Return to Video

ERB - Doc vs Doc

  • 0:13 - 0:14
    właściwie, jeśli pozwolisz,
  • 0:14 - 0:16
    to po prostu: Doktor
  • 0:16 - 0:17
    nawet nie ważne KTO
  • 0:17 - 0:18
    do kogo ja w ogóle mówię?!
  • 0:18 - 0:19
    a tak, do ciebie!
  • 0:19 - 0:19
    pozorowany Einstein
  • 0:19 - 0:20
    tylko bez wąsika
  • 0:20 - 0:22
    podróżuje w czasie, jednak bez klasy
  • 0:22 - 0:23
    ja ratuję świat kiedy gdy ty tracisz czas
  • 0:23 - 0:24
    nie potrafisz nawet znaleźć drogi
  • 0:24 - 0:25
    którą opuścisz Hill Valley
  • 0:25 - 0:26
    i uspokój sie, dobrze?
  • 0:26 - 0:27
    wszystko pójdzie dobrze
  • 0:27 - 0:29
    nie zrobisz żadnych dziwnych dziur
  • 0:29 - 0:31
    w żadnej tkaninie przestrzeni i czasu
  • 0:31 - 0:33
    tak naprawdę, to bardziej przypomina dywan
  • 0:33 - 0:34
    ale nieważne
  • 0:34 - 0:34
    po prostu powiem, że
  • 0:34 - 0:35
    nieskończona ilość mnie
  • 0:35 - 0:37
    jednocześnie kopie twój tyłek
  • 0:37 - 0:37
    rymami
  • 0:37 - 0:39
    kurczę, jesteś wspaniały
  • 0:39 - 0:39
    nie!
  • 0:39 - 0:40
    wypluwam rymy
  • 0:40 - 0:42
    i generuję dużo więcej mocy
  • 0:42 - 0:44
    niż tylko 1.21 gigawatów
  • 0:44 - 0:46
    nie jestem pewien za jaki rodzaj naukowego
  • 0:46 - 0:47
    autorytetu się podajesz
  • 0:47 - 0:48
    ale ja jestem prawdziwym doktorem
  • 0:48 - 0:50
    a ty skąd wziąłeś swój tytuł?
  • 0:50 - 0:51
    pomimo wszystkich swoich towarzyszy
  • 0:51 - 0:53
    nie mógłbyś uprawiać mniej seksu
  • 0:53 - 0:54
    nie wiem co jest bardziej słabsze: twoi fani
  • 0:54 - 0:56
    czy te efekty specjalne
  • 0:56 - 0:58
    nie dostaniesz kolejnego szansy do debaty
  • 0:58 - 0:59
    czas byś zmierzył się ze swoim przeznaczeniem
  • 0:59 - 1:01
    to Dalek!
  • 1:01 - 1:02
    ZLIKWIDOWAĆ
  • 1:04 - 1:05
    ja... umieram
  • 1:06 - 1:08
    przynajmniej ta wersja mnie...
  • 1:09 - 1:11
    może inna ci się spodoba
  • 1:11 - 1:13
    nadchodzi...
  • 1:13 - 1:14
    twoja... klęska!
  • 1:15 - 1:16
    jestem mistycznym medycznym doktorem
  • 1:16 - 1:17
    mistrzem w zmienianiu
  • 1:17 - 1:18
    mojej fizycznej formy
  • 1:18 - 1:19
    ty jesteś prawdopodobnie pedofilską jednostką
  • 1:19 - 1:21
    która nigdy nie powinna się urodzić
  • 1:21 - 1:22
    strasznie się wkurzasz
  • 1:22 - 1:23
    ssąc mojego Piccadilly
  • 1:23 - 1:24
    ale ja jestem inny
  • 1:24 - 1:25
    bo ty jesteś żałosnym wieśniakiem
  • 1:25 - 1:26
    trzymającym się z edypowskim dzieciakiem
  • 1:26 - 1:27
    który tchórzy jak kurczak
  • 1:27 - 1:29
    nikt nie będzie nazywał mnie tchórzem
  • 1:30 - 1:32
    to toczy się między nami, Szalikowcu!
  • 1:32 - 1:33
    nie próbój wyprowadzić mnie z rytmu
  • 1:33 - 1:34
    zobaczysz, że jestem tak brudny
  • 1:34 - 1:36
    jak każdy wredny Brytol
  • 1:36 - 1:38
    użyję twojego toi-toi-teleportu
  • 1:38 - 1:39
    jako mojej latryny
  • 1:39 - 1:40
    nie jesteś kotem z 9 życiami
  • 1:40 - 1:41
    ty jesteś kicią
  • 1:41 - 1:42
    z trzynastoma
  • 1:43 - 1:44
    Kto wygrał?
  • 1:44 - 1:45
    Kto następny?
  • 1:45 - 1:47
    TY ZADECYDUJESZ!
  • 2:00 - 2:03
    właściwie, jeśli pozwolisz, to po prostu: Doktor
Title:
ERB - Doc vs Doc
Description:

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 2
Duration:
02:23
hiroshiinwonderland edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
Retired user edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
Retired user edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
Dawid Żelek edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
gracz0129 edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
e.jakiel18 edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
GregGunChuck edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
gracz0129 edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
Show all

Polish subtitles

Revisions Compare revisions