1 00:00:01,312 --> 00:00:05,365 Hari ini saya berharap dapat membahas sedikit tentang kreativitas. 2 00:00:05,389 --> 00:00:07,359 Tahukah Anda, banyak orang yang berusaha 3 00:00:07,383 --> 00:00:09,602 untuk membuat diri mereka menjadi kreatif. 4 00:00:09,626 --> 00:00:10,885 Dan ini wajar. 5 00:00:10,909 --> 00:00:13,666 Maksud saya, kita masih meragukan bakat kita sendiri. 6 00:00:13,690 --> 00:00:17,670 Dan saya ingat sebuah cerita yang saya dengar di awal usia 20-an 7 00:00:17,694 --> 00:00:19,984 yang sangat berarti bagi saya. 8 00:00:20,008 --> 00:00:21,637 Saya sangat suka Allen Ginsberg, 9 00:00:21,661 --> 00:00:23,090 saya membaca puisinya, 10 00:00:23,114 --> 00:00:25,899 dan saya membaca -- dia banyak melakukan wawancara -- 11 00:00:25,923 --> 00:00:30,234 dan suatu saat, William F. Buckley memiliki program televisi 12 00:00:30,258 --> 00:00:31,798 yang bernama Firing Line, 13 00:00:31,822 --> 00:00:35,777 dan Ginsberg tampil di sana dan menyanyikan lagu Hare Krishna 14 00:00:35,801 --> 00:00:37,895 sambil memainkan harmonium. 15 00:00:37,919 --> 00:00:40,853 Dia kembali ke New York ke teman-teman terpelajarnya, 16 00:00:40,853 --> 00:00:41,568 mereka berkata, 17 00:00:41,568 --> 00:00:43,661 "Tahukah kalau semua orank atakan kamu bodoh, 18 00:00:43,661 --> 00:00:45,302 dan seluruh negara mengejekmu?" 19 00:00:47,369 --> 00:00:49,590 Dan dia jawab, "Itu pekerjaanku. 20 00:00:50,679 --> 00:00:53,310 Aku seorang penyair, dan aku akan berpura-pura bodoh. 21 00:00:53,334 --> 00:00:55,794 Sebagian orang harus bekerja sepanjang hari, 22 00:00:55,794 --> 00:00:57,952 pulang ke rumah bertengkar dengan pasangannya, 23 00:00:57,952 --> 00:00:59,713 mereka makan, menyalakan televisi tua, 24 00:00:59,713 --> 00:01:01,932 dan seseorang menjual sesuatu kepadanya, 25 00:01:01,932 --> 00:01:03,924 dan aku mengacaukannya. 26 00:01:03,924 --> 00:01:06,099 Aku pergi dan bernyanyi tentang Krishna, 27 00:01:06,357 --> 00:01:10,082 dan mereka duduk di tempat tidur lalu berkata, 'Siapa penyair bodoh ini?' 28 00:01:10,126 --> 00:01:11,839 dan mereka tidak bisa tidur, kan?" 29 00:01:11,863 --> 00:01:14,091 Dan itulah pekerjaan seorang penyair. 30 00:01:14,115 --> 00:01:15,947 Dan itulah kebebasan saya, 31 00:01:15,971 --> 00:01:19,936 karena kebanyakan dari kita sangat ingin menawarkan kepada dunia 32 00:01:19,960 --> 00:01:21,735 sesuatu yang berkualitas, 33 00:01:21,759 --> 00:01:25,219 sesuatu yang dunia anggap baik atau penting. 34 00:01:25,243 --> 00:01:28,223 Dan itulah musuh sebenarnya, 35 00:01:28,247 --> 00:01:32,845 karena bukan kita yang menentukan apa yang kita lakukan adalah baik, 36 00:01:32,869 --> 00:01:34,931 dan jika kita belajar dari sejarah, 37 00:01:34,955 --> 00:01:37,702 dunia adalah kritikus yang sangat tidak bisa diandalkan. 38 00:01:38,178 --> 00:01:39,333 Benar, kan? 39 00:01:39,730 --> 00:01:41,177 Jadi, tanyakan pada diri Anda: 40 00:01:41,891 --> 00:01:45,544 Apakah kreativitas manusia itu penting? 41 00:01:46,649 --> 00:01:48,644 Hmm. 42 00:01:48,668 --> 00:01:52,966 Kebanyakan orang tidak habiskan waktu untuk memikirkan puisi, kan? 43 00:01:52,990 --> 00:01:54,215 Mereka punya kehidupan, 44 00:01:54,239 --> 00:01:57,349 dan tidak begitu peduli pada puisi Allen Ginsberg 45 00:01:57,373 --> 00:01:58,699 atau puisi siapapun, 46 00:01:58,723 --> 00:02:01,270 hingga ayah mereka meninggal, 47 00:02:01,294 --> 00:02:02,479 pergi ke pemakaman, 48 00:02:02,503 --> 00:02:04,461 Anda kehilangan anak, 49 00:02:04,461 --> 00:02:07,163 seseorang menyakiti Anda, mereka tak mencintai Anda lagi, 50 00:02:07,163 --> 00:02:08,334 dan tiba-tiba, 51 00:02:08,358 --> 00:02:12,186 Anda putus asa untuk memahami kehidupan ini, 52 00:02:12,210 --> 00:02:15,629 dan merasa, "Adakah yang pernah merasakan hal buruk seperti ini? 53 00:02:15,653 --> 00:02:17,457 Bagaimana mereka mengatasinya?" 54 00:02:17,481 --> 00:02:19,258 Atau sebaliknya, sesuatu yang hebat. 55 00:02:19,282 --> 00:02:21,345 Hati Anda bergejolak saat bertemu seseorang. 56 00:02:21,345 --> 00:02:24,166 Anda sangat mencintai mereka, tapi tak bisa berpikir jernih. 57 00:02:24,190 --> 00:02:25,363 Anda tahu, Anda pusing. 58 00:02:25,387 --> 00:02:28,364 "Adakah orang yang pernah merasakan ini? Apa yang terjadi?" 59 00:02:28,388 --> 00:02:32,937 Itulah saat di mana seni bukanlah tentang kemewahan, tapi rezeki. 60 00:02:32,961 --> 00:02:34,151 Kita membutuhkannya. 61 00:02:34,175 --> 00:02:36,299 Baiklah. Nah apa itu? 62 00:02:36,323 --> 00:02:41,548 Kreativitas manusia adalah alam yang terwujud dałam diri kita. 63 00:02:41,572 --> 00:02:44,416 Kita melihat sebuah... 64 00:02:45,563 --> 00:02:46,990 aurora borealis, kan? 65 00:02:46,990 --> 00:02:48,797 Dulu saya bermain di film "White Fang", 66 00:02:48,797 --> 00:02:50,247 kami beradegan di Alaska, 67 00:02:50,247 --> 00:02:51,239 dan pada malam hari 68 00:02:51,239 --> 00:02:54,819 langitnya seperti bergelombang berwarna ungu, merah muda dan putih, 69 00:02:55,319 --> 00:02:57,607 dan itu hal terindah yang pernah saya lihat. 70 00:02:57,631 --> 00:02:59,761 Langitnya seperti sedang bermain. 71 00:02:59,761 --> 00:03:00,466 Indah. 72 00:03:00,466 --> 00:03:02,235 Matahari terbenam di Grand Canyon, 73 00:03:02,235 --> 00:03:03,258 sangatlah indah. 74 00:03:03,258 --> 00:03:04,483 Kita tahu itu indah. 75 00:03:04,667 --> 00:03:06,172 Apa kita jatuh cinta padanya? 76 00:03:06,676 --> 00:03:08,140 Kekasih Anda cukup cantik. 77 00:03:08,164 --> 00:03:09,851 Saya punya empat anak. 78 00:03:09,875 --> 00:03:11,399 Saat melihat mereka bermain. 79 00:03:11,423 --> 00:03:13,691 Melihat mereka berpura-pura menjadi kupu-kupu 80 00:03:13,715 --> 00:03:15,888 atau berlarian di rumah dan melakukan apa pun, 81 00:03:15,912 --> 00:03:18,248 itu sangatlah indah. 82 00:03:18,272 --> 00:03:22,411 Dan saya percaya bahwa kita di dunia ini 83 00:03:22,435 --> 00:03:25,015 untuk saling membantu satu sama lain, kan? 84 00:03:25,039 --> 00:03:27,461 Pertama kita harus bertahan hidup, 85 00:03:27,485 --> 00:03:28,848 lalu kita harus berkembang. 86 00:03:28,872 --> 00:03:32,206 Dan untuk berkembang, untuk mengekspresikan diri kita, 87 00:03:32,230 --> 00:03:35,113 kuncinya adalah : kenali diri kita sendiri. 88 00:03:35,137 --> 00:03:36,500 Apa yang Anda cintai? 89 00:03:37,000 --> 00:03:39,156 Dan jika Anda dekat pada yang Anda cintai, 90 00:03:39,180 --> 00:03:40,892 diri Anda akan terungkap, 91 00:03:40,916 --> 00:03:42,669 dan hal itu akan berkembang. 92 00:03:42,693 --> 00:03:44,416 Bagi saya, itu sangat mudah. 93 00:03:44,440 --> 00:03:47,024 Saya pertama kali bermain drama saat berumur 12 tahun. 94 00:03:47,048 --> 00:03:49,881 Drama itu berjudul Saint Joan karya George Bernard Shaw 95 00:03:49,905 --> 00:03:51,261 di Teater McCarter, 96 00:03:51,285 --> 00:03:53,193 dan boom!-- Saya merasa jatuh cinta. 97 00:03:53,908 --> 00:03:55,923 Dunia saya berkembang. 98 00:03:56,345 --> 00:03:58,491 Profesi itu - Saya hampir berusia 50 saat ini- 99 00:03:58,515 --> 00:04:01,293 profesi itu selalu memberi saya sesuatu, 100 00:04:01,317 --> 00:04:03,349 selalu memberi hal lebih dan lebih lagi, 101 00:04:03,373 --> 00:04:05,966 sebagian besar, anehnya, 102 00:04:05,990 --> 00:04:07,943 melalui karakter yang saya mainkan. 103 00:04:07,967 --> 00:04:09,566 Saya berperan sebagai polisi, 104 00:04:09,566 --> 00:04:10,777 kriminal, 105 00:04:10,777 --> 00:04:12,249 pendeta, 106 00:04:12,249 --> 00:04:13,669 pendosa, 107 00:04:13,669 --> 00:04:16,470 dan keajaiban hidup ini, 108 00:04:16,470 --> 00:04:18,420 selama lebih dari 30 tahun ini, 109 00:04:18,420 --> 00:04:22,279 Anda mulai melihat bahwa pengalaman saya, Ethan, 110 00:04:22,279 --> 00:04:25,555 tidaklah seunik yang saya kira. 111 00:04:25,884 --> 00:04:28,923 Saya punya banyak kesamaan dengan orang-orang ini. 112 00:04:28,947 --> 00:04:31,763 Dan mereka memiliki sesuatu yang sama dengan saya. 113 00:04:32,400 --> 00:04:36,506 Anda mulai melihat betapa terhubungnya kita semua. 114 00:04:36,530 --> 00:04:40,255 Nenek buyut saya, Della Hall Walker Green, 115 00:04:40,279 --> 00:04:42,105 di ranjang kematiannya, 116 00:04:42,129 --> 00:04:45,844 dia menulis biografi kecil di rumah sakit, 117 00:04:45,868 --> 00:04:48,655 dan itu sekitar 36 halaman, 118 00:04:48,679 --> 00:04:52,034 dan dia menggunakan sekitar lima halaman 119 00:04:52,058 --> 00:04:55,167 untuk menceritakan dirinya saat mencoba kostum pada sebuah drama. 120 00:04:55,191 --> 00:04:58,337 Kisah tentang suami pertamanya, sekitar satu paragraf. 121 00:04:58,361 --> 00:05:03,355 Pertanian kapas yang dia kerjakan selama 50 tahun, juga disebutkan. 122 00:05:03,379 --> 00:05:06,366 Lima halaman berisi tentang kostum ini. 123 00:05:06,390 --> 00:05:09,829 Dan saya lihat, ibu saya memberi saya salah satu selimut buatannya, 124 00:05:09,853 --> 00:05:11,034 Anda bisa merasakannya. 125 00:05:11,058 --> 00:05:12,937 Dia mengekspresikan dirinya, 126 00:05:12,961 --> 00:05:14,961 dan itu terasa nyata. 127 00:05:14,985 --> 00:05:18,721 Saya ingat saat saudara tiri saya dan saya menonton Top Gun, 128 00:05:18,745 --> 00:05:20,336 pada tahun film itu dirilis. 129 00:05:20,360 --> 00:05:23,587 Dan saya ingat kami keluar dari mal, cuacanya sangat panas, 130 00:05:23,611 --> 00:05:24,806 Saya melihatnya, 131 00:05:24,830 --> 00:05:28,622 dan kami merasa film itu seperti panggilan dari Tuhan. 132 00:05:28,646 --> 00:05:30,437 Tahukah Anda? Itu... 133 00:05:30,521 --> 00:05:31,726 Sepenuhnya berbeda. 134 00:05:31,726 --> 00:05:32,919 Saya ingin menjadi aktor. 135 00:05:32,919 --> 00:05:35,060 Membuat sesuatu yang dapat orang lain rasakan. 136 00:05:35,060 --> 00:05:36,581 Saya ingin jadi bagian dari itu. 137 00:05:36,581 --> 00:05:38,225 Dan dia ingin masuk militer. 138 00:05:38,225 --> 00:05:41,757 Dan itu yang kami lakukan memerankan FBI, tentara, 139 00:05:41,757 --> 00:05:44,718 memerankan ksatria, dan saya beradegan memakai pedang, 140 00:05:44,718 --> 00:05:46,266 dia membuat busur panah otomatis 141 00:05:46,266 --> 00:05:47,818 yang dapat ditembakkan ke pohon. 142 00:05:47,818 --> 00:05:49,459 Dia menjadi tentara. 143 00:05:49,510 --> 00:05:52,830 Dia baru pensiun sebagai kolonel di Green Berets. 144 00:05:52,864 --> 00:05:56,713 Dia seorang veteran Afghanistan dan Irak dengan banyak penghargaan. 145 00:05:56,737 --> 00:06:00,239 Sekarang dia mengajar kemah pelayaran untuk anak-anak tentara yang gugur. 146 00:06:00,263 --> 00:06:01,940 Dia hidup untuk memenuhi hasratnya. 147 00:06:01,964 --> 00:06:04,505 Kreativitasnya adalah kepemimpinan, 148 00:06:04,505 --> 00:06:05,464 memimpin sesama, 149 00:06:05,464 --> 00:06:07,109 keberaniannya, untuk bantu sesama. 150 00:06:07,109 --> 00:06:09,483 Itu adalah panggilan yang harus dia dilakukan, 151 00:06:09,507 --> 00:06:11,634 dan itu mengembalikannya. 152 00:06:11,658 --> 00:06:14,175 Kita tahu -- hidup kita sangat singkat, 153 00:06:14,175 --> 00:06:15,464 dan cara kita menjalaninya, 154 00:06:15,464 --> 00:06:18,817 apakah kita menjalani hal yang penting bagi kita? 155 00:06:18,841 --> 00:06:20,422 Kebanyakan dari kita, tidak. 156 00:06:20,446 --> 00:06:22,028 Maksud saya, itu sulit. 157 00:06:22,052 --> 00:06:24,512 Pengaruh dari kebiasaan sangatlah besar, 158 00:06:24,536 --> 00:06:27,115 dan itu yang membuat anak-anak menjadi sangat kreatif, 159 00:06:27,139 --> 00:06:29,087 mereka tidak punya kebiasaan apa pun, 160 00:06:29,111 --> 00:06:31,676 tak peduli apakah itu hal baik atau tidak, kan? 161 00:06:31,700 --> 00:06:33,687 Saat buat istana pasir mereka tak berpikir 162 00:06:33,711 --> 00:06:37,286 "Sepertinya aku akan menjadi pembuat istana pasir yang hebat." 163 00:06:37,310 --> 00:06:41,218 Mereka akan mengerjakan semua proyek yang Anda berikan -- 164 00:06:41,242 --> 00:06:43,015 menari, melukis, 165 00:06:43,039 --> 00:06:44,450 membangun sesuatu: 166 00:06:44,474 --> 00:06:45,988 setiap kesempatan yang ada, 167 00:06:46,012 --> 00:06:50,615 mereka gunakan untuk membuat Anda kagum karena individualitas mereka. 168 00:06:51,107 --> 00:06:52,465 Itu sangat indah. 169 00:06:52,897 --> 00:06:56,382 Terkadang hal itu membuat saya khawatir saat membahas tentang kreativitas, 170 00:06:56,382 --> 00:06:59,500 karena hal itu membuat perasaan menjadi baik, 171 00:06:59,734 --> 00:07:03,158 atau hal yang menghangatkan atau menyenangkan. 172 00:07:03,182 --> 00:07:04,341 Bukan itu. 173 00:07:04,365 --> 00:07:05,682 Itu hal yang penting. 174 00:07:05,706 --> 00:07:08,514 Itulah cara kita saling menyembuhkan. 175 00:07:08,538 --> 00:07:10,632 Dengan menyanyikan lagu, 176 00:07:10,656 --> 00:07:12,271 menceritakan kisah kita, 177 00:07:12,295 --> 00:07:13,677 mengajak Anda berkata, 178 00:07:13,701 --> 00:07:16,404 "Dengarkan aku, dan aku akan dengarkan kamu," 179 00:07:16,428 --> 00:07:18,796 kita akan mulai berbincang. 180 00:07:18,820 --> 00:07:21,629 Dan saat Anda lakukan itu, kesembuhan terjadi, 181 00:07:21,653 --> 00:07:23,463 kita keluar dari persembunyian, 182 00:07:23,487 --> 00:07:26,434 dan mulai menyaksikan sisi kemanusiaan satu sama lain. 183 00:07:26,458 --> 00:07:27,902 Kita mulai menyatakannya. 184 00:07:27,926 --> 00:07:31,258 Dan saat kita lakukan itu, hal yang sangat baik terjadi. 185 00:07:31,282 --> 00:07:34,705 Jadi, jika Anda mau membantu komunitas, keluarga, 186 00:07:34,705 --> 00:07:35,966 membantu teman-teman, 187 00:07:35,966 --> 00:07:38,361 Anda harus mengekspresikan diri. 188 00:07:38,409 --> 00:07:40,992 Untuk mengekspresikan diri, kenali diri dahulu. 189 00:07:41,619 --> 00:07:43,333 Ini sebenarnya mudah. 190 00:07:43,796 --> 00:07:46,193 Anda hanya perlu ikuti apa yang Anda cintai. 191 00:07:46,217 --> 00:07:48,352 Tidak ada jalan lain. 192 00:07:48,975 --> 00:07:51,569 Tidak ada jalan sampai Anda menjalaninya, 193 00:07:51,593 --> 00:07:54,226 dan Anda harus berpura-pura bodoh. 194 00:07:54,250 --> 00:07:57,552 Jadi jangan baca buku yang harus Anda baca, 195 00:07:57,576 --> 00:07:59,389 baca buku yang ingin Anda baca. 196 00:07:59,413 --> 00:08:02,796 Jangan dengarkan musik yang pernah Anda suka. 197 00:08:02,820 --> 00:08:05,110 Ambil waktu untuk dengarkan beberapa musik baru. 198 00:08:05,134 --> 00:08:08,651 Ambil waktu untuk berbincang dengan orang yang jarang Anda ajak bicara. 199 00:08:08,675 --> 00:08:10,606 Saya jamin, jika Anda lakukan itu, 200 00:08:10,630 --> 00:08:12,298 Anda akan merasa bodoh. 201 00:08:12,973 --> 00:08:14,475 Itu intinya. 202 00:08:14,499 --> 00:08:15,960 Berpura-pura bodoh. 203 00:08:37,701 --> 00:08:40,760 (Bermain gitar) 204 00:08:42,585 --> 00:08:46,499 (Bernyanyi) ♪ Aku ingin pergi ke Austin, dan aku ingin tinggal di rumah ♪ 205 00:08:46,523 --> 00:08:49,737 ♪ Mengundang teman-teman namun masih sendirian ♪ 206 00:08:49,761 --> 00:08:51,408 ♪ Hidup untuk bahaya ♪ 207 00:08:51,432 --> 00:08:52,950 ♪ Bersikap tenang ♪ 208 00:08:52,974 --> 00:08:57,114 ♪ Membuat semua orang menghormati saya karena menjadi orang bodoh ♪