Džonatan Klajn: Fotografije koje su promenile svet
-
0:00 - 0:02U mom biznisu,
-
0:02 - 0:05verujemo da fotografije mogu da promene svet.
-
0:05 - 0:08Okej, naivni smo, mi smo bistri i hitri.
-
0:08 - 0:10Istina je da znamo da
-
0:10 - 0:12fotografije same po sebi ne menjaju svet,
-
0:12 - 0:15ali smo takođe svesni, da su od nastanka fotografije,
-
0:15 - 0:18one izazivale reakciju kod ljudi,
-
0:18 - 0:21i te reakcije su dovele do promene.
-
0:21 - 0:24Hajde da počnemo sa grupom fotografija.
-
0:24 - 0:26Bio bih ekstremno iznenađen
-
0:26 - 0:29kada ne biste prepoznali mnoge ili većinu njih.
-
0:29 - 0:31One se najbolje opisuju kao legendarne,
-
0:31 - 0:34toliko legendarne, da su možda i kliše.
-
0:34 - 0:36Ustvari, one su toliko poznate
-
0:36 - 0:38da ćete ih prepoznati
-
0:38 - 0:41i u malo drugačijem obliku.
-
0:42 - 0:44(smeh)
-
0:45 - 0:47Ali ja mislim da tražimo nešto više.
-
0:47 - 0:49Tragamo za nečim više.
-
0:49 - 0:51Tražimo fotografije koje sjaje
-
0:51 - 0:54beskompromisnim svetlom na ključna pitanja,
-
0:54 - 0:57fotografije koje prevazilaze granice, nadilaze religije,
-
0:57 - 0:59fotografije koje nas izazivaju
-
0:59 - 1:01da iskoračimo i uradimo nešto,
-
1:01 - 1:03drugim rečima, da delamo.
-
1:03 - 1:06Pa, ovu fotografiju ste svi videli.
-
1:06 - 1:08Promenila je naš pogled na fizički svet.
-
1:08 - 1:11Nikada ranije nismo videli našu planetu iz ove perspektive.
-
1:11 - 1:13Mnogi ljudi smatraju
-
1:13 - 1:15da su mnogi ekološki pokreti nastali
-
1:15 - 1:17kada smo videli našu planetu po prvi put
-
1:17 - 1:19na ovaj način,
-
1:19 - 1:21njenu sićušnost, njenu krhost.
-
1:22 - 1:2540 godina kasnije, ova grupa, više nego ostale,
-
1:25 - 1:27vrlo je svesna destruktivne moći
-
1:27 - 1:30koju naša vrsta može da ima nad našom okolinom.
-
1:30 - 1:33I na kraju, izgleda da radimo nešto po tom pitanju.
-
1:34 - 1:37Ova destruktivna moć ima različite oblike.
-
1:37 - 1:40Na primer, ove fotografije koje je napravio Brent Stirton
-
1:40 - 1:42u Kongu,
-
1:42 - 1:45ove gorile su ubijene, neki bi čak rekli razapete,
-
1:45 - 1:47i neiznenađujuće,
-
1:47 - 1:49izazvale su međunarodni bes.
-
1:49 - 1:51Nedavno nas je
-
1:51 - 1:54sama priroda tragično podsetila na svoju razornu moć
-
1:54 - 1:56sa skorim zemljotresom u Haitiju.
-
1:57 - 2:00Mislim da je mnogo gora
-
2:00 - 2:02destruktivna moć čoveka nad drugim čovekom.
-
2:02 - 2:05Semjuel Pisar, preživeli iz Aušvica je rekao,
-
2:05 - 2:07i citiraću ga,
-
2:07 - 2:09"Holokaust nas uči da je priroda,
-
2:09 - 2:12čak i u svojim najsurovijim trenucima,
-
2:12 - 2:15benigna u poređenju sa čovekom,
-
2:15 - 2:18kada izgubi svoj moralni kompas i svoj razum."
-
2:18 - 2:21Postoji još jedna vrsta raspeća.
-
2:21 - 2:23Užasavajuće fotografije iz Abu Graiba
-
2:23 - 2:25kao i fotografije iz Guantanama
-
2:25 - 2:27imale su veliki uticaj.
-
2:27 - 2:29Objavljivanje tih fotografija,
-
2:29 - 2:31za razliku od samih slika,
-
2:31 - 2:34izazvalo je vladu da promeni svoju politiku.
-
2:34 - 2:36Neki tvrde da su te fotografije
-
2:36 - 2:39dolile više ulje na vatru kod pobunjenika u Iraku
-
2:39 - 2:41nego bilo koji drugi pojedinačni čin.
-
2:41 - 2:44Sem toga, te fotografije su zauvek uklonile
-
2:44 - 2:47takozvanu visoku moralnost okupatora.
-
2:47 - 2:49Hajde da se vratimo malo unazad.
-
2:49 - 2:51Tokom 1960-ih i 1970-ih,
-
2:51 - 2:53rat u Vijetnamu se praktično prikazivao
-
2:53 - 2:55po ceo dan u američkim dnevnim sobama.
-
2:55 - 2:58Nove fotografije su suočile ljude
-
2:58 - 3:01sa žrtvama rata, mala devojčica gori od napalma,
-
3:02 - 3:04student ubijen od strane Nacionalne garde
-
3:04 - 3:07na Kent univerzitetu u Ohaju za vreme protesta.
-
3:07 - 3:09Ustvari, ove fotografije su postale
-
3:09 - 3:11glas protesta same po sebi.
-
3:11 - 3:13Sada, fotografije imaju snagu
-
3:13 - 3:15da svetlo razumevanja usmere
-
3:15 - 3:17na sumnju, neznanje,
-
3:17 - 3:19a naročito - držao sam dosta govora o ovome
-
3:19 - 3:22ali pokazaću vam samo jednu fotografiju -
-
3:22 - 3:24na pitanja HIVa/SIDE.
-
3:25 - 3:28Tokom 1980-ih stigmatizacija ljudi sa ovom bolešću
-
3:28 - 3:30je bila ogromna prepreka
-
3:30 - 3:32za pričanje ili njeno spominjanje.
-
3:32 - 3:35Jednostavan čin, 1987., najpoznatije žene na svetu,
-
3:35 - 3:37princeze od Velsa, dodirivanje
-
3:37 - 3:39bebe zaražene HIV-om,
-
3:39 - 3:42predstavljalo je veliku stvar, posebno u Evropi, da se sa tim prestane.
-
3:42 - 3:45Ona je, bolje od drugih, znala moć fotografije.
-
3:46 - 3:48Kada smo suočeni sa moćnom fotografijom,
-
3:48 - 3:50svi imamo izbor.
-
3:50 - 3:53Možemo da skrenemo pogled ili možemo da ukažemo na problem.
-
3:53 - 3:55Srećom, kada su se ove fotografije pojavile u
-
3:55 - 3:57"Gardijanu" (Guardian) 1998.,
-
3:57 - 4:00stavile su fokus i puno pažnje, a na kraju i mnogo novca,
-
4:00 - 4:02na trud da se smanji glad u Sudanu.
-
4:02 - 4:04Da li su ove fotografije promenile svet?
-
4:04 - 4:06Ne, ali su imale veliki uticaj.
-
4:07 - 4:09Fotografije nas često teraju da preispitamo svoja bazična uverenja
-
4:09 - 4:12i našu odgovornost jednih prema drugima.
-
4:12 - 4:14Svi smo videli fotografije nakon Katrine,
-
4:14 - 4:16i mislim da su one imale vrlo snažan uticaj,
-
4:16 - 4:18na milione ljudi,
-
4:18 - 4:20i mislim da je malo verovatno
-
4:20 - 4:22da su bile daleko od svesti Amerikanaca
-
4:22 - 4:25kada su išli da glasaju u novembru 2008.
-
4:26 - 4:29Nažalost, neke vrlo važne fotografije
-
4:29 - 4:32se smatraju previše eksplicitnim ili uznemiravajućim da bismo ih videli.
-
4:33 - 4:35Pokazaću vam jednu fotografiju,
-
4:35 - 4:38to je fotografija Eugena Ričardsa iračkog ratnog veterana
-
4:38 - 4:40deo izvanrednog dela,
-
4:40 - 4:43koje nikada nije objavljeno, nazvano "Rat je ličan."
-
4:43 - 4:45Ali fotografije ne moraju da budu eksplicitne
-
4:45 - 4:47da bi nas podsetile na ratnu tragediju.
-
4:47 - 4:50Džon Mur je postavio ovu fotografiju na Arlington groblju.
-
4:50 - 4:52Posle svih napetih trenutaka sukoba,
-
4:52 - 4:55u svim konfliktnim zonama u svetu,
-
4:55 - 4:58postoji jedna fotografija sa mnogo mirnijeg mesta
-
4:58 - 5:01koja me još uvek proganja, više nego ostale.
-
5:02 - 5:05Ansel Adams je rekao, i ne slažem se sa njim,
-
5:05 - 5:08"Vi ne slikate fotografiju, vi je pravite."
-
5:08 - 5:10Sa moje tačke gledišta, nije fotograf taj koji pravi fotografiju,
-
5:10 - 5:12to ste vi.
-
5:12 - 5:14Mi dodajemo svakoj fotografiji
-
5:14 - 5:16svoje lične vrednosti, naš lični sistem verovanja,
-
5:16 - 5:19i kao rezultat toga, fotografija se odnosi na nas.
-
5:19 - 5:21Moja kompanija ima 70 miliona fotografija.
-
5:21 - 5:24Ja imam jednu u mojoj kancelariji.
-
5:24 - 5:26Evo je.
-
5:26 - 5:28Nadam se da ćete sledeći put kad vidite
-
5:28 - 5:30fotografiju koja nešto zrači za vas,
-
5:30 - 5:32bolje razumeti zašto,
-
5:32 - 5:35i znam da, govoreći ovoj publici,
-
5:35 - 5:37da ćete definitivno uraditi nešto povodom toga.
-
5:37 - 5:39I hvala svim fotografima.
-
5:39 - 5:41(aplauz)
- Title:
- Džonatan Klajn: Fotografije koje su promenile svet
- Speaker:
- Jonathan Klein
- Description:
-
Fotografije su više od dokumetovanja istorije - one je stvaraju. Na TED University, Džonatan Klajn iz Getty Images kompanije prikazuje neke od najlegendarnijih i govori o tome šta se dešava kada generacija vidi fotografiju toliko moćnu da ne mođe da skrene pogled - ili okrene leđa.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:42