 17:02
-
17:02 - 17:07
-
17:07 - 17:09
-
17:09 - 17:14
-
17:14 - 17:19
-
17:19 - 17:24
-
17:24 - 17:26
-
17:26 - 17:32
-
17:32 - 17:36
-
17:36 - 17:38
-
17:38 - 17:45
-
17:45 - 17:48
-
17:48 - 17:53
-
17:53 - 17:59
-
17:59 - 18:03
-
18:03 - 18:08
-
18:08 - 18:14
-
18:14 - 18:15
-
18:15 - 18:18
-
18:18 - 18:24
-
18:24 - 18:30
-
18:30 - 18:36
-
18:36 - 18:39
-
18:39 - 18:44
-
18:44 - 18:45
-
18:45 - 18:49
-
18:49 - 18:53
-
18:57 - 19:04
-
19:05 - 19:12
-
19:12 - 19:16
-
19:16 - 19:20
-
19:20 - 19:21
-
19:22 - 19:26
-
19:26 - 19:31
-
19:31 - 19:33
-
19:33 - 19:38
-
19:38 - 19:38
-
19:38 - 19:42
-
19:42 - 19:45
-
19:45 - 19:48
-
19:49 - 19:53
-
19:53 - 19:55
-
19:55 - 19:59
-
19:59 - 20:02
-
20:02 - 20:03
-
20:03 - 20:06
-
20:06 - 20:11
-
20:11 - 20:12
-
20:13 - 20:20
-
20:20 - 20:28
-
20:28 - 20:33
-
20:33 - 20:39
-
20:39 - 20:43
-
20:43 - 20:47
-
20:47 - 20:51
-
20:51 - 20:53
-
20:53 - 20:58
-
20:58 - 20:59
-
21:00 - 21:05
-
21:05 - 21:11
-
21:11 - 21:15
-
21:15 - 21:20
-
21:20 - 21:23
-
21:23 - 21:25
-
21:25 - 21:29
-
21:29 - 21:33
-
21:33 - 21:39
-
21:39 - 21:41
-
21:41 - 21:46
-
21:46 - 21:51
-
21:51 - 21:52
-
21:52 - 21:56
-
21:57 - 22:02
-
22:02 - 22:07
-
22:07 - 22:09
-
22:09 - 22:14
-
22:14 - 22:15
-
22:15 - 22:19
-
22:19 - 22:23
-
22:23 - 22:25
-
22:25 - 22:30
-
22:30 - 22:34
-
22:34 - 22:35
-
22:35 - 22:39
-
22:39 - 22:44
-
22:44 - 22:48
-
22:48 - 22:52
-
22:52 - 22:57
-
22:57 - 23:00
-
23:00 - 23:04
-
23:04 - 23:08
-
23:08 - 23:13
-
23:13 - 23:17
-
23:17 - 23:21
-
23:21 - 23:22
-
23:22 - 23:24
-
23:24 - 23:25
-
23:25 - 23:27
-
23:27 - 23:32
-
23:32 - 23:37
-
23:37 - 23:40
-
23:40 - 23:46
-
23:46 - 23:50
-
23:50 - 23:51
-
23:51 - 23:52
-
23:52 - 23:56
-
23:56 - 23:59
-
24:00 - 24:04
-
24:04 - 24:07
-
24:07 - 24:10
-
24:10 - 24:16
-
24:28 - 24:32
-
24:32 - 24:37
-
24:37 - 24:38
-
24:39 - 24:44
-
24:44 - 24:48
-
24:48 - 24:50
-
24:50 - 24:54
-
24:54 - 24:55
-
24:56 - 24:57
-
24:57 - 24:58
-
24:58 - 25:02
-
25:02 - 25:08
-
25:08 - 25:11
-
25:11 - 25:16
-
25:16 - 25:20
-
25:20 - 25:24
-
25:24 - 25:27
-
25:28 - 25:32
-
25:32 - 25:37
-
25:37 - 25:38
-
25:38 - 25:44
-
25:44 - 25:47
-
25:47 - 25:52
-
25:52 - 25:56
-
25:56 - 26:01
-
26:01 - 26:05
-
26:05 - 26:06
-
26:16 - 26:19
-
26:19 - 26:20
-
26:20 - 26:24
-
26:24 - 26:26
-
26:26 - 26:30
-
26:30 - 26:33
-
26:33 - 26:36
-
26:36 - 26:40
-
26:40 - 26:44
-
26:44 - 26:47
-
26:47 - 26:48
-
26:48 - 26:52
-
26:52 - 26:53
-
26:53 - 26:56
-
26:56 - 26:59
-
26:59 - 27:00
-
27:00 - 27:02
-
27:02 - 27:03
-
27:03 - 27:05
-
27:05 - 27:06
-
27:06 - 27:11
-
27:11 - 27:11
-
27:11 - 27:14
-
27:15 - 27:19
-
27:19 - 27:22
-
27:22 - 27:24
-
27:24 - 27:27
-
27:27 - 27:31
-
27:31 - 27:37
-
27:37 - 27:38
-
27:38 - 27:40
-
27:41 - 27:46
-
27:46 - 27:50
-
27:51 - 27:54
-
27:55 - 27:59
-
27:59 - 28:03
-
28:03 - 28:08
-
28:08 - 28:08
-
28:09 - 28:13
-
28:13 - 28:16
-
28:17 - 28:19
-
28:19 - 28:25
-
28:25 - 28:27
-
28:27 - 28:29
-
28:29 - 28:33
-
28:35 - 28:37
-
28:37 - 28:40
-
28:40 - 28:43
-
28:43 - 28:45
-
28:45 - 28:46
-
28:46 - 28:49
-
28:49 - 28:51
-
28:51 - 28:52
-
28:53 - 28:58
-
28:58 - 29:01
-
29:01 - 29:04
-
29:05 - 29:07
-
29:07 - 29:08
-
29:08 - 29:13
-
29:13 - 29:16
-
29:16 - 29:23
-
29:23 - 29:28
-
29:28 - 29:31
-
29:31 - 29:34
-
29:34 - 29:39
-
29:39 - 29:45
-
29:45 - 29:52
-
29:52 - 29:59
-
29:59 - 30:01
-
30:01 - 30:07
-
30:07 - 30:09
-
30:09 - 30:13
-
30:13 - 30:16
-
30:16 - 30:20
-
30:20 - 30:23
-
30:23 - 30:25
-
30:25 - 30:32
-
30:32 - 30:41
-
30:41 - 30:43
-
30:43 - 30:47
-
30:47 - 30:50
-
30:50 - 30:54
-
30:54 - 30:58
-
30:58 - 31:00
-
31:00 - 31:03
-
31:03 - 31:04
-
31:04 - 31:10
-
31:10 - 31:15
-
31:15 - 31:17
-
31:17 - 31:21
-
31:21 - 31:22
-
31:22 - 31:25
-
31:25 - 31:28
-
31:28 - 31:30
-
31:30 - 31:31
-
31:31 - 31:34
-
31:35 - 31:36
-
31:36 - 31:39
-
31:39 - 31:43
-
31:43 - 31:47
-
31:47 - 31:50
-
31:50 - 31:52
-
32:04 - 32:09
-
32:09 - 32:13
-
32:13 - 32:18
-
32:18 - 32:23
-
32:23 - 32:28
-
32:28 - 32:30
-
32:30 - 32:35
-
32:35 - 32:40
-
32:40 - 32:42
-
32:42 - 32:47
-
32:47 - 32:51
-
32:51 - 32:54
-
32:58 - 33:02
-
33:02 - 33:06
-
33:06 - 33:11
-
33:11 - 33:15
-
33:15 - 33:17
-
33:17 - 33:22
-
33:22 - 33:23
-
33:23 - 33:27
-
33:27 - 33:29
-
33:29 - 33:30
-
33:30 - 33:34
-
33:34 - 33:39
-
33:39 - 33:39
-
33:39 - 33:42
-
33:42 - 33:49
-
33:49 - 33:54
-
33:54 - 33:57
-
33:57 - 34:01
-
34:01 - 34:06
-
34:06 - 34:09
-
34:12 - 34:17
-
34:17 - 34:19
-
34:19 - 34:23
-
34:23 - 34:24
-
34:24 - 34:29
-
34:29 - 34:34
-
34:34 - 34:37
-
34:37 - 34:39
도균 박 edited Korean subtitles for Trouble #20: Inside-Out |