1
00:00:01,312 --> 00:00:05,365
Hari ini saya berharap dapat membahas
sedikit tentang kreativitas.
2
00:00:05,389 --> 00:00:07,359
Tahukah Anda,
banyak orang yang berusaha
3
00:00:07,383 --> 00:00:09,602
untuk membuat diri mereka menjadi kreatif.
4
00:00:09,626 --> 00:00:10,885
Dan ini wajar.
5
00:00:10,909 --> 00:00:13,666
Maksud saya, kita masih meragukan
bakat kita sendiri.
6
00:00:13,690 --> 00:00:17,670
Dan saya ingat sebuah cerita
yang saya dengar di awal usia 20-an
7
00:00:17,694 --> 00:00:19,984
yang sangat berarti bagi saya.
8
00:00:20,008 --> 00:00:21,637
Saya sangat suka Allen Ginsberg,
9
00:00:21,661 --> 00:00:23,090
saya membaca puisinya,
10
00:00:23,114 --> 00:00:25,899
dan saya membaca --
dia banyak melakukan wawancara --
11
00:00:25,923 --> 00:00:30,234
dan suatu saat, William F. Buckley
memiliki program televisi
12
00:00:30,258 --> 00:00:31,798
yang bernama Firing Line,
13
00:00:31,822 --> 00:00:35,777
dan Ginsberg tampil di sana
dan menyanyikan lagu Hare Krishna
14
00:00:35,801 --> 00:00:37,895
sambil memainkan harmonium.
15
00:00:37,919 --> 00:00:40,853
Dia kembali ke New York
ke teman-teman terpelajarnya,
16
00:00:40,853 --> 00:00:41,568
mereka berkata,
17
00:00:41,568 --> 00:00:43,661
"Tahukah kalau semua orank
atakan kamu bodoh,
18
00:00:43,661 --> 00:00:45,302
dan seluruh negara mengejekmu?"
19
00:00:47,369 --> 00:00:49,590
Dan dia jawab, "Itu pekerjaanku.
20
00:00:50,679 --> 00:00:53,310
Aku seorang penyair,
dan aku akan berpura-pura bodoh.
21
00:00:53,334 --> 00:00:55,794
Sebagian orang harus bekerja
sepanjang hari,
22
00:00:55,794 --> 00:00:57,952
pulang ke rumah
bertengkar dengan pasangannya,
23
00:00:57,952 --> 00:00:59,713
mereka makan,
menyalakan televisi tua,
24
00:00:59,713 --> 00:01:01,932
dan seseorang menjual sesuatu kepadanya,
25
00:01:01,932 --> 00:01:03,924
dan aku mengacaukannya.
26
00:01:03,924 --> 00:01:06,099
Aku pergi dan bernyanyi tentang Krishna,
27
00:01:06,357 --> 00:01:10,082
dan mereka duduk di tempat tidur
lalu berkata, 'Siapa penyair bodoh ini?'
28
00:01:10,126 --> 00:01:11,839
dan mereka tidak bisa tidur, kan?"
29
00:01:11,863 --> 00:01:14,091
Dan itulah pekerjaan seorang penyair.
30
00:01:14,115 --> 00:01:15,947
Dan itulah kebebasan saya,
31
00:01:15,971 --> 00:01:19,936
karena kebanyakan dari kita
sangat ingin menawarkan kepada dunia
32
00:01:19,960 --> 00:01:21,735
sesuatu yang berkualitas,
33
00:01:21,759 --> 00:01:25,219
sesuatu yang dunia anggap
baik atau penting.
34
00:01:25,243 --> 00:01:28,223
Dan itulah musuh sebenarnya,
35
00:01:28,247 --> 00:01:32,845
karena bukan kita yang menentukan
apa yang kita lakukan adalah baik,
36
00:01:32,869 --> 00:01:34,931
dan jika kita belajar dari sejarah,
37
00:01:34,955 --> 00:01:37,702
dunia adalah kritikus yang sangat
tidak bisa diandalkan.
38
00:01:38,178 --> 00:01:39,333
Benar, kan?
39
00:01:39,730 --> 00:01:41,177
Jadi, tanyakan pada diri Anda:
40
00:01:41,891 --> 00:01:45,544
Apakah kreativitas manusia itu penting?
41
00:01:46,649 --> 00:01:48,644
Hmm.
42
00:01:48,668 --> 00:01:52,966
Kebanyakan orang tidak habiskan waktu
untuk memikirkan puisi, kan?
43
00:01:52,990 --> 00:01:54,215
Mereka punya kehidupan,
44
00:01:54,239 --> 00:01:57,349
dan tidak begitu peduli
pada puisi Allen Ginsberg
45
00:01:57,373 --> 00:01:58,699
atau puisi siapapun,
46
00:01:58,723 --> 00:02:01,270
hingga ayah mereka meninggal,
47
00:02:01,294 --> 00:02:02,479
pergi ke pemakaman,
48
00:02:02,503 --> 00:02:04,461
Anda kehilangan anak,
49
00:02:04,461 --> 00:02:07,163
seseorang menyakiti Anda,
mereka tak mencintai Anda lagi,
50
00:02:07,163 --> 00:02:08,334
dan tiba-tiba,
51
00:02:08,358 --> 00:02:12,186
Anda putus asa untuk
memahami kehidupan ini,
52
00:02:12,210 --> 00:02:15,629
dan merasa, "Adakah yang pernah
merasakan hal buruk seperti ini?
53
00:02:15,653 --> 00:02:17,457
Bagaimana mereka mengatasinya?"
54
00:02:17,481 --> 00:02:19,258
Atau sebaliknya, sesuatu yang hebat.
55
00:02:19,282 --> 00:02:21,345
Hati Anda bergejolak
saat bertemu seseorang.
56
00:02:21,345 --> 00:02:24,166
Anda sangat mencintai mereka,
tapi tak bisa berpikir jernih.
57
00:02:24,190 --> 00:02:25,363
Anda tahu, Anda pusing.
58
00:02:25,387 --> 00:02:28,364
"Adakah orang yang pernah merasakan ini?
Apa yang terjadi?"
59
00:02:28,388 --> 00:02:32,937
Itulah saat di mana seni bukanlah
tentang kemewahan, tapi rezeki.
60
00:02:32,961 --> 00:02:34,151
Kita membutuhkannya.
61
00:02:34,175 --> 00:02:36,299
Baiklah. Nah apa itu?
62
00:02:36,323 --> 00:02:41,548
Kreativitas manusia adalah
alam yang terwujud dałam diri kita.
63
00:02:41,572 --> 00:02:44,416
Kita melihat sebuah...
64
00:02:45,563 --> 00:02:46,990
aurora borealis, kan?
65
00:02:46,990 --> 00:02:48,797
Dulu saya bermain di film
"White Fang",
66
00:02:48,797 --> 00:02:50,247
kami beradegan
di Alaska,
67
00:02:50,247 --> 00:02:51,239
dan pada malam hari
68
00:02:51,239 --> 00:02:54,819
langitnya seperti bergelombang
berwarna ungu, merah muda dan putih,
69
00:02:55,319 --> 00:02:57,607
dan itu hal terindah
yang pernah saya lihat.
70
00:02:57,631 --> 00:02:59,761
Langitnya seperti sedang bermain.
71
00:02:59,761 --> 00:03:00,466
Indah.
72
00:03:00,466 --> 00:03:02,235
Matahari terbenam di Grand Canyon,
73
00:03:02,235 --> 00:03:03,258
sangatlah indah.
74
00:03:03,258 --> 00:03:04,483
Kita tahu itu indah.
75
00:03:04,667 --> 00:03:06,172
Apa kita jatuh cinta padanya?
76
00:03:06,676 --> 00:03:08,140
Kekasih Anda cukup cantik.
77
00:03:08,164 --> 00:03:09,851
Saya punya empat anak.
78
00:03:09,875 --> 00:03:11,399
Saat melihat mereka bermain.
79
00:03:11,423 --> 00:03:13,691
Melihat mereka berpura-pura
menjadi kupu-kupu
80
00:03:13,715 --> 00:03:15,888
atau berlarian di rumah
dan melakukan apa pun,
81
00:03:15,912 --> 00:03:18,248
itu sangatlah indah.
82
00:03:18,272 --> 00:03:22,411
Dan saya percaya bahwa
kita di dunia ini
83
00:03:22,435 --> 00:03:25,015
untuk saling membantu
satu sama lain, kan?
84
00:03:25,039 --> 00:03:27,461
Pertama kita harus bertahan hidup,
85
00:03:27,485 --> 00:03:28,848
lalu kita harus berkembang.
86
00:03:28,872 --> 00:03:32,206
Dan untuk berkembang,
untuk mengekspresikan diri kita,
87
00:03:32,230 --> 00:03:35,113
kuncinya adalah :
kenali diri kita sendiri.
88
00:03:35,137 --> 00:03:36,500
Apa yang Anda cintai?
89
00:03:37,000 --> 00:03:39,156
Dan jika Anda dekat
pada yang Anda cintai,
90
00:03:39,180 --> 00:03:40,892
diri Anda akan terungkap,
91
00:03:40,916 --> 00:03:42,669
dan hal itu akan berkembang.
92
00:03:42,693 --> 00:03:44,416
Bagi saya, itu sangat mudah.
93
00:03:44,440 --> 00:03:47,024
Saya pertama kali bermain drama
saat berumur 12 tahun.
94
00:03:47,048 --> 00:03:49,881
Drama itu berjudul Saint Joan
karya George Bernard Shaw
95
00:03:49,905 --> 00:03:51,261
di Teater McCarter,
96
00:03:51,285 --> 00:03:53,193
dan boom!--
Saya merasa jatuh cinta.
97
00:03:53,908 --> 00:03:55,923
Dunia saya berkembang.
98
00:03:56,345 --> 00:03:58,491
Profesi itu -
Saya hampir berusia 50 saat ini-
99
00:03:58,515 --> 00:04:01,293
profesi itu selalu memberi saya sesuatu,
100
00:04:01,317 --> 00:04:03,349
selalu memberi hal lebih
dan lebih lagi,
101
00:04:03,373 --> 00:04:05,966
sebagian besar, anehnya,
102
00:04:05,990 --> 00:04:07,943
melalui karakter yang saya mainkan.
103
00:04:07,967 --> 00:04:09,566
Saya berperan sebagai polisi,
104
00:04:09,566 --> 00:04:10,777
kriminal,
105
00:04:10,777 --> 00:04:12,249
pendeta,
106
00:04:12,249 --> 00:04:13,669
pendosa,
107
00:04:13,669 --> 00:04:16,470
dan keajaiban hidup ini,
108
00:04:16,470 --> 00:04:18,420
selama lebih dari 30 tahun ini,
109
00:04:18,420 --> 00:04:22,279
Anda mulai melihat
bahwa pengalaman saya, Ethan,
110
00:04:22,279 --> 00:04:25,555
tidaklah seunik
yang saya kira.
111
00:04:25,884 --> 00:04:28,923
Saya punya banyak kesamaan
dengan orang-orang ini.
112
00:04:28,947 --> 00:04:31,763
Dan mereka memiliki sesuatu
yang sama dengan saya.
113
00:04:32,400 --> 00:04:36,506
Anda mulai melihat
betapa terhubungnya kita semua.
114
00:04:36,530 --> 00:04:40,255
Nenek buyut saya,
Della Hall Walker Green,
115
00:04:40,279 --> 00:04:42,105
di ranjang kematiannya,
116
00:04:42,129 --> 00:04:45,844
dia menulis biografi kecil
di rumah sakit,
117
00:04:45,868 --> 00:04:48,655
dan itu sekitar 36 halaman,
118
00:04:48,679 --> 00:04:52,034
dan dia menggunakan
sekitar lima halaman
119
00:04:52,058 --> 00:04:55,167
untuk menceritakan dirinya
saat mencoba kostum pada sebuah drama.
120
00:04:55,191 --> 00:04:58,337
Kisah tentang suami pertamanya,
sekitar satu paragraf.
121
00:04:58,361 --> 00:05:03,355
Pertanian kapas yang dia kerjakan
selama 50 tahun, juga disebutkan.
122
00:05:03,379 --> 00:05:06,366
Lima halaman berisi tentang kostum ini.
123
00:05:06,390 --> 00:05:09,829
Dan saya lihat, ibu saya memberi saya
salah satu selimut buatannya,
124
00:05:09,853 --> 00:05:11,034
Anda bisa merasakannya.
125
00:05:11,058 --> 00:05:12,937
Dia mengekspresikan dirinya,
126
00:05:12,961 --> 00:05:14,961
dan itu terasa nyata.
127
00:05:14,985 --> 00:05:18,721
Saya ingat saat saudara tiri saya dan saya
menonton Top Gun,
128
00:05:18,745 --> 00:05:20,336
pada tahun film itu dirilis.
129
00:05:20,360 --> 00:05:23,587
Dan saya ingat kami keluar dari mal,
cuacanya sangat panas,
130
00:05:23,611 --> 00:05:24,806
Saya melihatnya,
131
00:05:24,830 --> 00:05:28,622
dan kami merasa film itu seperti
panggilan dari Tuhan.
132
00:05:28,646 --> 00:05:30,437
Tahukah Anda? Itu...
133
00:05:30,521 --> 00:05:31,726
Sepenuhnya berbeda.
134
00:05:31,726 --> 00:05:32,919
Saya ingin menjadi aktor.
135
00:05:32,919 --> 00:05:35,060
Membuat sesuatu yang dapat
orang lain rasakan.
136
00:05:35,060 --> 00:05:36,581
Saya ingin jadi bagian dari itu.
137
00:05:36,581 --> 00:05:38,225
Dan dia ingin masuk militer.
138
00:05:38,225 --> 00:05:41,757
Dan itu yang kami lakukan
memerankan FBI, tentara,
139
00:05:41,757 --> 00:05:44,718
memerankan ksatria,
dan saya beradegan memakai pedang,
140
00:05:44,718 --> 00:05:46,266
dia membuat busur panah otomatis
141
00:05:46,266 --> 00:05:47,818
yang dapat ditembakkan ke pohon.
142
00:05:47,818 --> 00:05:49,459
Dia menjadi tentara.
143
00:05:49,510 --> 00:05:52,830
Dia baru pensiun sebagai kolonel
di Green Berets.
144
00:05:52,864 --> 00:05:56,713
Dia seorang veteran Afghanistan dan Irak
dengan banyak penghargaan.
145
00:05:56,737 --> 00:06:00,239
Sekarang dia mengajar kemah pelayaran
untuk anak-anak tentara yang gugur.
146
00:06:00,263 --> 00:06:01,940
Dia hidup untuk memenuhi hasratnya.
147
00:06:01,964 --> 00:06:04,505
Kreativitasnya adalah kepemimpinan,
148
00:06:04,505 --> 00:06:05,464
memimpin sesama,
149
00:06:05,464 --> 00:06:07,109
keberaniannya, untuk bantu sesama.
150
00:06:07,109 --> 00:06:09,483
Itu adalah panggilan yang harus
dia dilakukan,
151
00:06:09,507 --> 00:06:11,634
dan itu mengembalikannya.
152
00:06:11,658 --> 00:06:14,175
Kita tahu --
hidup kita sangat singkat,
153
00:06:14,175 --> 00:06:15,464
dan cara kita menjalaninya,
154
00:06:15,464 --> 00:06:18,817
apakah kita menjalani
hal yang penting bagi kita?
155
00:06:18,841 --> 00:06:20,422
Kebanyakan dari kita, tidak.
156
00:06:20,446 --> 00:06:22,028
Maksud saya, itu sulit.
157
00:06:22,052 --> 00:06:24,512
Pengaruh dari kebiasaan sangatlah besar,
158
00:06:24,536 --> 00:06:27,115
dan itu yang membuat anak-anak
menjadi sangat kreatif,
159
00:06:27,139 --> 00:06:29,087
mereka tidak punya kebiasaan apa pun,
160
00:06:29,111 --> 00:06:31,676
tak peduli apakah itu
hal baik atau tidak, kan?
161
00:06:31,700 --> 00:06:33,687
Saat buat istana pasir
mereka tak berpikir
162
00:06:33,711 --> 00:06:37,286
"Sepertinya aku akan menjadi
pembuat istana pasir yang hebat."
163
00:06:37,310 --> 00:06:41,218
Mereka akan mengerjakan semua proyek
yang Anda berikan --
164
00:06:41,242 --> 00:06:43,015
menari, melukis,
165
00:06:43,039 --> 00:06:44,450
membangun sesuatu:
166
00:06:44,474 --> 00:06:45,988
setiap kesempatan yang ada,
167
00:06:46,012 --> 00:06:50,615
mereka gunakan untuk membuat Anda kagum
karena individualitas mereka.
168
00:06:51,107 --> 00:06:52,465
Itu sangat indah.
169
00:06:52,897 --> 00:06:56,382
Terkadang hal itu membuat saya khawatir
saat membahas tentang kreativitas,
170
00:06:56,382 --> 00:06:59,500
karena hal itu membuat perasaan
menjadi baik,
171
00:06:59,734 --> 00:07:03,158
atau hal yang menghangatkan
atau menyenangkan.
172
00:07:03,182 --> 00:07:04,341
Bukan itu.
173
00:07:04,365 --> 00:07:05,682
Itu hal yang penting.
174
00:07:05,706 --> 00:07:08,514
Itulah cara kita saling menyembuhkan.
175
00:07:08,538 --> 00:07:10,632
Dengan menyanyikan lagu,
176
00:07:10,656 --> 00:07:12,271
menceritakan kisah kita,
177
00:07:12,295 --> 00:07:13,677
mengajak Anda berkata,
178
00:07:13,701 --> 00:07:16,404
"Dengarkan aku,
dan aku akan dengarkan kamu,"
179
00:07:16,428 --> 00:07:18,796
kita akan mulai berbincang.
180
00:07:18,820 --> 00:07:21,629
Dan saat Anda lakukan itu,
kesembuhan terjadi,
181
00:07:21,653 --> 00:07:23,463
kita keluar dari persembunyian,
182
00:07:23,487 --> 00:07:26,434
dan mulai menyaksikan
sisi kemanusiaan satu sama lain.
183
00:07:26,458 --> 00:07:27,902
Kita mulai menyatakannya.
184
00:07:27,926 --> 00:07:31,258
Dan saat kita lakukan itu,
hal yang sangat baik terjadi.
185
00:07:31,282 --> 00:07:34,705
Jadi, jika Anda mau membantu
komunitas, keluarga,
186
00:07:34,705 --> 00:07:35,966
membantu teman-teman,
187
00:07:35,966 --> 00:07:38,361
Anda harus mengekspresikan diri.
188
00:07:38,409 --> 00:07:40,992
Untuk mengekspresikan diri,
kenali diri dahulu.
189
00:07:41,619 --> 00:07:43,333
Ini sebenarnya mudah.
190
00:07:43,796 --> 00:07:46,193
Anda hanya perlu ikuti
apa yang Anda cintai.
191
00:07:46,217 --> 00:07:48,352
Tidak ada jalan lain.
192
00:07:48,975 --> 00:07:51,569
Tidak ada jalan sampai Anda menjalaninya,
193
00:07:51,593 --> 00:07:54,226
dan Anda harus berpura-pura bodoh.
194
00:07:54,250 --> 00:07:57,552
Jadi jangan baca buku
yang harus Anda baca,
195
00:07:57,576 --> 00:07:59,389
baca buku yang ingin Anda baca.
196
00:07:59,413 --> 00:08:02,796
Jangan dengarkan musik
yang pernah Anda suka.
197
00:08:02,820 --> 00:08:05,110
Ambil waktu untuk dengarkan
beberapa musik baru.
198
00:08:05,134 --> 00:08:08,651
Ambil waktu untuk berbincang dengan
orang yang jarang Anda ajak bicara.
199
00:08:08,675 --> 00:08:10,606
Saya jamin, jika Anda lakukan itu,
200
00:08:10,630 --> 00:08:12,298
Anda akan merasa bodoh.
201
00:08:12,973 --> 00:08:14,475
Itu intinya.
202
00:08:14,499 --> 00:08:15,960
Berpura-pura bodoh.
203
00:08:37,701 --> 00:08:40,760
(Bermain gitar)
204
00:08:42,585 --> 00:08:46,499
(Bernyanyi) ♪ Aku ingin pergi ke Austin,
dan aku ingin tinggal di rumah ♪
205
00:08:46,523 --> 00:08:49,737
♪ Mengundang teman-teman
namun masih sendirian ♪
206
00:08:49,761 --> 00:08:51,408
♪ Hidup untuk bahaya ♪
207
00:08:51,432 --> 00:08:52,950
♪ Bersikap tenang ♪
208
00:08:52,974 --> 00:08:57,114
♪ Membuat semua orang menghormati saya
karena menjadi orang bodoh ♪