Izinkan diri Anda menjadi kreatif
-
0:01 - 0:05Hari ini saya berharap dapat membahas
sedikit tentang kreativitas. -
0:05 - 0:07Tahukah Anda,
banyak orang yang berusaha -
0:07 - 0:10untuk membuat diri mereka menjadi kreatif.
-
0:10 - 0:11Dan ini wajar.
-
0:11 - 0:14Maksud saya, kita masih meragukan
bakat kita sendiri. -
0:14 - 0:18Dan saya ingat sebuah cerita
yang saya dengar di awal usia 20-an -
0:18 - 0:20yang sangat berarti bagi saya.
-
0:20 - 0:22Saya sangat suka Allen Ginsberg,
-
0:22 - 0:23saya membaca puisinya,
-
0:23 - 0:26dan saya membaca --
dia banyak melakukan wawancara -- -
0:26 - 0:30dan suatu saat, William F. Buckley
memiliki program televisi -
0:30 - 0:32yang bernama Firing Line,
-
0:32 - 0:36dan Ginsberg tampil di sana
dan menyanyikan lagu Hare Krishna -
0:36 - 0:38sambil memainkan harmonium.
-
0:38 - 0:41Dia kembali ke New York
ke teman-teman terpelajarnya, -
0:41 - 0:42mereka berkata,
-
0:42 - 0:44"Tahukah kalau semua orank
atakan kamu bodoh, -
0:44 - 0:45dan seluruh negara mengejekmu?"
-
0:47 - 0:50Dan dia jawab, "Itu pekerjaanku.
-
0:51 - 0:53Aku seorang penyair,
dan aku akan berpura-pura bodoh. -
0:53 - 0:56Sebagian orang harus bekerja
sepanjang hari, -
0:56 - 0:58pulang ke rumah
bertengkar dengan pasangannya, -
0:58 - 1:00mereka makan,
menyalakan televisi tua, -
1:00 - 1:02dan seseorang menjual sesuatu kepadanya,
-
1:02 - 1:04dan aku mengacaukannya.
-
1:04 - 1:06Aku pergi dan bernyanyi tentang Krishna,
-
1:06 - 1:10dan mereka duduk di tempat tidur
lalu berkata, 'Siapa penyair bodoh ini?' -
1:10 - 1:12dan mereka tidak bisa tidur, kan?"
-
1:12 - 1:14Dan itulah pekerjaan seorang penyair.
-
1:14 - 1:16Dan itulah kebebasan saya,
-
1:16 - 1:20karena kebanyakan dari kita
sangat ingin menawarkan kepada dunia -
1:20 - 1:22sesuatu yang berkualitas,
-
1:22 - 1:25sesuatu yang dunia anggap
baik atau penting. -
1:25 - 1:28Dan itulah musuh sebenarnya,
-
1:28 - 1:33karena bukan kita yang menentukan
apa yang kita lakukan adalah baik, -
1:33 - 1:35dan jika kita belajar dari sejarah,
-
1:35 - 1:38dunia adalah kritikus yang sangat
tidak bisa diandalkan. -
1:38 - 1:39Benar, kan?
-
1:40 - 1:41Jadi, tanyakan pada diri Anda:
-
1:42 - 1:46Apakah kreativitas manusia itu penting?
-
1:47 - 1:49Hmm.
-
1:49 - 1:53Kebanyakan orang tidak habiskan waktu
untuk memikirkan puisi, kan? -
1:53 - 1:54Mereka punya kehidupan,
-
1:54 - 1:57dan tidak begitu peduli
pada puisi Allen Ginsberg -
1:57 - 1:59atau puisi siapapun,
-
1:59 - 2:01hingga ayah mereka meninggal,
-
2:01 - 2:02pergi ke pemakaman,
-
2:03 - 2:04Anda kehilangan anak,
-
2:04 - 2:07seseorang menyakiti Anda,
mereka tak mencintai Anda lagi, -
2:07 - 2:08dan tiba-tiba,
-
2:08 - 2:12Anda putus asa untuk
memahami kehidupan ini, -
2:12 - 2:16dan merasa, "Adakah yang pernah
merasakan hal buruk seperti ini? -
2:16 - 2:17Bagaimana mereka mengatasinya?"
-
2:17 - 2:19Atau sebaliknya, sesuatu yang hebat.
-
2:19 - 2:21Hati Anda bergejolak
saat bertemu seseorang. -
2:21 - 2:24Anda sangat mencintai mereka,
tapi tak bisa berpikir jernih. -
2:24 - 2:25Anda tahu, Anda pusing.
-
2:25 - 2:28"Adakah orang yang pernah merasakan ini?
Apa yang terjadi?" -
2:28 - 2:33Itulah saat di mana seni bukanlah
tentang kemewahan, tapi rezeki. -
2:33 - 2:34Kita membutuhkannya.
-
2:34 - 2:36Baiklah. Nah apa itu?
-
2:36 - 2:42Kreativitas manusia adalah
alam yang terwujud dałam diri kita. -
2:42 - 2:44Kita melihat sebuah...
-
2:46 - 2:47aurora borealis, kan?
-
2:47 - 2:49Dulu saya bermain di film
"White Fang", -
2:49 - 2:50kami beradegan
di Alaska, -
2:50 - 2:51dan pada malam hari
-
2:51 - 2:55langitnya seperti bergelombang
berwarna ungu, merah muda dan putih, -
2:55 - 2:58dan itu hal terindah
yang pernah saya lihat. -
2:58 - 3:00Langitnya seperti sedang bermain.
-
3:00 - 3:00Indah.
-
3:00 - 3:02Matahari terbenam di Grand Canyon,
-
3:02 - 3:03sangatlah indah.
-
3:03 - 3:04Kita tahu itu indah.
-
3:05 - 3:06Apa kita jatuh cinta padanya?
-
3:07 - 3:08Kekasih Anda cukup cantik.
-
3:08 - 3:10Saya punya empat anak.
-
3:10 - 3:11Saat melihat mereka bermain.
-
3:11 - 3:14Melihat mereka berpura-pura
menjadi kupu-kupu -
3:14 - 3:16atau berlarian di rumah
dan melakukan apa pun, -
3:16 - 3:18itu sangatlah indah.
-
3:18 - 3:22Dan saya percaya bahwa
kita di dunia ini -
3:22 - 3:25untuk saling membantu
satu sama lain, kan? -
3:25 - 3:27Pertama kita harus bertahan hidup,
-
3:27 - 3:29lalu kita harus berkembang.
-
3:29 - 3:32Dan untuk berkembang,
untuk mengekspresikan diri kita, -
3:32 - 3:35kuncinya adalah :
kenali diri kita sendiri. -
3:35 - 3:36Apa yang Anda cintai?
-
3:37 - 3:39Dan jika Anda dekat
pada yang Anda cintai, -
3:39 - 3:41diri Anda akan terungkap,
-
3:41 - 3:43dan hal itu akan berkembang.
-
3:43 - 3:44Bagi saya, itu sangat mudah.
-
3:44 - 3:47Saya pertama kali bermain drama
saat berumur 12 tahun. -
3:47 - 3:50Drama itu berjudul Saint Joan
karya George Bernard Shaw -
3:50 - 3:51di Teater McCarter,
-
3:51 - 3:53dan boom!--
Saya merasa jatuh cinta. -
3:54 - 3:56Dunia saya berkembang.
-
3:56 - 3:58Profesi itu -
Saya hampir berusia 50 saat ini- -
3:59 - 4:01profesi itu selalu memberi saya sesuatu,
-
4:01 - 4:03selalu memberi hal lebih
dan lebih lagi, -
4:03 - 4:06sebagian besar, anehnya,
-
4:06 - 4:08melalui karakter yang saya mainkan.
-
4:08 - 4:10Saya berperan sebagai polisi,
-
4:10 - 4:11kriminal,
-
4:11 - 4:12pendeta,
-
4:12 - 4:14pendosa,
-
4:14 - 4:16dan keajaiban hidup ini,
-
4:16 - 4:18selama lebih dari 30 tahun ini,
-
4:18 - 4:22Anda mulai melihat
bahwa pengalaman saya, Ethan, -
4:22 - 4:26tidaklah seunik
yang saya kira. -
4:26 - 4:29Saya punya banyak kesamaan
dengan orang-orang ini. -
4:29 - 4:32Dan mereka memiliki sesuatu
yang sama dengan saya. -
4:32 - 4:37Anda mulai melihat
betapa terhubungnya kita semua. -
4:37 - 4:40Nenek buyut saya,
Della Hall Walker Green, -
4:40 - 4:42di ranjang kematiannya,
-
4:42 - 4:46dia menulis biografi kecil
di rumah sakit, -
4:46 - 4:49dan itu sekitar 36 halaman,
-
4:49 - 4:52dan dia menggunakan
sekitar lima halaman -
4:52 - 4:55untuk menceritakan dirinya
saat mencoba kostum pada sebuah drama. -
4:55 - 4:58Kisah tentang suami pertamanya,
sekitar satu paragraf. -
4:58 - 5:03Pertanian kapas yang dia kerjakan
selama 50 tahun, juga disebutkan. -
5:03 - 5:06Lima halaman berisi tentang kostum ini.
-
5:06 - 5:10Dan saya lihat, ibu saya memberi saya
salah satu selimut buatannya, -
5:10 - 5:11Anda bisa merasakannya.
-
5:11 - 5:13Dia mengekspresikan dirinya,
-
5:13 - 5:15dan itu terasa nyata.
-
5:15 - 5:19Saya ingat saat saudara tiri saya dan saya
menonton Top Gun, -
5:19 - 5:20pada tahun film itu dirilis.
-
5:20 - 5:24Dan saya ingat kami keluar dari mal,
cuacanya sangat panas, -
5:24 - 5:25Saya melihatnya,
-
5:25 - 5:29dan kami merasa film itu seperti
panggilan dari Tuhan. -
5:29 - 5:30Tahukah Anda? Itu...
-
5:31 - 5:32Sepenuhnya berbeda.
-
5:32 - 5:33Saya ingin menjadi aktor.
-
5:33 - 5:35Membuat sesuatu yang dapat
orang lain rasakan. -
5:35 - 5:37Saya ingin jadi bagian dari itu.
-
5:37 - 5:38Dan dia ingin masuk militer.
-
5:38 - 5:42Dan itu yang kami lakukan
memerankan FBI, tentara, -
5:42 - 5:45memerankan ksatria,
dan saya beradegan memakai pedang, -
5:45 - 5:46dia membuat busur panah otomatis
-
5:46 - 5:48yang dapat ditembakkan ke pohon.
-
5:48 - 5:49Dia menjadi tentara.
-
5:50 - 5:53Dia baru pensiun sebagai kolonel
di Green Berets. -
5:53 - 5:57Dia seorang veteran Afghanistan dan Irak
dengan banyak penghargaan. -
5:57 - 6:00Sekarang dia mengajar kemah pelayaran
untuk anak-anak tentara yang gugur. -
6:00 - 6:02Dia hidup untuk memenuhi hasratnya.
-
6:02 - 6:05Kreativitasnya adalah kepemimpinan,
-
6:05 - 6:05memimpin sesama,
-
6:05 - 6:07keberaniannya, untuk bantu sesama.
-
6:07 - 6:09Itu adalah panggilan yang harus
dia dilakukan, -
6:10 - 6:12dan itu mengembalikannya.
-
6:12 - 6:14Kita tahu --
hidup kita sangat singkat, -
6:14 - 6:15dan cara kita menjalaninya,
-
6:15 - 6:19apakah kita menjalani
hal yang penting bagi kita? -
6:19 - 6:20Kebanyakan dari kita, tidak.
-
6:20 - 6:22Maksud saya, itu sulit.
-
6:22 - 6:25Pengaruh dari kebiasaan sangatlah besar,
-
6:25 - 6:27dan itu yang membuat anak-anak
menjadi sangat kreatif, -
6:27 - 6:29mereka tidak punya kebiasaan apa pun,
-
6:29 - 6:32tak peduli apakah itu
hal baik atau tidak, kan? -
6:32 - 6:34Saat buat istana pasir
mereka tak berpikir -
6:34 - 6:37"Sepertinya aku akan menjadi
pembuat istana pasir yang hebat." -
6:37 - 6:41Mereka akan mengerjakan semua proyek
yang Anda berikan -- -
6:41 - 6:43menari, melukis,
-
6:43 - 6:44membangun sesuatu:
-
6:44 - 6:46setiap kesempatan yang ada,
-
6:46 - 6:51mereka gunakan untuk membuat Anda kagum
karena individualitas mereka. -
6:51 - 6:52Itu sangat indah.
-
6:53 - 6:56Terkadang hal itu membuat saya khawatir
saat membahas tentang kreativitas, -
6:56 - 7:00karena hal itu membuat perasaan
menjadi baik, -
7:00 - 7:03atau hal yang menghangatkan
atau menyenangkan. -
7:03 - 7:04Bukan itu.
-
7:04 - 7:06Itu hal yang penting.
-
7:06 - 7:09Itulah cara kita saling menyembuhkan.
-
7:09 - 7:11Dengan menyanyikan lagu,
-
7:11 - 7:12menceritakan kisah kita,
-
7:12 - 7:14mengajak Anda berkata,
-
7:14 - 7:16"Dengarkan aku,
dan aku akan dengarkan kamu," -
7:16 - 7:19kita akan mulai berbincang.
-
7:19 - 7:22Dan saat Anda lakukan itu,
kesembuhan terjadi, -
7:22 - 7:23kita keluar dari persembunyian,
-
7:23 - 7:26dan mulai menyaksikan
sisi kemanusiaan satu sama lain. -
7:26 - 7:28Kita mulai menyatakannya.
-
7:28 - 7:31Dan saat kita lakukan itu,
hal yang sangat baik terjadi. -
7:31 - 7:35Jadi, jika Anda mau membantu
komunitas, keluarga, -
7:35 - 7:36membantu teman-teman,
-
7:36 - 7:38Anda harus mengekspresikan diri.
-
7:38 - 7:41Untuk mengekspresikan diri,
kenali diri dahulu. -
7:42 - 7:43Ini sebenarnya mudah.
-
7:44 - 7:46Anda hanya perlu ikuti
apa yang Anda cintai. -
7:46 - 7:48Tidak ada jalan lain.
-
7:49 - 7:52Tidak ada jalan sampai Anda menjalaninya,
-
7:52 - 7:54dan Anda harus berpura-pura bodoh.
-
7:54 - 7:58Jadi jangan baca buku
yang harus Anda baca, -
7:58 - 7:59baca buku yang ingin Anda baca.
-
7:59 - 8:03Jangan dengarkan musik
yang pernah Anda suka. -
8:03 - 8:05Ambil waktu untuk dengarkan
beberapa musik baru. -
8:05 - 8:09Ambil waktu untuk berbincang dengan
orang yang jarang Anda ajak bicara. -
8:09 - 8:11Saya jamin, jika Anda lakukan itu,
-
8:11 - 8:12Anda akan merasa bodoh.
-
8:13 - 8:14Itu intinya.
-
8:14 - 8:16Berpura-pura bodoh.
-
8:38 - 8:41(Bermain gitar)
-
8:43 - 8:46(Bernyanyi) ♪ Aku ingin pergi ke Austin,
dan aku ingin tinggal di rumah ♪ -
8:47 - 8:50♪ Mengundang teman-teman
namun masih sendirian ♪ -
8:50 - 8:51♪ Hidup untuk bahaya ♪
-
8:51 - 8:53♪ Bersikap tenang ♪
-
8:53 - 8:57♪ Membuat semua orang menghormati saya
karena menjadi orang bodoh ♪
- Title:
- Izinkan diri Anda menjadi kreatif
- Speaker:
- Ethan Hawke
- Description:
-
Merefleksikan momen-momen yang membentuk hidupnya, aktor Ethan Hawke membahas bagaimana ekspresi berani dapat mendorong kesembuhan dan koneksi dengan sesam -- dan mengundang Anda untuk menemukan kreativitas tidak tahu malu milikmu sendiri. "Tidak ada jalan sampai Anda menjalaninya," katanya.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:16
![]() |
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Give yourself permission to be creative | |
![]() |
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Give yourself permission to be creative | |
![]() |
Yolanda Raintina accepted Indonesian subtitles for Give yourself permission to be creative | |
![]() |
Yolanda Raintina edited Indonesian subtitles for Give yourself permission to be creative | |
![]() |
Maria Nirmala edited Indonesian subtitles for Give yourself permission to be creative | |
![]() |
Maria Nirmala edited Indonesian subtitles for Give yourself permission to be creative | |
![]() |
Maria Nirmala edited Indonesian subtitles for Give yourself permission to be creative | |
![]() |
Maria Nirmala edited Indonesian subtitles for Give yourself permission to be creative |