1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 U mom biznisu, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 verujemo da fotografije mogu da promene svet. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Okej, naivni smo, mi smo bistri i hitri. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Istina je da znamo da 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 fotografije same po sebi ne menjaju svet, 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 ali smo takođe svesni, da su od nastanka fotografije, 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 one izazivale reakciju kod ljudi, 8 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 i te reakcije su dovele do promene. 9 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Hajde da počnemo sa grupom fotografija. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Bio bih ekstremno iznenađen 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 kada ne biste prepoznali mnoge ili većinu njih. 12 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 One se najbolje opisuju kao legendarne, 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 toliko legendarne, da su možda i kliše. 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Ustvari, one su toliko poznate 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 da ćete ih prepoznati 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 i u malo drugačijem obliku. 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 (smeh) 18 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Ali ja mislim da tražimo nešto više. 19 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Tragamo za nečim više. 20 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Tražimo fotografije koje sjaje 21 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 beskompromisnim svetlom na ključna pitanja, 22 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 fotografije koje prevazilaze granice, nadilaze religije, 23 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 fotografije koje nas izazivaju 24 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 da iskoračimo i uradimo nešto, 25 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 drugim rečima, da delamo. 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Pa, ovu fotografiju ste svi videli. 27 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Promenila je naš pogled na fizički svet. 28 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Nikada ranije nismo videli našu planetu iz ove perspektive. 29 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Mnogi ljudi smatraju 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 da su mnogi ekološki pokreti nastali 31 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 kada smo videli našu planetu po prvi put 32 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 na ovaj način, 33 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 njenu sićušnost, njenu krhost. 34 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 40 godina kasnije, ova grupa, više nego ostale, 35 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 vrlo je svesna destruktivne moći 36 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 koju naša vrsta može da ima nad našom okolinom. 37 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 I na kraju, izgleda da radimo nešto po tom pitanju. 38 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Ova destruktivna moć ima različite oblike. 39 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Na primer, ove fotografije koje je napravio Brent Stirton 40 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 u Kongu, 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 ove gorile su ubijene, neki bi čak rekli razapete, 42 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 i neiznenađujuće, 43 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 izazvale su međunarodni bes. 44 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Nedavno nas je 45 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 sama priroda tragično podsetila na svoju razornu moć 46 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 sa skorim zemljotresom u Haitiju. 47 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Mislim da je mnogo gora 48 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 destruktivna moć čoveka nad drugim čovekom. 49 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Semjuel Pisar, preživeli iz Aušvica je rekao, 50 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 i citiraću ga, 51 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 "Holokaust nas uči da je priroda, 52 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 čak i u svojim najsurovijim trenucima, 53 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 benigna u poređenju sa čovekom, 54 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 kada izgubi svoj moralni kompas i svoj razum." 55 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Postoji još jedna vrsta raspeća. 56 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Užasavajuće fotografije iz Abu Graiba 57 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 kao i fotografije iz Guantanama 58 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 imale su veliki uticaj. 59 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Objavljivanje tih fotografija, 60 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 za razliku od samih slika, 61 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 izazvalo je vladu da promeni svoju politiku. 62 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Neki tvrde da su te fotografije 63 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 dolile više ulje na vatru kod pobunjenika u Iraku 64 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 nego bilo koji drugi pojedinačni čin. 65 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Sem toga, te fotografije su zauvek uklonile 66 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 takozvanu visoku moralnost okupatora. 67 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Hajde da se vratimo malo unazad. 68 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Tokom 1960-ih i 1970-ih, 69 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 rat u Vijetnamu se praktično prikazivao 70 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 po ceo dan u američkim dnevnim sobama. 71 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Nove fotografije su suočile ljude 72 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 sa žrtvama rata, mala devojčica gori od napalma, 73 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 student ubijen od strane Nacionalne garde 74 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 na Kent univerzitetu u Ohaju za vreme protesta. 75 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Ustvari, ove fotografije su postale 76 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 glas protesta same po sebi. 77 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Sada, fotografije imaju snagu 78 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 da svetlo razumevanja usmere 79 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 na sumnju, neznanje, 80 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 a naročito - držao sam dosta govora o ovome 81 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 ali pokazaću vam samo jednu fotografiju - 82 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 na pitanja HIVa/SIDE. 83 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 Tokom 1980-ih stigmatizacija ljudi sa ovom bolešću 84 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 je bila ogromna prepreka 85 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 za pričanje ili njeno spominjanje. 86 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Jednostavan čin, 1987., najpoznatije žene na svetu, 87 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 princeze od Velsa, dodirivanje 88 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 bebe zaražene HIV-om, 89 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 predstavljalo je veliku stvar, posebno u Evropi, da se sa tim prestane. 90 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Ona je, bolje od drugih, znala moć fotografije. 91 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Kada smo suočeni sa moćnom fotografijom, 92 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 svi imamo izbor. 93 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 Možemo da skrenemo pogled ili možemo da ukažemo na problem. 94 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Srećom, kada su se ove fotografije pojavile u 95 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 "Gardijanu" (Guardian) 1998., 96 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 stavile su fokus i puno pažnje, a na kraju i mnogo novca, 97 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 na trud da se smanji glad u Sudanu. 98 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Da li su ove fotografije promenile svet? 99 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Ne, ali su imale veliki uticaj. 100 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Fotografije nas često teraju da preispitamo svoja bazična uverenja 101 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 i našu odgovornost jednih prema drugima. 102 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Svi smo videli fotografije nakon Katrine, 103 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 i mislim da su one imale vrlo snažan uticaj, 104 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 na milione ljudi, 105 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 i mislim da je malo verovatno 106 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 da su bile daleko od svesti Amerikanaca 107 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 kada su išli da glasaju u novembru 2008. 108 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Nažalost, neke vrlo važne fotografije 109 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 se smatraju previše eksplicitnim ili uznemiravajućim da bismo ih videli. 110 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Pokazaću vam jednu fotografiju, 111 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 to je fotografija Eugena Ričardsa iračkog ratnog veterana 112 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 deo izvanrednog dela, 113 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 koje nikada nije objavljeno, nazvano "Rat je ličan." 114 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Ali fotografije ne moraju da budu eksplicitne 115 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 da bi nas podsetile na ratnu tragediju. 116 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Džon Mur je postavio ovu fotografiju na Arlington groblju. 117 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Posle svih napetih trenutaka sukoba, 118 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 u svim konfliktnim zonama u svetu, 119 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 postoji jedna fotografija sa mnogo mirnijeg mesta 120 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 koja me još uvek proganja, više nego ostale. 121 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Ansel Adams je rekao, i ne slažem se sa njim, 122 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 "Vi ne slikate fotografiju, vi je pravite." 123 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Sa moje tačke gledišta, nije fotograf taj koji pravi fotografiju, 124 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 to ste vi. 125 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Mi dodajemo svakoj fotografiji 126 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 svoje lične vrednosti, naš lični sistem verovanja, 127 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 i kao rezultat toga, fotografija se odnosi na nas. 128 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Moja kompanija ima 70 miliona fotografija. 129 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Ja imam jednu u mojoj kancelariji. 130 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Evo je. 131 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Nadam se da ćete sledeći put kad vidite 132 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 fotografiju koja nešto zrači za vas, 133 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 bolje razumeti zašto, 134 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 i znam da, govoreći ovoj publici, 135 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 da ćete definitivno uraditi nešto povodom toga. 136 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 I hvala svim fotografima. 137 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 (aplauz)