Un apel dezarmant de a acționa chiar acum asupra schimbărilor climatice
-
0:01 - 0:04Când aveam vreo opt ani,
-
0:04 - 0:09am auzit pentru prima dată de ceva numit
schimbare climatică sau încălzire globală. -
0:10 - 0:14Aparent, era ceva creat de oameni
prin modul nostru de a trăi. -
0:15 - 0:19Mi s-a spus să sting luminile
pentru a economisi energie -
0:19 - 0:23și să reciclez hârtia
pentru a economisi resurse. -
0:24 - 0:28Îmi amintesc că mă gândeam
că e foarte ciudat că oamenii, -
0:28 - 0:31care sunt o specie de animale
printre altele, -
0:31 - 0:35ar putea fi capabili să schimbe
climatul Pământului. -
0:36 - 0:39Fiindcă, dacă era așa,
și dacă acest lucru chiar se întâmpla, -
0:40 - 0:42nu am mai fi vorbit despre nimic altceva.
-
0:44 - 0:47De îndată ce ați porni televizorul,
totul ar fi despre acest subiect. -
0:49 - 0:51Știri pe prima pagină, radio, ziare,
-
0:52 - 0:54nu ați citi sau auzi niciodată
nimic altceva, -
0:55 - 0:58ca și când ar fi un război mondial
în desfășurare. -
0:59 - 1:01Dar nimeni nu a vorbit
vreodată despre asta. -
1:02 - 1:05Dacă arderea combustibililor fosili
a fost atât de nocivă -
1:06 - 1:11încât a pus în pericol existența noastră,
cum am putea continua ca înainte? -
1:12 - 1:15De ce nu au existat
niciun fel de restricții? -
1:15 - 1:17De ce nu a fost declarată ilegală?
-
1:19 - 1:22Pentru mine, nu avea niciun sens.
-
1:22 - 1:24Era prea ireal.
-
1:26 - 1:29Când aveam 11 ani, m-am îmbolnăvit.
-
1:29 - 1:31Am căzut în depresie,
-
1:31 - 1:33am încetat să mai vorbesc
-
1:33 - 1:35și am încetat să mai mănânc.
-
1:36 - 1:39În două luni am slăbit aproximativ 10 kg.
-
1:41 - 1:44Mai târziu, am fost diagnosticată
cu sindromul Asperger, -
1:44 - 1:47tulburare obsesiv-compulsivă
și mutism selectiv. -
1:48 - 1:52Asta înseamnă că vorbesc
doar când cred că e necesar... -
1:52 - 1:54acum e unul din acele momente.
-
1:54 - 2:03(Aplauze)
-
2:04 - 2:06Pentru aceia dintre noi
care suntem în spectrul autist, -
2:06 - 2:09aproape totul e alb sau negru.
-
2:10 - 2:11Nu suntem foarte buni la spus minciuni
-
2:11 - 2:15și de obicei nu ne place
să participăm la acest joc social, -
2:15 - 2:17de care voi păreți a fi atât de pasionați.
-
2:17 - 2:19(Râsete)
-
2:19 - 2:22Cred că din multe privințe,
noi, autiștii, suntem cei normali, -
2:22 - 2:24iar restul oamenilor
sunt destul de ciudați, -
2:24 - 2:26(Râsete)
-
2:26 - 2:29mai ales când vine vorba
de criza sustenabilității, -
2:29 - 2:30unde toți continuă să spună
-
2:30 - 2:33că schimbarea climatică
e o amenințare existențială -
2:33 - 2:36și cea mai importantă
problemă dintre toate -
2:36 - 2:38și totuși ei continuă
să o trateze ca înainte. -
2:40 - 2:42Nu înțeleg acest lucru,
-
2:42 - 2:44fiindcă dacă emisiile trebuie să înceteze,
-
2:44 - 2:47atunci trebuie să oprim emisiile.
-
2:47 - 2:50Pentru mine acest fapt e alb sau negru.
-
2:50 - 2:53Nu există zone de culoare gri
când vine vorba de supraviețuire. -
2:53 - 2:56Ori continuăm ca o civilizație, ori nu.
-
2:57 - 2:59Trebuie să ne schimbăm.
-
3:00 - 3:04Țările bogate precum Suedia
trebuie să înceapă reducerea emisiilor -
3:04 - 3:07cu cel puțin 15% în fiecare an.
-
3:08 - 3:12Și asta ca să rămânem sub ținta
de încălzire globală de două grade. -
3:13 - 3:17Cu toate acestea, așa cum IPCC
a demonstrat recent, -
3:17 - 3:20țintind în schimb spre 1,5 grade Celsius
-
3:20 - 3:24ar reduce semnificativ impactul
asupra climei. -
3:24 - 3:27Dar ne putem doar imagina ce înseamnă
asta pentru reducerea emisiilor. -
3:29 - 3:32V-ați gândi că mass-media
și toți liderii noștri -
3:32 - 3:34ar vorbi doar despre asta,
-
3:34 - 3:36dar ei nici măcar nu o menționează.
-
3:37 - 3:39Nimeni nu menționează niciodată
-
3:39 - 3:42gazele cu efect de seră
care sunt deja blocate în sistem. -
3:42 - 3:46Nu menționează nici faptul
că poluarea aerului ascunde o încălzire, -
3:46 - 3:48care atunci când vom opri
arderea combustibililor fosili, -
3:48 - 3:51vom avea deja un nivel
în plus de încălzire, -
3:51 - 3:55posibil la fel de ridicat
ca 0,5-1,1 grade Celsius. -
3:57 - 4:00Mai mult, abia dacă spune cineva
-
4:00 - 4:04că suntem în mijlocul
celei de-a șasea extincții în masă, -
4:04 - 4:09cu până la 200 de specii
ce dispar în fiecare zi, -
4:10 - 4:14că rata extincției de astăzi
-
4:14 - 4:18e cu 1.000 până la 10.000 de ori mai mare
-
4:18 - 4:20decât ceea ce e considerat normal.
-
4:23 - 4:28Nu prea se vorbește nici despre aspectul
echității sau al justiției climatice, -
4:28 - 4:32declarat în mod clar peste tot
în Acordul de la Paris, -
4:32 - 4:36ceea ce e absolut necesar pentru ca el
să funcționeze la scară globală. -
4:37 - 4:39Asta înseamnă că țările bogate
-
4:39 - 4:44trebuie să ajungă la emisii zero
în timp de 6 până la 12 ani, -
4:44 - 4:46la viteza actuală a emisiilor.
-
4:48 - 4:50Și asta pentru ca oamenii
din țările mai sărace -
4:50 - 4:53să poată avea o șansă
să-și îmbunătățească nivelul de trai -
4:53 - 4:57prin construirea unei infrastructuri
ca cea pe care noi am construit-o deja, -
4:57 - 5:00cum ar fi drumuri, școli, spitale,
-
5:00 - 5:03apă potabilă curată, electricitate
și așa mai departe. -
5:04 - 5:08Fiindcă, cum ne putem aștepta
ca țărilor, precum India sau Nigeria, -
5:08 - 5:10să le pese de criza climatică,
-
5:10 - 5:15dacă nouă, care avem deja totul,
nu ne pasă nici măcar o secundă de asta -
5:15 - 5:18sau de angajamentele noastre
deja luate în Acordul de la Paris? -
5:20 - 5:24Deci, de ce nu ne reducem emisiile?
-
5:26 - 5:29De ce, de fapt, acestea încă cresc?
-
5:30 - 5:33Cauzăm cu bună știință
o extincție în masă? -
5:34 - 5:36Suntem diabolici?
-
5:37 - 5:39Nu, desigur că nu.
-
5:40 - 5:41Oamenii continuă să facă ceea ce fac
-
5:41 - 5:44fiindcă marea majoritate nu are nicio idee
-
5:44 - 5:48despre consecințele reale
din viața noastră de zi cu zi -
5:48 - 5:51și nu știu că e necesară
o schimbare rapidă. -
5:52 - 5:56Cu toții credem că știm
și cu toții credem că toată lumea știe, -
5:56 - 5:58dar nu știm.
-
5:59 - 6:01Fiindcă, cum am putea să știm?
-
6:02 - 6:05Dacă într-adevăr ar exista o criză,
-
6:05 - 6:08și dacă această criză
ar fi cauzată de emisiile noastre, -
6:08 - 6:10ați vedea măcar niște semne.
-
6:11 - 6:15Nu doar orașe inundate,
zeci de mii de morți -
6:15 - 6:19și națiuni întregi transformate
în grămezi de clădiri dărâmate. -
6:20 - 6:22Ai vedea anumite restricții.
-
6:23 - 6:24Dar nu.
-
6:25 - 6:27Și nimeni nu vorbește despre asta.
-
6:28 - 6:32Nu există întâlniri de urgență,
titluri de primă pagină, -
6:32 - 6:35știri de ultimă oră.
-
6:35 - 6:38Nimeni nu acționează
ca și cum am fi într-o criză. -
6:38 - 6:42Chiar și majoritatea oamenilor de știință
sau a politicienilor „verzi” -
6:42 - 6:46continuă să zboare în jurul lumii,
consumând carne și produse lactate. -
6:50 - 6:56Dacă o să trăiesc până la 100 de ani,
voi fi în viață în anul 2103. -
6:58 - 7:03Astăzi, când vă gândiți la viitor,
nu vă gândiți dincolo de anul 2050. -
7:04 - 7:10Până atunci, în cel mai bun caz, nu-mi voi
fi trăit nici măcar jumătate din viață. -
7:10 - 7:13Ce se va întâmpla în continuare?
-
7:14 - 7:19În anul 2078, îmi voi sărbători
cea de-a 75-a aniversare. -
7:20 - 7:25Dacă o să am copii sau nepoți,
poate că vor petrece acea zi cu mine. -
7:27 - 7:29Poate că mă vor întreba de voi,
-
7:29 - 7:33oamenii care trăiau în 2018.
-
7:35 - 7:38Poate vor întreba:
de ce nu ați făcut nimic -
7:38 - 7:41când încă mai era timp pentru a acționa?
-
7:42 - 7:46Ce facem sau nu facem acum,
îmi va afecta întreaga viață -
7:46 - 7:50și viața copiilor și a nepoților mei.
-
7:50 - 7:54Ce facem sau nu facem acum,
eu și generația mea -
7:54 - 7:56nu vom putea repara în viitor.
-
8:00 - 8:03Așa că, atunci când școala a început
anul acesta în luna august, -
8:03 - 8:06am hotărât că a fost de ajuns.
-
8:06 - 8:10M-am așezat pe pământ
în fața parlamentului suedez. -
8:11 - 8:13Am intrat în grevă școlară
pentru cauza climatului. -
8:15 - 8:18Unii oameni spun că ar trebui
să fiu la școală. -
8:18 - 8:20Alții spun că ar trebui să studiez
-
8:20 - 8:22ca să devin om de știință
în domeniul climei, -
8:22 - 8:25astfel încât să pot
„rezolva criza climatică”. -
8:27 - 8:30Dar criza climatică a fost deja rezolvată.
-
8:30 - 8:34Noi avem deja toate datele și soluțiile.
-
8:34 - 8:37Tot ce trebuie să facem
e să ne trezim și să ne schimbăm. -
8:38 - 8:42Și de ce să studiez pentru un viitor
care în curând nu va mai fi, -
8:43 - 8:47când nimeni nu face nimic
pentru a salva acel viitor? -
8:48 - 8:51Și care e scopul studierii datelor
în sistemul școlar, -
8:52 - 8:54când cele mai importante date
-
8:54 - 8:58oferite de cea mai bună știință
din același sistem școlar, -
8:58 - 9:02clar nu înseamnă nimic pentru politicienii
și societatea noastră. -
9:04 - 9:07Unii oameni spun că Suedia
e doar o țară mică, -
9:07 - 9:09și că nu contează ce facem,
-
9:10 - 9:14dar cred că dacă câțiva copii
atrag atenția întregii lumi -
9:14 - 9:17doar prin a nu veni la școală
pentru câteva săptămâni, -
9:17 - 9:20imaginați-vă ce am putea face
împreună dacă ați vrea. -
9:20 - 9:24(Aplauze)
-
9:24 - 9:27Acum, ne apropiem de sfârșitul
discursului meu, -
9:29 - 9:34și de obicei acum e momentul când oamenii
încep să vorbească despre speranță, -
9:35 - 9:39panouri solare, energie eoliană,
economie circulară și așa mai departe. -
9:40 - 9:43Dar nu am să fac asta.
-
9:43 - 9:47Am avut 30 de ani de îndemnuri
și de idei pozitive. -
9:48 - 9:51Și îmi pare rău, dar nu funcționează.
-
9:51 - 9:53Pentru că dacă ar fi fost așa,
-
9:53 - 9:55emisiile ar fi scăzut până acum.
-
9:55 - 9:56Nu au scăzut.
-
9:57 - 10:00Și da, avem nevoie de speranță,
-
10:01 - 10:02bineînțeles că avem nevoie.
-
10:03 - 10:07Dar singurul lucru de care avem nevoie
mai mult decât speranța, e acțiunea. -
10:07 - 10:10Odată ce începem să acționăm,
speranța e peste tot. -
10:12 - 10:14Deci, în loc să căutați speranță,
-
10:14 - 10:16căutați acțiune.
-
10:17 - 10:20Atunci, și numai atunci, speranța va veni.
-
10:23 - 10:29Astăzi, folosim 100 de milioane de barili
de petrol în fiecare zi. -
10:30 - 10:32Nu există voință politică
care să schimbe asta. -
10:33 - 10:36Nu există legi care să păstreze
acel petrol în pământ. -
10:37 - 10:41Deci nu putem salva lumea
jucând după aceste legi, -
10:41 - 10:44deoarece legile trebuie schimbate.
-
10:44 - 10:46Totul trebuie să se schimbe,
-
10:47 - 10:49și trebuie să înceapă astăzi.
-
10:49 - 10:50Vă mulțumesc!
-
10:50 - 10:57(Aplauze)
- Title:
- Un apel dezarmant de a acționa chiar acum asupra schimbărilor climatice
- Speaker:
- Greta Thunberg
- Description:
-
În acest pasionat apel la acțiune, Greta Thunberg, o activistă în vârstă de 16 ani care luptă împotriva schimbării climatice, explică de ce, în august 2018, a părăsit școala și a organizat o grevă cu scopul de a crește gradul de conștientizare asupra încălzirii globale, protestând în afara parlamentului suedez și atrăgând atenția întregii lumi. „Criza climatică a fost deja rezolvată, avem deja toate datele și soluțiile.”, spune Thunberg. „Tot ce trebuie să facem e să ne trezim și să ne schimbăm.”
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:08
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The disarming case to act right now on climate change | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for The disarming case to act right now on climate change | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The disarming case to act right now on climate change | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The disarming case to act right now on climate change | |
![]() |
Robert Glavan accepted Romanian subtitles for The disarming case to act right now on climate change | |
![]() |
Robert Glavan edited Romanian subtitles for The disarming case to act right now on climate change | |
![]() |
Robert Glavan edited Romanian subtitles for The disarming case to act right now on climate change | |
![]() |
Robert Glavan edited Romanian subtitles for The disarming case to act right now on climate change |