临时城市的建筑奇迹
-
0:01 - 0:04今天在这个世界上,
-
0:04 - 0:09有50个人口超过500万的城市。
-
0:09 - 0:12接下来我想分享其中一个城市的故事,
-
0:12 - 0:14一个拥有700万人口的城市。
-
0:14 - 0:20但是这个特大城市
是临时搭建的,很短暂, -
0:20 - 0:25这个城市是为了
印度教的节日而搭建的, -
0:25 - 0:26节日的名字叫大壶节。
-
0:26 - 0:31这个节日每12年举行一次,
每4年以小一点的规模举行, -
0:31 - 0:34就在印度恒河和亚穆纳河两条河流
-
0:34 - 0:38汇合的地方举办。
-
0:38 - 0:40为了庆祝这个节日,
-
0:40 - 0:45约1亿人聚在一起。
-
0:45 - 0:47这么多人聚在一起,
-
0:47 - 0:51是因为印度教徒相信在这个节日,
-
0:51 - 0:5312年为一个轮回,
-
0:53 - 0:57如果你在这两条河的汇合处沐浴,
-
0:57 - 0:59便可经历重生得到自由。
-
0:59 - 1:01这是个非常打动人的信念,
-
1:01 - 1:04我们可以理解为从生命中得到解放。
-
1:04 - 1:07正是这个信仰吸引了上亿人,
-
1:07 - 1:11而一个特大城市为了
容纳这些人也随之落成。 -
1:11 - 1:14700万人在这里住上55天,
-
1:14 - 1:17还有另外1亿人前来参加。
-
1:17 - 1:19这是同一地方在不同时期拍摄的照片,
-
1:20 - 1:22一张是10周以前,
城市尚未开工建设时拍的, -
1:22 - 1:25一张是特大城市
快要成型的时候拍的。 -
1:25 - 1:27季风过后,
-
1:27 - 1:30当这两条河流逐渐消退,
-
1:30 - 1:33河床开始显露出来的时候,
-
1:33 - 1:36这就成为了特大城市的地带。
-
1:36 - 1:38到了1月15日,
-
1:38 - 1:40从上一年10月15日
到下一年的1月15日, -
1:40 - 1:44也就这几个月的功夫,
一整个城市拔地而起。 -
1:44 - 1:47一个能容纳700万人的城市。
-
1:48 - 1:52令人惊奇的是,这个城市
-
1:52 - 1:56拥有一个真正的特大城市
所有该有的特点: -
1:56 - 1:59城市的布局井然,
-
1:59 - 2:01城市系统就像是一个棋盘,
-
2:01 - 2:04城市里的每一条街道,
-
2:04 - 2:07就是横跨河流的一条条浮桥。
-
2:07 - 2:09它异常地坚韧,
-
2:09 - 2:14就算遇上反季节的暴雨
或者河流改道, -
2:14 - 2:16这个城市系统仍能保持完好无损,
-
2:16 - 2:20这个城市会调整自己
来暂时适应这种地势。 -
2:22 - 2:28同时它也复制了城市里
该有的物理和社会基础设施。 -
2:28 - 2:31用水供给、下水道、电气,
-
2:31 - 2:36还有1400台用于安保的闭路电视
-
2:36 - 2:40就在搭建起来的电路站之上。
-
2:40 - 2:42同时还有社会基础设施,
-
2:42 - 2:45如诊所、医院,
-
2:45 - 2:47各种各样的社区服务,
-
2:47 - 2:52使之如真正的特大城市那样运转起来。
-
2:52 - 2:58这座城市还雇佣了10500名清洁工。
-
2:58 - 3:00它还有自己的管理系统,
一个Mela Adhikari, -
3:00 - 3:03也可以叫做节庆的行政长官,
-
3:03 - 3:05以确保土地被合理分配利用,
-
3:05 - 3:07有各种系统支撑城市,
-
3:07 - 3:11确保城市系统和流动性
都能高效运转。 -
3:12 - 3:17那是我住过的最干净、最高效
-
3:17 - 3:18的印度城市。
-
3:18 - 3:21(笑声)
-
3:22 - 3:24这是它跟曼哈顿的对比照,
-
3:24 - 3:2630平方千米,
-
3:26 - 3:29这就是这个城市的规模。
-
3:29 - 3:33这不是一个不规范的城市
也不是一个快闪的城市, -
3:33 - 3:37这是一个规范的城市,一个国家企业,
-
3:37 - 3:39由政府一手建立的。
-
3:39 - 3:43今天新自由主义和资本主义大行其道,
-
3:43 - 3:47国家已经发展成了
-
3:47 - 3:50为城市的设计和建立全权负责,
-
3:50 - 3:51这是一个非凡的案例。
-
3:51 - 3:55这个城市是深思熟虑的,
有意打造的,规范有序的。 -
3:56 - 4:00这个城市只是搭建于地表之上。
-
4:00 - 4:03它建立在河床之上。
-
4:03 - 4:06几乎不留一丝痕迹。
-
4:06 - 4:07没有任何根基;
-
4:07 - 4:11整个城市是用织物搭建起来的。
-
4:11 - 4:15同样令人惊奇的是
-
4:15 - 4:19打造这个供700万人生活的城市
-
4:19 - 4:21只用到了五种材料:
-
4:21 - 4:258英尺长的竹子、绳索、
-
4:25 - 4:27钉子或螺钉,以及一种表面材料。
-
4:27 - 4:31可能是波纹金属,织物或者塑料。
-
4:31 - 4:35这些材料结合在一起,
-
4:35 - 4:36就像是一套零件,
-
4:36 - 4:40可用于城市的所有地方,从小小的帐篷,
-
4:40 - 4:43可容纳5到6个人或者一个小家庭,
-
4:43 - 4:47到能容纳500人,
甚至上千人的庙宇。 -
4:47 - 4:51这套零件或者说
这个城市的设想, -
4:51 - 4:54能允许它被快速拆卸。
-
4:54 - 4:56到了节庆的尾声,在一周之内,
-
4:56 - 4:59整个城市就能被拆卸。
-
4:59 - 5:01这都是同一个地点的照片。
-
5:01 - 5:04当季风来临,河水再次上涨的时候,
-
5:04 - 5:07整个地带再次被河流淹没。
-
5:07 - 5:10这是一种把城市变成一套零件的设想,
-
5:10 - 5:11能够被拆卸,
-
5:11 - 5:14让所有材料得到回收再利用。
-
5:14 - 5:18电线杆会被送到内陆的小村庄,
-
5:18 - 5:20浮桥则用在小城镇,
-
5:20 - 5:23这些材料全被再回收。
-
5:23 - 5:25令人啧啧称奇,非常棒。
-
5:26 - 5:30你也许不太相信印度教信仰。
-
5:30 - 5:32但这是个神奇的例子,
-
5:32 - 5:35值得人深思。
-
5:35 - 5:41在这里,人们耗费了
巨大的力量与想象力, -
5:41 - 5:43深知这个城市将会被逆转,
-
5:43 - 5:45将会被拆卸,
-
5:45 - 5:47将会消失,
-
5:47 - 5:49这是个短暂的特大城市,
-
5:50 - 5:53给我们上了一堂宝贵的课。
-
5:53 - 5:56这是一堂有关于如何
尽可能靠近地表打造建筑, -
5:56 - 5:58关于逆转,
-
5:58 - 6:00关于拆卸,
-
6:01 - 6:02令人惊奇万分。
-
6:04 - 6:08要知道作为人类,我们都沉迷于永恒。
-
6:08 - 6:10我们抗拒改变。
-
6:11 - 6:13这是一种所有人共有的天性。
-
6:13 - 6:16我们抗拒改变,哪怕事实上
-
6:16 - 6:20改变才是我们生活中的常态。
-
6:20 - 6:22所有东西都有期限,
-
6:22 - 6:25包括宇宙飞船一样的地球,
也就是我们的星球。 -
6:26 - 6:30那我们从这些建造过程中
能学到什么呢? -
6:30 - 6:33就如火人节,规模要更小一些,
-
6:33 - 6:35但是同样能逆转。
-
6:35 - 6:38或者出现在全球各地的
-
6:38 - 6:40成千上万的交易市场,
-
6:40 - 6:44在亚洲、拉丁美洲、非洲,
图中这个在墨西哥, -
6:44 - 6:48一到周末停车场就被调用起来,
可以容纳5万个摊位, -
6:48 - 6:50这只是一个临时的区域。
-
6:51 - 6:53美洲大陆上的农贸市场:
-
6:53 - 6:57这是一种不可思议的现象,
催化出了新的化学反应, -
6:58 - 7:00使得空间得以延伸,
-
7:00 - 7:04这是未被使用或者
未被充分利用的地方,如停车场。 -
7:05 - 7:07在我的城市孟买,
-
7:07 - 7:10我是一名建筑师,一名规划师,
-
7:10 - 7:13我每天都能看到这样的景色。
-
7:13 - 7:14我称之为“动态城市”。
-
7:14 - 7:18她像一个活生生的、转变中的
有机体,并不是静态的, -
7:18 - 7:20每天都在变化,
-
7:20 - 7:22以一种偶尔能被预测的周期在变化。
-
7:22 - 7:24大概有600万人口
-
7:24 - 7:27生活在这种临时的建筑中。
-
7:27 - 7:31举一个不太恰当的例子:类似难民营、
-
7:31 - 7:34孟买的贫民窟、拉丁美洲的贫民窟。
-
7:34 - 7:38在那些地方,临时正成为
一种新的永恒。 -
7:38 - 7:42在那里,城市化并不是宏大的愿景,
-
7:42 - 7:45而是宏大的调整。
-
7:46 - 7:50甘奈施节期间,在孟买的街道上
-
7:50 - 7:52会出现一个转变。
-
7:52 - 7:55一个为期10天的社区大堂建了起来,
-
7:55 - 7:57放映着宝莱坞电影,
-
7:57 - 8:00成千上万的人聚在一起吃饭,庆祝。
-
8:00 - 8:03这栋建筑是由纸浆和石膏做成的,
-
8:03 - 8:05可被拆卸的设计,
-
8:05 - 8:08十天以后,一夜之间消失不见,
-
8:08 - 8:11街道又恢复如初。
-
8:11 - 8:15又或者是那种美好的
开放空间,被称为广场, -
8:15 - 8:19用作板球运动的场地。
板球是一种非常微妙又复杂的, -
8:19 - 8:22非常好玩的印度游戏,
-
8:22 - 8:24我相信是英国人发明的。
-
8:24 - 8:25(笑声)
-
8:25 - 8:28傍晚时分,
-
8:28 - 8:30一场婚礼围绕在球场展开——
-
8:30 - 8:33请注意,板球场不能被碰到,
那可是神圣的领域。 -
8:33 - 8:34(笑声)
-
8:34 - 8:38但是在那里,球队和婚礼派对
-
8:38 - 8:41在一个共同的厨房里一起喝茶。
-
8:41 - 8:44午夜的时候场地就会被拆卸,
-
8:44 - 8:47把占用的空间归还给城市。
-
8:47 - 8:49在这里,城市化是一种弹性的条件。
-
8:51 - 8:54如果我们回想一下这些问题,
-
8:54 - 8:56可能脑海里会浮现好几个。
-
8:56 - 8:59但是最重要的一个就是,
-
8:59 - 9:01在我们的城市里,我们是否
-
9:01 - 9:03凭着我们对城市化的设想,
-
9:03 - 9:08想要用永恒的方法来解决一时的问题?
-
9:08 - 9:11我们是否把资源固定成一种范式,
-
9:11 - 9:14甚至并不知道十年之后是否依然有用?
-
9:14 - 9:16这是在这项研究中,
-
9:16 - 9:19我提出的一个有趣的问题。
-
9:19 - 9:23看看在北美郊区那些被遗弃的
-
9:23 - 9:24购物广场。
-
9:24 - 9:28零售专家预测在10年之后,
-
9:28 - 9:31现存的2000个购物广场中,
-
9:31 - 9:33百分之五十会被遗弃。
-
9:33 - 9:38这里面庞大的材料,获取的资源,
-
9:38 - 9:41很快就没用了。
-
9:41 - 9:43或者世界各地的
-
9:43 - 9:46奥林匹克竞技场,各大城市动用
-
9:46 - 9:49庞大的资源竞相建造,
-
9:49 - 9:51但是奥运会一过,
-
9:51 - 9:53这些竞技场往往不能融入到城市。
-
9:54 - 9:57为什么我们不能将其变成
可移动的、可收缩的建筑, -
9:57 - 9:59我们有这样的技术,
-
9:59 - 10:03把它送给下届主办国
或世界上其他更小的城镇, -
10:03 - 10:08又或者收藏起来移交到下一场奥运会?
-
10:08 - 10:12这个资源利用庞大且低效。
-
10:13 - 10:14其实就像马戏团一样。
-
10:14 - 10:16我们可以把她想象成一个马戏团,
-
10:16 - 10:19这个过去驻扎在城市的美好的设施,
-
10:19 - 10:24在静态的城市中所建立起的
美好的视觉对话, -
10:24 - 10:27其中充斥着一种惊奇。
-
10:27 - 10:32不同民族的孩子们
突然发现对方的存在, -
10:32 - 10:34不同肤色的人们意识到其他人的存在,
-
10:34 - 10:37不同收入群体、不同文化、
不同民族的人们 -
10:37 - 10:42相聚在有动物和表演者的,
令人惊叹的马戏场周围。 -
10:42 - 10:46新的化学反应产生,人们有所发现,
-
10:46 - 10:49而这一切将传递到下一个城镇。
-
10:49 - 10:52或者大自然,流动的自然,气候变化,
-
10:52 - 10:56我们是怎样处理的呢,
我们可否变得更适应变化? -
10:56 - 10:59我们可否创造更柔软的城市系统?
-
10:59 - 11:01还是说我们是否会
沿用那些刻板的基础建设, -
11:01 - 11:03用已经在进行却不太成功的方式
-
11:03 - 11:06继续不断挑战自然?
-
11:07 - 11:08我不是在争辩
-
11:08 - 11:11要把自己的城市变成马戏团,
-
11:11 - 11:14也不是在劝说
城市都应该全变成临时的。 -
11:14 - 11:16我只是在提出一个请求,
-
11:16 - 11:19应该转变一下我们对城市的设想,
-
11:19 - 11:22我们需要保留更多的空间,
-
11:22 - 11:25保留一些供临时用途的空间。
-
11:25 - 11:28在这些空间里我们需要
有效地利用资源, -
11:28 - 11:31去延长我们星球的寿命。
-
11:31 - 11:34我们需要改变对城市设计文化的规划,
-
11:34 - 11:37想想那些临时的、可逆转的,
-
11:37 - 11:38可拆卸的规划。
-
11:38 - 11:41这样的规划可能意义重大,
-
11:41 - 11:44就其影响力而言,
可能影响我们的生活。 -
11:45 - 11:48我常常回想起我和学生们
-
11:48 - 11:50一起参加的大壶节,
我在那里做研究, -
11:50 - 11:54当时正值整个城市被拆卸之后,
-
11:54 - 11:56就在节庆结束的一周后。
-
11:56 - 11:57并没有留下任何痕迹。
-
11:57 - 12:01整个地带正等待着被河水淹没,
-
12:02 - 12:03等待被吞噬。
-
12:03 - 12:06我去向一名女祭司道谢,
-
12:06 - 12:09在研究期间她帮助了
我和学生的研究, -
12:09 - 12:13指导着我们经历整个节庆过程。
-
12:13 - 12:15我满怀热情走向她,
-
12:15 - 12:17我跟她说我们学习到了很多东西,
-
12:17 - 12:21有关于基础设施、城市、
还有城市的运转效率, -
12:21 - 12:24建筑物、打造城市的五种材料。
-
12:24 - 12:27她看起来像是被逗乐了,微笑着。
-
12:27 - 12:30她开始身体前倾,
-
12:30 - 12:33把一只手放在我头上,予以我祝福。
-
12:33 - 12:37接着她在我耳旁小声说道,
-
12:37 - 12:40“恒河母亲允许你们
-
12:40 - 12:44在她的膝盖上待上几天,
这是对你们的眷顾。” -
12:45 - 12:48自那以后我常常回想起这句话,
-
12:48 - 12:51当然我懂她的意思。
-
12:51 - 12:54她说的是,城市、人类和
建筑都要经历生死轮回, -
12:54 - 12:57只有星球是一直存在的。
-
12:58 - 13:02轻轻触碰,几乎不着痕迹。
-
13:02 - 13:06我想这对于作为居民和建筑师
的大众来说是很重要的一课。 -
13:06 - 13:09我想正是这段经历
-
13:09 - 13:15让我相信暂时的状态比永恒更重要,
-
13:15 - 13:16比我们所有人都重要。
-
13:16 - 13:18谢谢你们的聆听。
-
13:18 - 13:24(掌声)
- Title:
- 临时城市的建筑奇迹
- Speaker:
- 胡拉尔 · 麦罗特拉
- Description:
-
每12年,一个特大城市平地而起就是为了一个名叫大壶节的宗教节日——花费10周才能建成的城市只用一周便被彻底拆卸。从这个运转畅通的临时建筑中我们能学习到什么?在这个见解独特的演讲中,城市设计师胡拉尔 · 麦罗特拉(Rahul Mehrotra)探索了能移动、能适应甚至消失的,在这个星球上尽可能落下最轻微痕迹的临时城市能带来什么好处。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:37
![]() |
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for The architectural wonder of impermanent cities | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The architectural wonder of impermanent cities | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The architectural wonder of impermanent cities | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The architectural wonder of impermanent cities | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The architectural wonder of impermanent cities | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The architectural wonder of impermanent cities | |
![]() |
Jin Ge accepted Chinese, Simplified subtitles for The architectural wonder of impermanent cities | |
![]() |
Jin Ge edited Chinese, Simplified subtitles for The architectural wonder of impermanent cities |