ماذا سيحدث عندما تُصاب بمرض لا يستطيع الأطباء تشخيصه.
-
0:05 - 0:07مـرحـــباً.
-
0:08 - 0:09شكـراً لكـم.
-
0:09 - 0:11[ "جينيفر" تُعاني من حساسية الصوت
-
0:11 - 0:14طُلِبَ من الجمهور تحيتَها بلغة الإشارة ].
-
0:14 - 0:17هـذه أنا قبل 5 سنوات.
-
0:18 - 0:20كنت طالبة دوكتوراه في جامعـة "هارفارد"
-
0:20 - 0:22كنت محبـةً للسفر.
-
0:22 - 0:26و قد تقدم الشخص الذي أحبه للزواج بي.
-
0:27 - 0:31كنت في 28 من عـمـري،
و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. -
0:31 - 0:33شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.
-
0:34 - 0:38ذات يوم ارتفعت درجة حرارتي
لتصل إلى 104.7 درجة. -
0:39 - 0:41كان يجب علي زيارة الطبيب.
-
0:41 - 0:43لكن لم يسبق لي أن مرضت في حياتي.
-
0:43 - 0:46وكنت أظن أنه إذا أُصِبتَ بفيروس.
-
0:46 - 0:49ستبقى في المنزل و تُحضر شوربة دجاج.
-
0:49 - 0:51وفي غضون أيام قليلة،
كل شيء سيكون جيداً. -
0:52 - 0:54ولكن هذه المرة لم يكن جيداً.
-
0:56 - 0:57بعد زوال الحُمـى،
-
0:57 - 1:01شعرت بدوارِِ لمُدة 3 أسابيع،
ولم أستطع مغادرة منزلي طَوال تلك المدة. -
1:01 - 1:04كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب.
-
1:04 - 1:07كان علي أن أعانق الجدران ،
فقط لأصل إلى الحمام. -
1:09 - 1:11في ذلك الربيع أُصِبْتُ بعدوى
تلوَ الأخرى، -
1:12 - 1:14و في كل مرة أزور طبيباً.
-
1:14 - 1:16يقول لي أن كل شيء على ما يرام.
-
1:18 - 1:19خضِعتُ لفحوص مخبرية،
-
1:19 - 1:21والنتيجة دائماً طبيعية.
-
1:22 - 1:24كنت أعاني من أعراض فحسب،
-
1:24 - 1:26التي لم أستطع وصفها.
-
1:26 - 1:28لكن لا أحد بإمكانه أن يرى.
-
1:29 - 1:31أَعْلمُ أنها تبدو سخيفة.
-
1:31 - 1:34لكن كان علي أن أَجِدَ وسيلةً
لتوضيح مثل هذه الأمور لنفسي، -
1:34 - 1:38حتى ظننت أن السبب عائدٌ لتقدمي في السِن.
-
1:38 - 1:42ربما هي أعراضٌ طبيعية
عندما يبلغ المرء الخامسة والعشرين. -
1:42 - 1:44(ضحك)
-
1:45 - 1:47ثم ظَهَرت الأعراض العصبية.
-
1:48 - 1:51أحياناً أجِد أننِي لا أستطيع
رَسْمَ نِصْف دائرة. -
1:52 - 1:56و أحياناً لا أستطيع أن أتكلم أو أن
أتَحرك على الإطلاق. -
1:58 - 2:00ذَهبْتُ إلى جميع الأطبة الأخِصائيين.
-
2:00 - 2:03أطباء الأمراض المعدية،
أطباء الأمراض الجلدية،أطباء الغُدد الصماء. -
2:03 - 2:04أطبـاء الأمراض القلبية.
-
2:05 - 2:07و ذهبت حتـى إلى طبيب نفسي.
-
2:08 - 2:11الذي قال لي "صحيح أنك مريضة،
-
2:11 - 2:13لكن ليس من الناحية النفسية.
-
2:14 - 2:17آمل أن يتمكنوا من معرفة مُشكلتك.
-
2:18 - 2:22في اليوم التالي، طبيب الأعصـاب
أخبرني أنني مُصابة بـ"اضطراب التحويل". -
2:23 - 2:25قال لي أن كل شيء -
-
2:25 - 2:28الحُمى، التهاب الحلق،
والتهاب الجيوب الأنفية، -
2:29 - 2:32جميع الأعراض الهضمية،العصبية والقلبية --
-
2:33 - 2:35ناجمة عن صدمة عاطفية ما.
-
2:35 - 2:37التي لم أستطع تذكرها.
-
2:38 - 2:40وأضاف أن الأعـراض حقيقية،
-
2:41 - 2:43لكنها لا تعود إلى أي سبب بيولوجي.
-
2:45 - 2:47كنت أتدرب لأكون باحثةً في عِلم الاجتماع.
-
2:47 - 2:50دَرستُ الإحصاءات،
نظرية الاحتمالات، -
2:50 - 2:53النمذجة الرياضية،
والتصميم التجريبي. -
2:55 - 2:59شَعرتُ وكأني لم أستطع رفض تشخيص
طبيب الأعصاب لِمَرضي. -
3:00 - 3:01لم أشْعـُر بالراحة.
-
3:01 - 3:05لكنني كنت أعرف من تدريبي
أن الحقيقة غالباً ما تكون منافيةً للحَدسْ، -
3:05 - 3:08يَسْهل حجْبُ الحقيقة
وراء ما نريد أن نُصَدقه. -
3:09 - 3:11لذلك اضْطُرِرتُ أن أحْتَمل
أنه كان على حق. -
3:14 - 3:16في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.
-
3:17 - 3:20مَشيتُ مسافَةَ ميلين
من مكتب طبيب الأعصاب إلى بيتي ، -
3:21 - 3:25شعرت بوخز في قدمي
أشبه بصعقة كهربائية. -
3:26 - 3:28أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم.
-
3:28 - 3:32فكرت في كيف أن لعقلـي
أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم. -
3:33 - 3:35حينما وَصَلتُ عتبَة الباب.
-
3:35 - 3:36خَرتْ قِوَاي.
-
3:37 - 3:40أحسست باشتعال مُخي وعمودي الفقري.
-
3:41 - 3:44رقبَتِي كانت جِدُ متصلبة،
لم أتمكن من وضع ذِقـني على صَدري، -
3:45 - 3:47و أدنى صوت--
-
3:47 - 3:49خَشْخشَة الأوراق ،
-
3:49 - 3:51أو أن يمشي زوجي حافي القدمين
في الغرفة المجاورة. -
3:52 - 3:54يمكن أن يسبب لي ألماً شديداً.
-
3:56 - 3:58قضيتُ معظم السنتين التاليتين في السرير.
-
3:59 - 4:02كيف يمكن لطبيبي أن يُخطأ في التشخيص ؟
-
4:03 - 4:05ظَننْتُ أن مَرضِي نادر.
-
4:05 - 4:07مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.
-
4:08 - 4:09ثم تَوجهتُ إلى الأنترنت.
-
4:09 - 4:12ووَجدْتُ الآلاف من الناس،
من جميع أنحاء العالم. -
4:12 - 4:14يُعانونَ من نَفْسِ الأعراض.
-
4:14 - 4:16عَزَلــوا أنفسهم ،كما فعلتُ أنا.
-
4:16 - 4:17لا أحد يصدق حالتهم،كحالتي أنا.
-
4:18 - 4:19البعضُ منهم يستطيع أن يعمل.
-
4:19 - 4:22ولكن عليه أن يقضي أُمسيته
وعطلة نهاية الأسبوع في السرير، -
4:22 - 4:24كي يستجمع قواه للأسبوع جديد.
-
4:24 - 4:26أما البعض الآخر.
-
4:26 - 4:28كان مريضاً جداً.
-
4:28 - 4:31كان عليهم أن يعيشوا في الظلام الدامِس،
-
4:31 - 4:34غير قادرين على تَحَمل
صوت الإنسان. -
4:34 - 4:36أو لمسةً من شخص عزيز.
-
4:37 - 4:41تم تشخيصي بمرض "التهاب الدماغ
والنخاع الشوكي المترافق مع الألم العضلي" -
4:43 - 4:46الذي يُسمى أيضاً
"مُتلازمَة التعب المُزْمِن". -
4:47 - 4:49وقد شاع الاعتقاد أن هذه التسمية
-
4:49 - 4:51تعني أن هذه الأعراض
-
4:52 - 4:53تمثل الانطباع الشائع
-
4:53 - 4:56لمرض قد يكون خطيراً هكذا.
-
4:57 - 4:59أعراض رئيسية نتَقاسمُها جميعاً
-
4:59 - 5:03نَبذُل أنفسنا
جسدياً وعقلياً - -
5:03 - 5:05نَدْفعُ ونَدْفعُ بصعوبة.
-
5:06 - 5:09عندما يمارس زوجي الركض
يُصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق. -
5:09 - 5:13أما أنا إذا حاولْتُ المشْي نِصْفَ متر،
قد أكون طريحَة الفراش لمدة أسبوع. -
5:13 - 5:16إنه سِجْن مُحَددٌ بامتياز.
-
5:16 - 5:19وأنا أعرف راقصات الباليه
اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، -
5:19 - 5:21المحاسبون الذين لا يستطيعون
العَد، -
5:21 - 5:24طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.
-
5:24 - 5:27لا يُهِم ماذا تُريد أن تَكون.
-
5:27 - 5:29لا يُمكنك أن تفعل ذلك بعد الآن.
-
5:29 - 5:31بعد أربع سنوات.
-
5:31 - 5:34لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية
-
5:34 - 5:37لحظة دخولي عيادة طبيب الأعصاب.
-
5:39 - 5:42تقريبا من 15 إلى 30 مليون
شَخْص حول العالم . -
5:42 - 5:43يُعانون من هذا المرض.
-
5:44 - 5:47في الولايات المتحدة، حيث أسكنُ أنَا،
يُقدر عدد المصابين بمليون شخص. -
5:47 - 5:51أي ضعف عدد المصابين
بمرض التصلب المتعدد. -
5:52 - 5:55يُعاني المرضى لعقود
من أعراض فيزيائية -
5:55 - 5:57تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.
-
5:57 - 6:0025٪ منا إما لا يَخرُجونَ من المنزل،
و إما طَرِيحُوا الفراش. -
6:01 - 6:05و 75٪ إلى 85٪ منا
لا يُمكنهم حتى العمل لبعض الوقت. -
6:05 - 6:07حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا.
-
6:08 - 6:10و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.
-
6:11 - 6:15كيف يُمكن لِهذا المرض الشائـع
و المُدمـر -
6:15 - 6:17أن يكون مَنْسياً من قِبل الأطباء ؟
-
6:19 - 6:22عندما شَخصنِي الطبيب
بـ" اضطراب التحـويل "، -
6:22 - 6:24تَذَرع بِنَظريات عن أجساد النساء
-
6:25 - 6:27تزيد أعمارهن عن 2,500 سنة.
-
6:27 - 6:29الطبيب الروماني " جالينوس " يعتقد
-
6:29 - 6:32أن " الهستيريا " سببها يعود إلى
الحِرمان الجنسي. -
6:32 - 6:34خاصةً عند النساء العاطفيات.
-
6:35 - 6:38واعتقد اليونانيون أن الرحم
قد يجف تماماً -
6:38 - 6:40ثم يتجول في أنحاء الجسم
بحثاً عن الماء -
6:40 - 6:42ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية --
-
6:42 - 6:43نعم--
-
6:45 - 6:47وينتج عن ذلك أعراض تتراوح
من التقلبات العاطفية -
6:47 - 6:50إلى الدوار والشلل.
-
6:51 - 6:53وكان العلاج يتمثل في الزواج والإنجاب.
-
6:55 - 6:59هذه الأفكار لم تتغير إلى حد كبير
لعدة آلاف من السنين ، حتى 1880م ، -
6:59 - 7:03عندما حاول أطباء الأعصاب
تحديث " نظرية الهِسْتيريا ". -
7:04 - 7:05وضع " سيغموند فرويد " نظريةً
-
7:05 - 7:08تَنُص على أن العقل اللاواعي
يمكن أن ينتج أعراضاً جسدية. -
7:08 - 7:10عند التعامل مع الذكريات أو المشاعر
-
7:10 - 7:13عندما يَصْعُب عليه التعامل مع الوعي.
-
7:13 - 7:16يُحولُ هذه المشاعر
إلى أعراض الجسدية. -
7:17 - 7:20وهذا يعني أن الرجال
يمكن أن يصابوا بالهستيريا، -
7:20 - 7:22ولكن بطبيعة الحال لا تزال النساء
الأكثر عرضة للإصابة. -
7:23 - 7:27عندما بدأت البحث على
تاريخ مرضي ، -
7:27 - 7:30لقد دَهشْتُ لأي مدى
هذه الأفكار ما زالت مستمرة. -
7:31 - 7:32في 1934م ،
-
7:32 - 7:37198 من الأطباء والمُمرضين والمُوظفين
في مستشفى " لوس أنجلوس العام " -
7:37 - 7:39أصبحُوا في حالة مرضية خطيرة.
-
7:39 - 7:43كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ
في الرقبة والظهر، والحُمى - -
7:43 - 7:46نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا
عند أول تشخيص لي . -
7:47 - 7:49الأطباء اعتقدوا
أنها شكلٌ جديدٌ من شلَلِ الأطفال. -
7:50 - 7:53ومنذ ذلك الحين،تم توثيق
أكثر من 70 حالة تفشي (وباء). -
7:53 - 7:54حول العالم ،
-
7:54 - 7:57لمرض مشابه جداً يظهر بعد العدوى.
-
7:57 - 8:01كل هذه الأوبئة مَست خاصة النساء.
-
8:01 - 8:05وفى حين فشل الأطباء في إيجاد
سبب واحد لهذا المرض ، -
8:05 - 8:09اعتقدوا أن هذه الحالات الوَبَائية
كانت نوعاً من الهستيريا الجماعية. -
8:09 - 8:12لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟
-
8:14 - 8:15لا أعتقد أن المسألة تتعلق بالجنس
-
8:15 - 8:19ولكن أعْتقدُ أيضاً أن في الواقع،
الأطباء يُريدونَ المساعدة. -
8:19 - 8:21يُريدُونَ مَعرِفَة الجواب ،
-
8:21 - 8:26يتيح هذا التوجه للأطباء
معالجة الأمراض المستعصية -
8:26 - 8:28و شَرح الأمراض
التي ليس لها تفسير. -
8:29 - 8:32والمشكلة هي أن هذه الأمراض
يُمكن أن تُسببَ ضرراً حقيقياً. -
8:32 - 8:36في 1950 م، طبيب نفسي
اسمه " إليوت سلاتر " ، -
8:36 - 8:40درس مجموعة تتكون من 85 مريضا
تم تشخيص إصابتهم بـ" الهستيريا ". -
8:41 - 8:45بعد تسع سنوات، 12 منهم كان قد مَات
و30 منهم أصْبَحوا معوقين. -
8:45 - 8:48العديد منهم كان مُصاباً بأمراض
لم يتم تشخيصها كـ" مرض التصلب المتعدد ". -
8:48 - 8:50الصَرع، وأوْرامُ الدِماغ.
-
8:51 - 8:55في عام 1980، تم تغيير كلمة الهستيريا رسميا
إلى "اضطراب التحويل." -
8:56 - 8:59عندما قَدمَ لي طبيب الأعصاب
هذا التشخيص في عام 2012، -
8:59 - 9:02كان يردد عبارة " فرويد " حرفيا،
-
9:02 - 9:03وحتى اليوم،
-
9:03 - 9:07النساء هم من 2 إلى 10 مرات أكثرُ عرضةً
للحصول على هذا التشخيص. -
9:08 - 9:12تكمن المشكلة في نظرية الهستيريا
أو الاضطراب نفسي المنشأ -
9:13 - 9:15بعدم إمكانية إثبات صحتها.
-
9:15 - 9:17ويعود ذلك لغياب الدليل،
-
9:18 - 9:20وفي حالتي،
-
9:20 - 9:24التفسيرات النفسية
أعَاقَت الأبحاث البيولوجية. -
9:24 - 9:27في جميع أنحاء العالم، مرضي هو
الأقل حصة من التمويل بين باقي الأمراض. -
9:27 - 9:34في الولايات المتحدة، نُنفق كل عام ما يقارب
2500 دولار على كل مُصاب بـ" الإيدز"، -
9:35 - 9:38250 دولار على كل مصاب
بـ" التصلب المتعدد " -
9:38 - 9:41و 5 دولار فقط على كل مصاب
بـ" مُتلازمة التعب المُزْمن ". -
9:42 - 9:44هذه ليست مجرد توعية.
-
9:44 - 9:46لا يتعلق الأمر بالحظ.
-
9:46 - 9:50التجاهل المحيطُ بمرضي
قد كان خياراً ، -
9:50 - 9:54اختيارٌ أَدْلت به المؤسسات
التي كان من المُفترض أن تَحمينا. -
9:56 - 9:58لا أعلم لماذا مرض "متلازمة
التعب المزمن" ينتشر بين العائلات. -
9:58 - 10:01وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة
بعد انتقال عدوى ما -
10:01 - 10:05من "الفيروسات المعوية" إلى
فيروس "إبشتاين-بار" إلى "حمى كيو" -
10:05 - 10:08أو لماذا تُصاب النساء أكثر من
الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟ -
10:09 - 10:12المسألة أكبر من مجرد مرض.
-
10:12 - 10:14عندما أُصِبت بالمرض
-
10:14 - 10:16الأصدقاء القدامى كانوا يتصلون بي.
-
10:16 - 10:19لأجد نفسي ضمن تجمع
من النساء في أواخر العشرينات من العمر -
10:19 - 10:21بأجساد أصابها الوهن.
-
10:22 - 10:25المؤلم في الأمر هو كمية المعاناة
التي كنا نُكابدها -
10:25 - 10:26تُؤخذ على مَحْمَلِ الجد.
-
10:27 - 10:29تعرفت على امرأة مصابة بـ" تصلب الجلد "
-
10:29 - 10:31مرضٌ يُصيبُ النسيج الضام للمناعة الذاتية
-
10:31 - 10:33وقد قيل لها لسنوات
أن هذا المرض مجرد وهم. -
10:33 - 10:36ومنذ إصابتها إلى أن تم التشخيص
-
10:36 - 10:38كان الأذى قد لحق إلى المريء
-
10:38 - 10:41ولم تعد تستطع تناول الأكل مرة أخرى.
-
10:41 - 10:43امرأة أخرى مصابة بـ" سرطان المبيض "،
-
10:43 - 10:46وقيل لها لسنوات
أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس. -
10:47 - 10:49صديقتي في الكلية،
-
10:49 - 10:53تم تشخيص ورمها الدماغي
على أنه مجرد قلق وحسب. -
10:54 - 10:56إليكم أسباب قلقي حيال الأمر:
-
10:57 - 11:01منذ سنوات 1950 ، معدل
أمراض المناعة الذاتية -
11:01 - 11:02يتزايد من ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.
-
11:03 - 11:0645 ٪ من المرضى
الذين تم تشخيصهم -
11:06 - 11:08بأمراض المناعة الذاتية
-
11:08 - 11:10قد أُخبروا في البداية أنها مجرد وساوس.
-
11:11 - 11:14كمرض الهستيريا مثلاً،
الأمر مرتبط بالجنس -
11:14 - 11:16وهذا مبني على قصص نصدقها.
-
11:17 - 11:2175 بالمئة من أمراض المناعة الذاتية
هم من النساء -
11:21 - 11:24وفي بعض الأمراض
تصل النسبة إلى 90 بالمئة. -
11:25 - 11:28ومع أن هذه الأمراض
تُصيب النساء دون سبب واضح، -
11:28 - 11:30فهي لا تقتصر على النساء.
-
11:30 - 11:33فمرض الالتهاب الدماغي
يُصيب الأطفال وملايين الرجال. -
11:33 - 11:35وكما قال لي أحد المرضى
-
11:35 - 11:37أن المرض ينتشر ويختفي --
-
11:37 - 11:40إذا كنت امرأة، فيُخبرونك
أنك تُبالغين بالأعراض -
11:40 - 11:44لكن إذا كنت رجلاً فيُخبرونك
أن تتحلى بالشجاعة والقوة. -
11:45 - 11:49وربما يُعاني الرجال أكثر
في أثناء مرحلة التشخيص -
11:57 - 12:00لم يعد عقلي كما كان سابقاً.
-
12:14 - 12:15إليكم الجانب الجيد:
-
12:17 - 12:19على الرغم من كل ذلك، لا زال لدي أمل.
-
12:20 - 12:24فالكثير من الأمراض
اعتبرت في البداية أنها نفسية -
12:24 - 12:27إلى أن جاء العلم
ليكشف عن آلياتها البيولوجية. -
12:27 - 12:30وقد تم حجز المصابين بالصرع
بالإجبار -
12:30 - 12:35إلى أن ساعد الرسم الكهربائي للدماغ
بقياس النشاط الكهربائي المعتل. -
12:36 - 12:40تم تشخيص التصلب المتعدد
بالشلل الهستيري -
12:40 - 12:43إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية
والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي. -
12:44 - 12:45ويشيع مؤخراً الاعتقاد
-
12:45 - 12:48بأن قُرحة المعدة
سببها التوتر وحسب -
12:48 - 12:52لنكتشف فيما بعد أنها تعود
لجرثومة في المعدة. -
12:53 - 12:56ولم ينل الالتهاب الدماغي
اهتماماً كافياً من العلم -
12:56 - 12:58كالأمراض الأخرى
-
12:58 - 13:00لكننا بدأنا نتلمس التغيير.
-
13:01 - 13:04ففي ألمانيا، حقق العلماء
اكتشافات في مجال المناعة الذاتية -
13:04 - 13:07والتهاب الدماغ في اليابان.
-
13:07 - 13:10في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد)
يعثرون على اختلالات -
13:10 - 13:12في استقلاب الطاقة
-
13:12 - 13:16والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً
عن الحالة الطبيعية. -
13:17 - 13:21وفي النرويج، يُجري الباحثون
تجربة سريرية من ثلاث مراحل -
13:21 - 13:24على عقار لمعالجة السرطان
أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى. -
13:26 - 13:27ما يَمنحني الأمل أيضاً
-
13:28 - 13:30هو قُدرة المرضى على المقاومة.
-
13:32 - 13:34نجتمع سوية عبر الإنترنت،
-
13:34 - 13:36ونتشارك قِصصنا.
-
13:37 - 13:40نمحِّص أي بحث متوفر.
-
13:41 - 13:43ونجري التجارب على أنفسنا.
-
13:43 - 13:46وقد أصبحنا عُلماء وأطباء أنفسنا
-
13:46 - 13:47فقد اِضطُررنا لذلك.
-
13:48 - 13:52وببطئ أضفت 5 بالمئة هنا
5 بالمئة هناك، -
13:52 - 13:54إلى أن أتى يوم جميل
-
13:54 - 13:56استطعت فيه مغادرة المنزل.
-
13:58 - 14:00ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني:
-
14:01 - 14:04هل أمكث في الحديقة لربع ساعة،
أو هل سأحمم شعري اليوم؟ -
14:05 - 14:07لكنها تمدني بالأمل
لعل الشفاء قادم. -
14:08 - 14:10لدي جسد واهن، هذا كل ما في الأمر.
-
14:11 - 14:15ومع توفر الرعاية الصحية
قد تتحسن صحتي. -
14:16 - 14:19اجتمعت بالمرضى
من جميع أنحاء العالم، -
14:19 - 14:21وبدأنا نُكافح المرض.
-
14:22 - 14:25ملأنا الفراغ بنشاطات رائعة،
-
14:26 - 14:27لكن ذلك لا يكفي.
-
14:29 - 14:33لا أعلم إذا كنت سأتمكن يوماً
من ممارسة الركض مجدداً -
14:33 - 14:35أو السير على الأقدام،
-
14:35 - 14:39أو القيام بالنشاطات الحركية
التي تراودني في أحلامي. -
14:39 - 14:42إلا أنني أشعر بالامتنان
لما حققته حتى الآن. -
14:44 - 14:45التقدم بطيء،
-
14:45 - 14:47يعلو تارة
-
14:47 - 14:49وينخفض تارة أخرى،
-
14:49 - 14:52لكنني أتحسَّن يوماً بعد يوم.
-
14:54 - 14:58أذكر تماماً ذلك الشعور
عندما كنت حبيسة الفراش -
14:59 - 15:01حيث لم أكن أرى الشمس
لأشهر عديدة. -
15:03 - 15:05ظننت أنها النهاية.
-
15:07 - 15:09لكن ها أنا ذا اليوم،
-
15:09 - 15:11معكم،
-
15:12 - 15:14وهذا بحد ذاته معجزة.
-
15:17 - 15:20لا أعلم ماذا كنت سأفعل
لو لم أكن محظوظة، -
15:20 - 15:23لولا وجود الإنترنت،
-
15:23 - 15:25لولا الأشخاص الذين وجدتهم.
-
15:26 - 15:29ربما كنت سأضع حداً لحياتي
-
15:29 - 15:31كما فعل الكثير.
-
15:32 - 15:35كم من روح كنا لننقذ
منذ عشرات السنين، -
15:36 - 15:38لو أننا طرحنا الأسئلة الصحيحة؟
-
15:39 - 15:41كم من روح كنا لننقذ اليوم
-
15:42 - 15:44لو اتخذنا القرار بانطلاقة حقيقية؟
-
15:45 - 15:48حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض،
-
15:49 - 15:52إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا،
-
15:52 - 15:55سوف نفعل ذلك مرةً أخرى مع مرض آخر.
-
15:56 - 15:58تعلمت من هذا المرض
-
15:58 - 16:01أن العلم والطب
يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً -
16:01 - 16:04الأطباء والعلماء وصُناع القرار
-
16:04 - 16:07مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض
-
16:08 - 16:09مثلنا تماماً.
-
16:11 - 16:14نحتاج لفهم دقيق لصحة المرأة.
-
16:15 - 16:19أجهزتنا المناعية تحتاج
لنفس القَدْرِ من الرعاية -
16:19 - 16:21تماماً كباقي أعضاء جسدنا.
-
16:21 - 16:24نحتاج لأن نُصغي لقصص المرضى،
-
16:25 - 16:27نحتاج إلى أن نكون على استعداد
بأن نقول، "أنا لا أعرف". -
16:28 - 16:30"أنا لا أعرف" أمرٌ إيجابي.
-
16:31 - 16:34من "أنا لا أعرف" يبدأ الاكتشاف.
-
16:35 - 16:37إذا تمكنا من ذلك،
-
16:37 - 16:41إذا تمكنا من تلمس مواطن اللامعرفة لدينا،
-
16:41 - 16:43عندئذٍ، لن نخاف من شكوكنا،
-
16:43 - 16:46بل ربما سنرحب بها بفضول.
-
16:46 - 16:48شكراً لكم.
-
16:52 - 16:53شكراً.
- Title:
- ماذا سيحدث عندما تُصاب بمرض لا يستطيع الأطباء تشخيصه.
- Speaker:
- جينيفر بريا
- Description:
-
منذ خمس سنوات، متابعة ل"TED" وهي "جينيفر بريا"،أصيبت ب"لتهاب الدماغ والنخاع "أو ما يسمى "بمتلازمة التعب المزمن". مرضٌ موهن و الذي بإمكانه أن يُضعف بشدة الأنشطة العادية للإنسان، وفي بعض الأيام يجعل خشخشة أغطية الفراش شيئا لا يطاق، في هذا الحديث المؤثر، "بريا" تصِفُ العقبات التي واجهتها لعلاج مرضها، الذي لا تُعرف أسبابه الجذرية ولا تُفهمُ آثاره الجسدية، فضلاً عن مهمتها للتوثيق من خلال البحث في حياة المرضى الذين يكافحون ليجدوا دواءاً للعلاج.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:43
![]() |
TED Translators admin approved Algerian Arabic subtitles for What happens when you have a disease doctors can't diagnose | |
![]() |
toufik serrai accepted Algerian Arabic subtitles for What happens when you have a disease doctors can't diagnose | |
![]() |
Mohammed Ha edited Algerian Arabic subtitles for What happens when you have a disease doctors can't diagnose | |
![]() |
Mohammed Ha edited Algerian Arabic subtitles for What happens when you have a disease doctors can't diagnose | |
![]() |
Mohammed Ha edited Algerian Arabic subtitles for What happens when you have a disease doctors can't diagnose | |
![]() |
Mohammed Ha edited Algerian Arabic subtitles for What happens when you have a disease doctors can't diagnose | |
![]() |
Mohammed Ha edited Algerian Arabic subtitles for What happens when you have a disease doctors can't diagnose | |
![]() |
Mohammed Ha edited Algerian Arabic subtitles for What happens when you have a disease doctors can't diagnose |