< Return to Video

Джонатан Клейн: Фотографии, которые изменили мир

  • 0:00 - 0:02
    В моей индустрии,
  • 0:02 - 0:05
    мы верим, что фотографии могут изменить мир.
  • 0:05 - 0:08
    Пусть мы наивны, с блеском в глазах и у нас хвост трубой.
  • 0:08 - 0:10
    Истина одна - мы знаем, что
  • 0:10 - 0:12
    сами по себе изображения мир не меняют,
  • 0:12 - 0:15
    но с самого начала существования фотографии,
  • 0:15 - 0:18
    изображения вызывали у людей реакции,
  • 0:18 - 0:21
    а эти реакции были причиной перемен.
  • 0:21 - 0:24
    Давайте начнем с группы изображений.
  • 0:24 - 0:26
    Я очень удивлюсь,
  • 0:26 - 0:29
    если вам неизвестны многие или даже большинство из них.
  • 0:29 - 0:31
    Их лучше всего описать как культовые,
  • 0:31 - 0:34
    при чем настолько, что они, наверное, уже стали клише.
  • 0:34 - 0:36
    В самом деле, они так хорошо известны,
  • 0:36 - 0:38
    что вы сможете их узнать даже
  • 0:38 - 0:41
    в более или менее измененном виде.
  • 0:42 - 0:44
    (Смех)
  • 0:45 - 0:47
    Но думаю мы ищем бóльшего.
  • 0:47 - 0:49
    Мы ищем бóльшего.
  • 0:49 - 0:51
    Мы ищем изображения, которые
  • 0:51 - 0:54
    проливают определенный свет на жизненно важные вопросы,
  • 0:54 - 0:57
    изображения, которые стирают границы, выходят за пределы религий,
  • 0:57 - 0:59
    изображения, которые провоцируют нас
  • 0:59 - 1:01
    выйти вперед и сделать что-нибудь,
  • 1:01 - 1:03
    иными словами, заставляют нас действовать.
  • 1:03 - 1:06
    Вы все видели этот снимок.
  • 1:06 - 1:08
    Он изменил наш взгляд на физический мир.
  • 1:08 - 1:11
    Мы никогда раньше не видели нашу планету с такого ракурса.
  • 1:11 - 1:13
    Многие люди приписывают
  • 1:13 - 1:15
    главную причину зарождения экологического движения
  • 1:15 - 1:17
    тому, что люди впервые увидели
  • 1:17 - 1:19
    нашу планету
  • 1:19 - 1:21
    такой маленькой, такой хрупкой.
  • 1:22 - 1:25
    40 лет спустя, эта группа, лучше, чем большинство других,
  • 1:25 - 1:27
    осознает разрушительную силу,
  • 1:27 - 1:30
    которой наш вид подвергает окружающую среду.
  • 1:30 - 1:33
    И мы, наконец, начали что-то делать.
  • 1:34 - 1:37
    Эта разрушительная сила имеет разные формы.
  • 1:37 - 1:40
    К примеру, эти фотографии сделал Брент Стиртон
  • 1:40 - 1:42
    в Конго,
  • 1:42 - 1:45
    этих горилл убили, некоторые даже сказали бы что их распяли
  • 1:45 - 1:47
    и неудивительно,
  • 1:47 - 1:49
    что они вызвали международный негодование.
  • 1:49 - 1:51
    Совсем недавно,
  • 1:51 - 1:54
    о разрушительной силе самой природы нам напомнило
  • 1:54 - 1:56
    землятрясение на Гаити.
  • 1:57 - 2:00
    Но я думаю, что хуже всего -
  • 2:00 - 2:02
    это разрушительная сила человека над человеком.
  • 2:02 - 2:05
    Сэмуэль Писар, выживший после Освенцима, сказал
  • 2:05 - 2:07
    и я его процитирую,
  • 2:07 - 2:09
    „Холокост учит нас тому, что природа,
  • 2:09 - 2:12
    даже в самые жестокие свои моменты,
  • 2:12 - 2:15
    милостива по сравнению с человеком,
  • 2:15 - 2:18
    потерявшим моральные ориентиры и разум.»
  • 2:18 - 2:21
    Существуют иные виды страданий.
  • 2:21 - 2:23
    Ужасающие фотографии из иракской тюрьмы Абу-Грейб,
  • 2:23 - 2:25
    как и картины из тюрьмы в Гуантанамо,
  • 2:25 - 2:27
    оказали глубокое воздействие [на публику].
  • 2:27 - 2:29
    Публикация этих фотографий,
  • 2:29 - 2:31
    в противовес тому, что на них изображено,
  • 2:31 - 2:34
    вынудила правительство страны изменить свою политику.
  • 2:34 - 2:36
    Кто-то даже утверждает, что эти фотографии
  • 2:36 - 2:39
    больше способствовали разжиганию волнений в Ираке,
  • 2:39 - 2:41
    чем что-либо еще.
  • 2:41 - 2:44
    Кроме того, эти образы навсегда уничтожили
  • 2:44 - 2:47
    якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
  • 2:47 - 2:49
    Давайте вернемся немного назад.
  • 2:49 - 2:51
    В 60ые и 70ые годы прошлого века
  • 2:51 - 2:53
    Вьетнамская война день за днем показывалась
  • 2:53 - 2:55
    в каждой американской гостиной.
  • 2:55 - 2:58
    Фотографии в новостях сталкивали людей лицом к лицу
  • 2:58 - 3:01
    с жертвами войны: эта маленькая девочка обгорела в напалме,
  • 3:02 - 3:04
    а вот студент убитый национальной гвардией
  • 3:04 - 3:07
    во время протеста в Кентском Университете штата Огайо.
  • 3:07 - 3:09
    В действительности, эти фотографии сами по себе
  • 3:09 - 3:11
    превратились в голоса протеста.
  • 3:11 - 3:13
    Фотографии обладают способностью
  • 3:13 - 3:15
    рассеять тьму
  • 3:15 - 3:17
    мнительности, невежества,
  • 3:17 - 3:19
    и, в частности, – я провел много бесед об этом,
  • 3:19 - 3:22
    но покажу только одну фотографию -
  • 3:22 - 3:24
    в вопросе о ВИЧ/СПИДе.
  • 3:25 - 3:28
    В 80ые годы прошлого века общественное осуждение носителей болезни
  • 3:28 - 3:30
    стало серьезным барьером
  • 3:30 - 3:32
    при обсуждении или даже просто обращении к этой теме.
  • 3:32 - 3:35
    В 1987 году, простой поступок самой известной женщины в мире,
  • 3:35 - 3:37
    Принцессы Дианы, прикасающейся к
  • 3:37 - 3:39
    инфицированному ребенку
  • 3:39 - 3:42
    сделал огромное дело, особенно в Европе, чтобы остановить это клеймение.
  • 3:42 - 3:45
    Она лучше других понимала силу изображений.
  • 3:46 - 3:48
    Когда мы сталкиваемся с ярким образом,
  • 3:48 - 3:50
    у нас всех есть выбор.
  • 3:50 - 3:53
    Мы можем отвести взгляд, или обратиться к снимку.
  • 3:53 - 3:55
    К счастью, когда эти фотографии появились в газете
  • 3:55 - 3:57
    „Guardian” в 1998 году,
  • 3:57 - 4:00
    они привлекли внимание и, в конечном счете, и деньги,
  • 4:00 - 4:02
    к усилиям облегчить голод в Судане.
  • 4:02 - 4:04
    Изменили ли эти образы мир?
  • 4:04 - 4:06
    Нет, но они оказали серьезное воздействие.
  • 4:07 - 4:09
    Фотографии часто заставляют нас ставить под вопрос наши убеждения
  • 4:09 - 4:12
    и ответственность друг за друга.
  • 4:12 - 4:14
    Мы все видели эти фотографии после урагана „Катрина”
  • 4:14 - 4:16
    и, я думаю, на миллионы людей,
  • 4:16 - 4:18
    они оказали очень сильное влияние,
  • 4:18 - 4:20
    и думаю вряд ли
  • 4:20 - 4:22
    они были далеки от ума американцев,
  • 4:22 - 4:25
    когда те шли голосовать в ноябре 2008.
  • 4:26 - 4:29
    К сожалению, некоторые очень важные снимки
  • 4:29 - 4:32
    считают черезчур наглядными или тяжелыми, чтобы на них смотреть.
  • 4:33 - 4:35
    Я покажу одну фотографию,
  • 4:35 - 4:38
    и это фотография ветерана иракской войны, сделанная Юджином Ричардсом,
  • 4:38 - 4:40
    выдающаяся часть неопубликованной работы,
  • 4:40 - 4:43
    которая называется „Война – дело личное”.
  • 4:43 - 4:45
    Но изображениям не обязательно быть наглядными,
  • 4:45 - 4:47
    чтобы напоминать о трагедии войны.
  • 4:47 - 4:50
    Джон Муур сделал эту фотографию на кладбище в Арлингтоне.
  • 4:50 - 4:52
    После всех напряженных моментов,
  • 4:52 - 4:55
    во всех зонах конфликтов в мире,
  • 4:55 - 4:58
    всего одна фотография из гораздо более спокойного места
  • 4:58 - 5:01
    которая не дает мне покоя, гораздо больше, чем все остальные.
  • 5:02 - 5:05
    Ансель Адамс говорил, а я несогласен с ним,
  • 5:05 - 5:08
    „Вы не делаете фотографию, вы создаете ее”.
  • 5:08 - 5:10
    По-моему, не фотограф создает фотографию,
  • 5:10 - 5:12
    а вы.
  • 5:12 - 5:14
    Мы придаем каждому изображению
  • 5:14 - 5:16
    свои собственные ценности, свою собственную систему убеждений,
  • 5:16 - 5:19
    а в результате, изображение резонирует с нами.
  • 5:19 - 5:21
    У моей компании 70 миллионов изображений.
  • 5:21 - 5:24
    У меня в офисе висит только одна.
  • 5:24 - 5:26
    Вот эта.
  • 5:26 - 5:28
    Я надеюсь в следующий раз когда вы увидите
  • 5:28 - 5:30
    образ, который зажжет в вас что-то,
  • 5:30 - 5:32
    вы лучше поймете почему,
  • 5:32 - 5:35
    и я знаю, обращаясь к этой публике,
  • 5:35 - 5:37
    вы наверняка сделаете что-нибудь.
  • 5:37 - 5:39
    И спасибо всем фотографам.
  • 5:39 - 5:41
    (Аплодисменты)
Title:
Джонатан Клейн: Фотографии, которые изменили мир
Speaker:
Jonathan Klein
Description:

Фотографии не просто документируют историю – они ее создают. В Университете TED, Джонатан Клейн из "Getty Images" показывает некоторые из самых эмблематических культовых фотографий и беседует о том, что происходит, когда данное поколение видит изображение с таким воздействием, что не может отвести глаза – или посмотреть снова на него.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:42
MaYoMo com added a translation

Russian subtitles

Revisions