Джон Ронсон: Необычные ответы по психопатическому тесту
-
0:00 - 0:04История начинается так:
я был в гостях у подруги, -
0:04 - 0:08и на полке у неё стояла книга
-
0:08 - 0:11«Руководство по диагностике
психических расстройств». -
0:11 - 0:13В ней перечислены все известные
психические заболевания. -
0:13 - 0:17В 50-е годы руководство представляло собой
тоненькую брошюрку. -
0:17 - 0:20Со временем оно становилось
всё толще и толще. -
0:20 - 0:23Сегодня в нём насчитывается 886 страниц,
-
0:23 - 0:27и указано 374 психических расстройства.
-
0:27 - 0:29Я листал эту книжицу, пытаясь выяснить,
-
0:29 - 0:31страдаю ли я от какого-нибудь расстройства.
-
0:31 - 0:34Я насчитал 12.
-
0:34 - 0:35(Смех)
-
0:35 - 0:37У меня генерализованное тревожное расстройство,
-
0:37 - 0:38что само собой разумеется.
-
0:38 - 0:40У меня навязчивые кошмары —
-
0:40 - 0:42это когда человеку периодически
-
0:42 - 0:46видятся сны, в которых он терпит неудачу
или становится жертвой преследования. -
0:46 - 0:50Во всех моих снах за мной всегда кто-то гонится
-
0:50 - 0:51и кричит: «Ты — неудачник!»
-
0:51 - 0:53(Смех)
-
0:53 - 0:56Также у меня проблемы
в детско-родительских отношениях, -
0:56 - 0:58за что я виню своих родителей.
-
0:58 - 1:00(Смех)
-
1:00 - 1:03Я шучу. Я не шучу.
-
1:03 - 1:04Нет, это шутка.
-
1:04 - 1:06У меня симулятивное расстройство.
-
1:06 - 1:07Вообще-то, это редкость —
-
1:07 - 1:11сочетание симулятивного
и тревожного расстройств, -
1:11 - 1:13потому что выдуманные болезни
вызывают у меня тревогу. -
1:13 - 1:15Итак, я листал справочник, пытаясь выяснить,
-
1:15 - 1:18настолько ли я сумасшедший,
насколько я полагал. -
1:18 - 1:21Возможно, это и плохая идея —
диагностировать у себя
психическое расстройство, -
1:21 - 1:23не будучи психиатром.
-
1:23 - 1:28Может, психиатрам свойственно
странное желание -
1:28 - 1:33вешать ярлык психического расстройства
на нормальное человеческое поведение. -
1:33 - 1:35Я не знал, что же из этого правда,
-
1:35 - 1:37но я подумал, что это очень интересный вопрос.
-
1:37 - 1:40Я решил встретиться
с противниками психиатрии, -
1:40 - 1:41чтобы узнать их точку зрения.
-
1:41 - 1:46Вот как я оказался за обедом с саентологами.
-
1:46 - 1:47Его звали Брайан,
-
1:47 - 1:50он руководит спецгруппой саентологов,
-
1:50 - 1:55намеренных уничтожить психиатрию
во всех её проявлениях. -
1:55 - 1:56Они называют себя ГКПЧ.
-
1:56 - 1:59Я спросил его: «Вы можете доказать,
-
1:59 - 2:03что психиатрия — это псевдонаука,
которой нельзя доверять?» -
2:03 - 2:05Он говорит: «Да, можем».
-
2:05 - 2:07А я говорю: «Как?»
-
2:07 - 2:10Он ответил: «Мы познакомим тебя с Тони».
-
2:10 - 2:12Я спросил: «Кто такой Тони?»
-
2:12 - 2:16Он ответил: «Тони в Бродмуре».
-
2:16 - 2:18Имелась в виду Бродмурская лечебница.
-
2:18 - 2:23В своё время она была известна
как Бродмурская тюрьма
для душевнобольных преступников. -
2:23 - 2:26Туда посылают серийных убийц
-
2:26 - 2:28и людей, которые за себя не отвечают.
-
2:28 - 2:30Я спросил Брайана:
«Что же совершил Тони?» -
2:30 - 2:33Он ответил: «Ничего существенного.
-
2:33 - 2:36Он кого-то избил или что-то вроде того,
-
2:36 - 2:42и он решил притвориться безумным,
чтобы избежать тюрьмы. -
2:42 - 2:46Он притворялся слишком хорошо
и застрял в Бродмуре. -
2:46 - 2:49Никто не верит, что он не сумасшедший.
-
2:49 - 2:53Хочешь, чтобы мы устроили тебе
встречу с Тони?» -
2:53 - 2:54Я ответил: «Да, пожалуйста».
-
2:54 - 2:57Я сел на поезд до Бродмура.
-
2:57 - 3:01Я начал безудержно зевать
около Кемптон-Парка. -
3:01 - 3:04Кажется, собаки тоже зевают,
-
3:04 - 3:06когда нервничают.
-
3:06 - 3:07Итак, мы добрались до Бродмура.
-
3:07 - 3:12Меня вели через одну дверь,
и ещё одну, и ещё одну, и ещё одну -
3:12 - 3:13до рекреационного центра,
-
3:13 - 3:15где посетители встречаются с пациентами.
-
3:15 - 3:19Он выглядит как гигантский отель Хэмптон Инн.
-
3:19 - 3:23Там всё в успокаивающих
зелёно-персиковых тонах. -
3:23 - 3:28Только кнопки вызова ярко красного цвета.
-
3:28 - 3:31В комнату стали прибывать пациенты.
-
3:31 - 3:36Они были полноватые, в спортивных трико
-
3:36 - 3:38и выглядили вполне смирными.
-
3:38 - 3:40Саентолог Брайан прошептал мне:
-
3:40 - 3:42«Они находятся под действием лекарств» —
-
3:42 - 3:45что для саентологов самое худшее,
что вообще можно представить, -
3:45 - 3:48но, на мой взгляд, это скорее на пользу.
-
3:48 - 3:50(Смех)
-
3:50 - 3:52Брайан сказал: «Вот Тони».
-
3:52 - 3:54В комнату вошёл мужчина.
-
3:54 - 3:58Он не был полным, он был
в очень хорошей физической форме. -
3:58 - 4:00На нём не было спортивных штанов,
-
4:00 - 4:03он был одет в полосатый костюм.
-
4:03 - 4:05Он протянул мне руку,
-
4:05 - 4:07как герой телешоу «Кандидат».
-
4:07 - 4:10Казалось, что он специально надел этот костюм,
-
4:10 - 4:14чтобы убедить меня в своей вменяемости.
-
4:14 - 4:16Он сел.
-
4:16 - 4:19Я спросил: «Правда, что ты притворился,
чтобы попасть сюда?» -
4:19 - 4:22Он ответил: «Да. Так точно.
Я избил кое-кого, когда мне было 17». -
4:22 - 4:25Я был в тюрьме и ждал суда,
-
4:25 - 4:26и мой сокамерник сказал мне:
-
4:26 - 4:28«Знаешь, что тебе нужно сделать?
-
4:28 - 4:29Симулировать безумие.
-
4:29 - 4:33Скажи, что ты сумасшедший.
Тебя отправят в какую-нибудь
плюшевую больницу. -
4:33 - 4:35Сёстры будут кормить тебя пиццей.
-
4:35 - 4:37У тебя будет собственная игровая приставка».
-
4:37 - 4:39Я спросил: «И как же ты это провернул?»
-
4:39 - 4:42Он ответил: «Я попросился к тюремному психиатру.
-
4:42 - 4:44Я тогда только посмотрел фильм «Столкновение»,
-
4:44 - 4:48в котором люди получали
сексуальное удовольствие,
когда разбивали машины о стену. -
4:48 - 4:49Вот я и сказал психиатру:
-
4:49 - 4:53«Я получаю сексуальное удовольствие,
когда врезаюсь на автомобиле в стену». -
4:53 - 4:55Я спросил: «А что ещё?»
-
4:55 - 4:57Он ответил: «Ах, да, я сказал психиатру,
-
4:57 - 5:01что мне хотелось наблюдать за тем,
как умирают женщины, -
5:01 - 5:03это помогло бы мне чувствовать себя
более нормальным». -
5:03 - 5:05Я спросил: «Откуда ты всё это выдумал?»
-
5:05 - 5:08Он ответил: «О, я прочитал об этом
в биографии Теда Банди, -
5:08 - 5:09которую нашёл в тюремной библиотеке».
-
5:09 - 5:14В общем, как он сказал,
он притворился безумным
слишком убедительно. -
5:14 - 5:16Они не отправили его
в какую-нибудь безобидную лечебницу. -
5:16 - 5:18Они отправили его в Бродмур.
-
5:18 - 5:20Как только он туда попал,
-
5:20 - 5:23он попросился на приём к психиатру.
-
5:23 - 5:24Он ему сказал:
«Произошло ужасное недоразумение. -
5:24 - 5:27У меня с психикой всё в порядке».
-
5:27 - 5:29Я спросил: «Как долго ты здесь уже находишься?»
-
5:29 - 5:33Он ответил:
«Срок за первоначальное преступление -
5:33 - 5:35предполагал 5 лет тюрьмы.
-
5:35 - 5:41В Бродмуре я уже 12 лет».
-
5:41 - 5:45Тони говорит, что намного сложнее
убедить людей в своём здравомыслии, -
5:45 - 5:47чем убедить их в своём безумии.
-
5:47 - 5:49Он говорит:
«Я думал, что убедительнее всего будет -
5:49 - 5:52говорить с людьми нормально
о нормальных вещах, -
5:52 - 5:54например, о футболе или о телевидении.
-
5:54 - 5:56Я подписался на журнал New Scientist,
-
5:56 - 5:58недавно там была статья
-
5:58 - 6:02о том, как вооружённые силы США
тренируют пчёл искать взрывчатку. -
6:02 - 6:03Вот я сказал медсестре:
-
6:03 - 6:06«Вы знали, что вооружённые силы США
тренируют пчёл -
6:06 - 6:08искать врывчатку?»
-
6:08 - 6:09Когда я читал заметки в моей истории болезни,
-
6:09 - 6:11я увидел, что они написали:
-
6:11 - 6:15«Пациент верит,
что пчёлы могут находить взрывчатку». -
6:15 - 6:17Он говорит: «Ты знаешь, они всегда выискивают
-
6:17 - 6:20невербальное подтверждение
моему психическому состоянию. -
6:20 - 6:23Но как сидит психически здоровый человек?
-
6:23 - 6:26Как человек в здравом рассудке
кладёт ногу на ногу? -
6:26 - 6:28Это невозможно изобразить».
-
6:28 - 6:29Когда Тони мне об этом рассказал,
-
6:29 - 6:32я подумал: «Сижу ли я, как журналист?
-
6:32 - 6:36Кладу ли я ногу на ногу, как журналист?»
-
6:36 - 6:41Он рассказывал: «У меня с одной стороны —
Стоквеллский душитель, -
6:41 - 6:45с другой — насильник.
-
6:45 - 6:48Так что обычно я остаюсь у себя в комнате,
так как они меня пугают. -
6:48 - 6:51А они интерпретируют это
как свидетельство безумия. -
6:51 - 6:54Он говорят, что это знак равнодушия
и мании величия». -
6:54 - 6:58Только в Бродмуре считается ненормальным
желание держаться подальше -
6:58 - 7:00от серийных убийц.
-
7:00 - 7:03Он показался мне совершенно нормальным,
но разве я могу судить об этом? -
7:03 - 7:07Когда я вернулся домой,
я связался с его врачом, Энтони Мэденом. -
7:07 - 7:08Я спросил: «Какова его история?»
-
7:08 - 7:13Он ответил: «Мы согласны,
что Тони симулировал безумие,
чтобы избежать тюрьмы, -
7:13 - 7:18потому что его галлюцинации,
итак довольно шаблонные, -
7:18 - 7:20сразу исчезли, как только он попал в Бродмур.
-
7:20 - 7:22Тем не менее в результате обследования
-
7:22 - 7:27мы поставили ему диагноз психопатия».
-
7:27 - 7:29Вообще-то, симуляция безумия
-
7:29 - 7:33очень характерна для хитрого
и манипулятивного поведения психопата. -
7:33 - 7:36Вот они в перечне симптомов:
коварство и манипулятивность. -
7:36 - 7:38Так что симуляция расстройства рассудка
-
7:38 - 7:41как раз о нём и свидетельсвует.
-
7:41 - 7:42Я разговаривал и с другими экспертами,
-
7:42 - 7:46они утверждали:
костюм в полоску — типичный психопат. -
7:46 - 7:48Соответствует пунткам один и два в перечне:
-
7:48 - 7:53раскатистые речи, поверхностное обаяние
и гипертрофированное чувство
собственного достоинства. -
7:53 - 7:56Я спросил: «А то, что он не хотел общаться
с другими пациентами?» -
7:56 - 8:00Типичный психопат: мания величия
и отсутствие эмпатии. -
8:00 - 8:04Получается, то, что казалось
самым нормальным в Тони -
8:04 - 8:07по мнению его врача,
-
8:07 - 8:09подтверждало его безумие
в этом новом смысле. -
8:09 - 8:11Он — психопат.
-
8:11 - 8:12Его врач сказал мне:
-
8:12 - 8:14«Если Вы хотите узнать больше о психопатах,
-
8:14 - 8:17Вы можете записаться на курс
по выявлению психопатов, -
8:17 - 8:21его ведёт Роберт Хаэр,
автор перечня симптомов психопатии». -
8:21 - 8:22Так я и поступил.
-
8:22 - 8:24Я пошёл на курс по выявлению психопатов,
-
8:24 - 8:28и сейчас я сертифицированный
-
8:28 - 8:31и, должен отметить, невероятно способный,
-
8:31 - 8:33диагност психопатов.
-
8:33 - 8:35Такова статистика:
-
8:35 - 8:40Один из ста обычных людей — психопат.
-
8:40 - 8:44В этом зале 1500 человек.
-
8:44 - 8:50Среди вас пятнадцать психопатов.
-
8:50 - 8:52Хотя число поднимается до 4%
-
8:52 - 8:55среди исполнительных директоров и начальников.
-
8:55 - 8:58Так что, я думаю, вполне возможно,
-
8:58 - 9:03что в этом зале 30 или 40 психопатов.
-
9:03 - 9:05Вечер может закончиться массовой дракой.
-
9:05 - 9:09(Смех)
-
9:09 - 9:14Хаэр говорит, что причина в том,
что капитализм -
9:14 - 9:17в своей жестокости
поощряет психопатическое поведение: -
9:17 - 9:22отсутствие эмпатии, льстивые речи,
-
9:22 - 9:24коварство, манипулятивность.
-
9:24 - 9:27По сути, можно сказать,
что капитализм в своей жестокости — -
9:27 - 9:32это физическая манифестация психопатии.
-
9:32 - 9:33Это форма психопатии,
-
9:33 - 9:38которая влияет на нас всех.
-
9:38 - 9:40Хаэр говорит мне:
«Забудь про парня из Бродмура, -
9:40 - 9:42который, может, симулировал безумие,
а, может, и нет. -
9:42 - 9:44Какая разница? Что на самом деле важно,
-
9:44 - 9:46так это корпоративная психопатия.
-
9:46 - 9:51Ты бы лучше взял интервью
у корпоративных психопатов». -
9:51 - 9:54Попытаться стоило.
Я написал людям из компании Enron. -
9:54 - 9:56Я написал: «Могу ли я
навестить Вас в тюрьме
и взять у Вас интервью, -
9:56 - 9:58чтобы выяснить,
являетесь ли Вы психопатами?» -
9:58 - 10:02Они не ответили.
-
10:02 - 10:04Поэтому я изменил подход.
-
10:04 - 10:08Я написал Элу Данлэпу
по прозвищу «Бензопила», -
10:08 - 10:11скупщику активов из 1990-х.
-
10:11 - 10:16Он мог прийти на убыточные предприятия
и сократить 30% работников. -
10:16 - 10:19Он превращал американские города
в города-призраки. -
10:19 - 10:20Я написал ему в письме:
-
10:20 - 10:22«Я полагаю, что у Вас необычная аномалия мозга,
-
10:22 - 10:25которая делает Вас особенным,
-
10:25 - 10:29бесстрашным и безжалостным.
-
10:29 - 10:31Могу ли я приехать и взять у Вас интервью
-
10:31 - 10:33о Вашей необычной аномалии мозга?»
-
10:33 - 10:36И он ответил: «Приходите».
-
10:36 - 10:39Я приехал к Элу Данлэпу
в его гигантский особняк во Флориде, -
10:39 - 10:44который был заставлен скульптурами хищников.
-
10:44 - 10:47Львами и тиграми.
-
10:47 - 10:48Он провёл меня по саду.
-
10:48 - 10:51Там были соколы и орлы.
-
10:51 - 10:52Он сказал: «А вот там акулы, посмотрите».
-
10:52 - 10:55Он это говорил не в такой уж безобидной манере.
-
10:55 - 11:01«Здесь у нас опять акулы, а там тигры».
-
11:01 - 11:03Всё это было похоже на Нарнию.
-
11:03 - 11:06(Смех)
-
11:06 - 11:09Потом мы прошли в кухню.
-
11:09 - 11:13Эла Данлэпа нанимали спасать
убыточные предприятия. -
11:13 - 11:15Ему ничего не стоило
сократить 30% работников. -
11:15 - 11:18Он частенько увольнял работников с шуткой.
-
11:18 - 11:21Например, есть одна известная история о нём.
-
11:21 - 11:24Кто-то пришёл к нему и сказал:
«Я только что купил автомобиль». -
11:24 - 11:26А он ответил:
«Возможно у тебя теперь новый автомобиль, -
11:26 - 11:32но я тебе скажу,
чего у тебя теперь нет — работы». -
11:32 - 11:35Итак, он стоял на кухне со своей женой Джуди
-
11:35 - 11:38и телохранителем Шоном.
Я говорю: «Вы помните, как я написал в письме, -
11:38 - 11:41что, возможно, у вас аномалия мозга,
которая делает Вас особенным?» -
11:41 - 11:43Он говорит: «Да, интересная теория.
-
11:43 - 11:46Это как в «Звёздном пути».
Ты направляешься туда,
куда ещё не ступала нога человека». -
11:46 - 11:54Я говорю:
«Вообще-то, некоторые психологи полагают, -
11:54 - 11:57что это говорит о том,
что Вы...» (Бормотание) -
11:57 - 11:59(Смех)
-
11:59 - 12:00Он спросил: «Что?»
-
12:00 - 12:02Я сказал: «Что Вы психопат».
-
12:02 - 12:07Я говорю: «У меня в кармане
список психопатических черт. -
12:07 - 12:09Мы можем вместе по ним пройтись?»
-
12:09 - 12:12Поневоле он был заинтригован
-
12:12 - 12:13и согласился: «Ну, давайте».
-
12:13 - 12:16Я начал перечислять:
«Гипертрофированное самомнение». -
12:16 - 12:19Должен заметить,
ему было бы сложно это отрицать, -
12:19 - 12:22потому что он стоял как раз
под огромным портретом себя самого. -
12:22 - 12:27(Смех)
-
12:27 - 12:30Он сказал: «Ну надо же верить в себя!»
-
12:30 - 12:33Я сказал: «Манипулятивность».
-
12:33 - 12:36Он ответил: «Это признак лидерства».
-
12:36 - 12:38Я продолжил: «Неспособность испытывать
-
12:38 - 12:40эмоции широкого спектра».
-
12:40 - 12:43Он сказал: «Кто хочет нагружать себя
ненужными эмоциями?» -
12:43 - 12:46Он шёл по списку психопатичесских симптомов,
-
12:46 - 12:49отнекиваясь от каждого из них.
-
12:49 - 12:53(Смех)
-
12:53 - 12:56Но я кое-что заметил в тот день,
когда встретился с Элом Данлэпом. -
12:56 - 12:58Каждый раз, когда он говорил мне
что-то вроде бы совершенно нормальное — -
12:58 - 13:02он отрицал преступное поведение
в подростковом возрасте. -
13:02 - 13:03Он рассказал, что его приняли в Вест-Пойнт,
-
13:03 - 13:06а в Вест-Пойнт не берут хулиганов.
-
13:06 - 13:09Он ответил отрицательно на вопрос
о коротких брачных отношениях. -
13:09 - 13:11Он был женат только дважды.
-
13:11 - 13:14Стоит признать, что его первая жена
записала в документах на развод, -
13:14 - 13:16что он однажды угрожал ей ножом
-
13:16 - 13:19и сказал, что он всегда хотел узнать,
какова человеческая плоть на вкус; -
13:19 - 13:23но люди говорят глупости во время ссоры,
если они несчастливы в браке. -
13:23 - 13:26А во втором браке он уже 41 год.
-
13:26 - 13:29Каждый раз, когда он рассказывал о чём-то,
что казалось совершенно нормальным, -
13:29 - 13:33я думал про себя:
«Нет, в свою книгу я включать это не буду». -
13:33 - 13:37И тогда я осознал,
что, учась выискивать психопатов, -
13:37 - 13:40я сам стал немного психопатом.
-
13:40 - 13:45Поскольку я постоянно старался
запихнуть кого-нибудь в ящик
с пометкой «Психопат». -
13:45 - 13:50Я стремился описать характер людей
по самым странным чертам. -
13:50 - 13:53И меня осенило: о, Боже, это то,
чем я занимался последние 20 лет. -
13:53 - 13:55Это то, чем занимаются журналисты.
-
13:55 - 13:59Мы путешествуем по миру с блокнотом в руке
-
13:59 - 14:00в посках жемчужин.
-
14:00 - 14:05А жемчужины —
это ведь самые выдающиеся черты -
14:05 - 14:07личности героя.
-
14:07 - 14:10И мы сшиваем их вместе,
как средневековые монахи, -
14:10 - 14:14оставляя всё обыденное на полу.
-
14:14 - 14:21В нашей стране диагностируют
слишком много умственных растройств. -
14:21 - 14:24Биполярное расстройство —
детям четырех лет -
14:24 - 14:26ставят такой диагноз,
-
14:26 - 14:29если у них бывают приступы гнева,
-
14:29 - 14:33что в разы поднимает их
по шкале биполярного расстройства. -
14:33 - 14:37Когда я вернулся в Лондон, мне позвонил Тони.
-
14:37 - 14:40Он спросил:
«Почему ты не отвечал на мои звонки?» -
14:40 - 14:44Я ответил: «Ну, мне сказали, что ты психопат».
-
14:44 - 14:46Он сказал: «Я не психопат.
-
14:46 - 14:49Ты знаешь, что один из симптомов —
это неспособность сожалеть, -
14:49 - 14:52но в перечне также есть
хитрость и манипулятивность. -
14:52 - 14:55Так что когда ты говоришь,
что сожалеешь о содеянном, -
14:55 - 14:57они говорят: «Типичный психопат —
-
14:57 - 15:00так хладнокровно врёт, что раскаивается».
-
15:00 - 15:03Это как колдовство. Они всё переворачивают
с ног на голову». -
15:03 - 15:06Он сказал: «У меня скоро суд.
-
15:06 - 15:08Ты придёшь?»
-
15:08 - 15:10Я согласился.
-
15:10 - 15:13И я пошёл на суд.
-
15:13 - 15:18После 14 лет в Бродмуре
он был выпущен на свободу. -
15:18 - 15:21Они решили,
что не могут держать его бесконечно, -
15:21 - 15:24потому что у него высокий балл по тесту,
-
15:24 - 15:29что может говорить
о высокой вероятности рецидива. -
15:29 - 15:31Так они его выпустили.
-
15:31 - 15:33В корридоре он мне сказал:
-
15:33 - 15:34«Ты знаешь, Джон,
-
15:34 - 15:37каждый немного психопат».
-
15:37 - 15:41Он сказал: «Ты. Я. Ну, я-то уж точно».
-
15:41 - 15:43Я спросил:
«Что ты теперь будешь делать?» -
15:43 - 15:46Он ответил: «Я поеду в Бельгию.
-
15:46 - 15:48Там живёт женщина, которая мне нравится.
-
15:48 - 15:51Но она замужем,
поэтому мне придётся сделать так,
чтобы они расстались». -
15:51 - 15:56(Смех)
-
15:56 - 15:59Это было два года назад,
-
15:59 - 16:01и так закончилась моя книга.
-
16:01 - 16:05Последние 20 месяцев всё было хорошо.
-
16:05 - 16:07Ничего плохого не случилось.
-
16:07 - 16:09Он живёт под Лондоном с одной девчонкой.
-
16:09 - 16:11Он, по словам саентолога Брайана,
-
16:11 - 16:15навёрстывал упущенное —
я знаю, это звучит зловеще, -
16:15 - 16:16но в этом не обязательно должно быть
что-то зловещее. -
16:16 - 16:19К сожалению, спустя 20 месяцев
-
16:19 - 16:21он всё-таки опять попал за решётку на месяц.
-
16:21 - 16:26Он попал в потасовку в баре, так он это назвал,
-
16:26 - 16:28в результате ему дали месяц тюрьмы.
-
16:28 - 16:29Что, конечно, плохо,
-
16:29 - 16:32но, по крайней мере,
короткий срок говорит о том, -
16:32 - 16:35что потасовка не была серьёзной.
-
16:35 - 16:38И потом он мне позвонил.
-
16:38 - 16:42По-моему, это хорошо,
что Тони выпустили. -
16:42 - 16:46Потому что нельзя судить о человеке
по его наихудшим чертам. -
16:46 - 16:50Тони — полупсихопат.
-
16:50 - 16:55Он — неопознанная серая зона в мире,
который не любит неопределенность. -
16:55 - 17:00Однако серая зона находится там,
где ты натыкаешься на сложности, -
17:00 - 17:03это то, в чём заключается человечность,
-
17:03 - 17:06это там, где находится правда.
-
17:06 - 17:08Тони сказал мне:
-
17:08 - 17:12«Джон, могу я угостить тебя в баре?
-
17:12 - 17:15Я просто хотел поблагодарить тебя за всё,
что ты для меня сделал». -
17:15 - 17:21Я не пошёл. А что бы Вы сделали?
-
17:21 - 17:22Спасибо.
-
17:22 - 17:39(Апплодисменты)
- Title:
- Джон Ронсон: Необычные ответы по психопатическому тесту
- Speaker:
- Jon Ronson
- Description:
-
Есть ли чёткая граница между безумием и нормой? В своём будоражащем сознание представлении Джон Ронсон, автор книги «Проверка на нормальность», исследует пограничную область между ними. (В сопровождении живой музыки Джулиана Трежера и анимации Эвана Гранта)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:01
![]() |
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Anastasia Ovsyannikova accepted Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Alina Streltsova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Alina Streltsova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Anastasia Ovsyannikova declined Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test | |
![]() |
Anastasia Ovsyannikova edited Russian subtitles for Strange answers to the psychopath test |