Filosofia Open Source
-
0:00 - 0:03Probleme tangibile.
-
0:03 - 0:06Intotdeauna am simtit despre puterea stiintei
-
0:06 - 0:09ca poate fi folosita pentru a rezolva probleme presante.
-
0:09 - 0:13Cand am studiat Chimie la Princeton era totul teoretic, fara aplicatie.
-
0:13 - 0:16Si m-am gandit "ok, poate daca ma apuc de fizica va fi mai bine."
-
0:16 - 0:19Asa ca m-am apucat si am fost foarte dezamagit.
-
0:19 - 0:24Studiam propagarea valurilor si n-am putut intelege o problema, o ecuatie.
-
0:24 - 0:29Asa ca am mers la profesor si l-am intrebat despre ce e vorba, unde exista asa ceva?
-
0:29 - 0:32Iar el a spus ca nu exista de fapt, e inventia lui de moment.
-
0:32 - 0:35Adica "a, ok, deci asta facem aici."
-
0:35 - 0:39Acesta a fost o rascruce la care m-am intrebat ce fac eu de fapt aici?
-
0:39 - 0:43Intr-o abundenta absoluta de resurse, putere,
-
0:43 - 0:46dezvoltare umana si cultura si tot restul,
-
0:46 - 0:51inca mai sunt multe probleme de rezolvat. Mai ales conflictele pentru resurse. Saracie, razboi, depravare.
-
0:52 - 0:56Supravietuire cu tehnologia minunata pe care o avem in ziua de azi?
-
0:56 - 0:59Supravietuirea nu ar trebui sa ocupe mult timp.
-
1:00 - 1:05Cand ne gandim mai atent realizam ca toata bogatia de care ne bucuram pentru un stil de viata modern
-
1:05 - 1:10depinde de pietre, sol, lumina soarelui, plante, apa.
-
1:10 - 1:12Acestea sunt cu toatele abundente.
-
1:12 - 1:17Si totusi mecanismul productiv al societatii le face greu de gasit, intr-un mod artificial.
-
1:17 - 1:23Ce ar fi daca am putea supravietui si prospera in stilul de viata modern,
-
1:23 - 1:28si nu numai atat, totul cu numai doua ore de munca si totul din resurse locale.
-
1:28 - 1:30Cum ar fi?
-
1:30 - 1:33Cea mai importanta parte a Open Source Ecology este ideea ca
-
1:33 - 1:37doar cu o baza de resurse minima si cu o suma mica de bani
-
1:37 - 1:42oricine ar trebui sa poata crea un inalt standard de viata pentru ei insisi
-
1:42 - 1:46si sa o faca intr-un fel ce nu cere mult timp si multi bani.
-
1:46 - 1:50Oamenii pot fi imputerniciti de tehnologia pe care o cream aici,
-
1:50 - 1:54in asa fel incat in loc sa lasam o corporatie sa decida ce pot face masinile pentru noi,
-
1:54 - 1:58noi putem decide cum dorim ca masinile sa lucreze pentru noi.
-
1:58 - 2:02In loc sa depindem de altii pentru a face lucruri de care avem nevoie,
-
2:02 - 2:05putem face tot ce avem nevoie noi insine.
-
2:05 - 2:07Si o putem face mult mai bine decat poate Walmart,
-
2:07 - 2:11o putem face mai bine decat muncitorii sclavi din China.
-
2:11 - 2:15Putem crea capacitatea productiva de care avem nevoie pentru a ne trai vietile cum dorim
-
2:15 - 2:19chiar acolo unde locuim, si o putem face intr-un mod durabil.
-
2:19 - 2:23Putem face masini pe care le putem folosi la a crea abundenta materiala
-
2:23 - 2:26si dupa aceea le putem arata altora cum s-o faca ei insisi.
-
2:27 - 2:29Daca strangi doua sute de oameni
-
2:29 - 2:32ce vor sa creeze o comunitate auto-suficienta
-
2:32 - 2:38nu vor avea multe optiuni in ceea ce priveste gasirea echipamentului si a utilajelor pentru a face asta.
-
2:38 - 2:42Si aici intra in scena Open Source Ecology.
-
2:42 - 2:48Costul constructiei acestor utilaje este cam 10% din ceea ce ar costa daca ar fi cumparate de pe piata.
-
2:48 - 2:51Daca iei un tractor John Deere cu echipare completa
-
2:51 - 2:55e aproape imposibil pentru oricine sa incerce sa il construiasca de unul singur.
-
2:55 - 2:58Este un utilaj foarte personalizat.
-
2:58 - 3:02Dar daca poti lua motoare direct de pe raft si apoi
-
3:02 - 3:07cumpara fier de la fieraria locala pentru a-l construi singur, cum ar tractorul Lifetrac,
-
3:07 - 3:10atunci asta este o propunere mult mai realista.
-
3:10 - 3:12Beneficiile unei economii localizate sunt
-
3:14 - 3:19ca puterea ramane in interiorul comunitatii.
-
3:19 - 3:21In loc ca banii si veniturile sa fie aruncate
-
3:21 - 3:22ce-ar fi daca le-am putea internaliza?
-
3:22 - 3:25Pastram bogatia in interior,
-
3:25 - 3:29prin inglobarea mecanismului productiv.
-
3:29 - 3:33Se produce aceeasi cantitate, bogatia nu se disipeaza si nici nu e necesara la fel de multa munca.
-
3:35 - 3:43Astfel ramane timp pentru familie si copii si orice altceva care conteaza pentru dumneavoastra.
-
3:43 - 3:48Astfel este mult mai usor si productiv sa existe doar un singur modul ultra compatibil cu cerintele.
-
3:48 - 3:52Powercube functioneaza in acest moment cu Lifetrac si Presa CEB
-
3:52 - 3:58precum si cu cateva alte masini pe care le avem, cum ar fi Ironworker si Coldsaw.
-
3:58 - 4:02Aceasta ofera o ecologie a produselor mult mai simpla
-
4:02 - 4:08pentru ca o singura sursa de energie serveste o multitudine de masini.
-
4:08 - 4:13Sunt doua lucruri diferite, pe de o parte a privi masinile ce au fost dezvoltate aici
-
4:13 - 4:16si pe de alta parte a intelege evolutia procesului de dezvoltare
-
4:16 - 4:19si ce fel de documentatie exista pentru aceste utilaje
-
4:19 - 4:26pentru a putea fi replicate si imbunatatite.
-
4:26 - 4:30Din fericire avem capacitatea de a capta informatiile aferente utilajelor in format digital
-
4:30 - 4:33iar acum avem Internetul la dispozitie pentru a transmite aceaste informatii
-
4:33 - 4:37si a permite oricui sa copieze fisierele
-
4:37 - 4:40si sa acceseze modelele pe propriile computere.
-
4:40 - 4:45Asa ca Open Source Ecology incearca sa capteze natura accesibila a procesului de dezvoltare
-
4:45 - 4:49si faptul ca suntem conectati cu Natura, alti oameni, institutii din societate.
-
4:49 - 4:56Toate acestea trebuie luate in considerare daca vorbim de schimbarea unei paradigme pentru a crea o lume mai buna.
-
4:56 - 5:00Sursele accesibile au reprezentat un curent foarte puternic
-
5:00 - 5:03demonstrat prin software cu surse deschise precum platforma Linux.
-
5:03 - 5:05Cand ai un numar suficient de oameni ce se asociaza pentru un proiect,altceva.
-
5:05 - 5:09acel proiect devine pur si simplu mai bun decat orice.
-
5:09 - 5:13Acum realizam acea tranzitie in concret.
-
5:13 - 5:16Ce s-ar intampla daca oamenii ar colabora in a crea utilaje cu surse accesibile?
-
5:16 - 5:19Exista foarte multa tehnologie in lume.
-
5:19 - 5:24Dar a o organiza intr-un mod ce o face accesibila,
-
5:24 - 5:29fara bariere, acesta este un semnificativ pas inainte.
-
5:29 - 5:35Acum ramane la latitudinea indivizilor de a se organiza
-
5:35 - 5:39si de a cauta in interiorul lor un nivel aproape spiritual.
-
5:39 - 5:43Pentru a-si schimba atitudinile, pentru a profita de ceea ce este disponibil,
-
5:43 - 5:47pentru progresul civilizatiei noastre.
-
5:51 - 5:57Sunt increzator ca specia umana nu va rata ocazia oferita de aceasta dezvoltare.
-
5:57 - 6:02si se va folosi de oportunitatea oferita de aceasta dezvoltare.
-
6:02 - 6:04Open Source Ecology are ca scop formarea economiei viitoare: economia surselor deschise.
-
6:04 - 6:08
-
6:08 - 6:11lucru la care economia actuala se pricepe foarte bine,
-
6:11 - 6:15este foarte eficienta in productie dar foarte slaba in distributie.,
-
6:15 - 6:19Cum anume sa ajungem la asta? Prin deschiderea,
-
6:19 - 6:25sau partajarea gratuita a secretelor industriale
-
6:25 - 6:30sau prin dezvoltarea produselor cu surse gratuite pentru a face cam tot ceea ce avem nevoie.
-
6:30 - 6:33Imaginati-va un scenariu unde in loc de competitia dintre corporatii, reinventand roata tot timpul
-
6:33 - 6:36si creand tone de deseuri in urma competitiei, cum ar fi daca toata lumea si-ar uni puterile pentru a crea cele mai bune produse,
-
6:33 - 6:36Numai atunci putem avea o economie colaborativa
-
6:36 - 6:39in loc de modul competitiv, risipitor, al zilelor noastre
-
6:45 - 6:49cele mai robuste produse, din surse gratuite, in asa fel incat oricine sa aiba acces la a le produce.
-
6:45 - 6:49Un film de Tristan Copley Smith
- Title:
- Filosofia Open Source
- Description:
-
Fondatorul Open Source Ecology, Dr. Marcin Jakubowski si echipa OSE explica filosofia din spatele muncii lor. Le multumim in mod special colaboratorilor nostri externi Tom Griffing, Zach Dwiel si William Neal.
Alaturati-va noua in construirea viitorului.
www.opensourceecology.com - Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 06:59
ana Vartolomei edited Romanian subtitles for Open Source Philosophy. | ||
Ioan Ţincoca added a translation |