Return to Video

ERB - Doc vs Doc

  • 0:13 - 0:14
    Aktualnie nie pamiętam
  • 0:14 - 0:16
    po prostu Doktor
  • 0:16 - 0:17
    nie ważne KTO
  • 0:17 - 0:18
    do kogo ja jeszcze gadam
  • 0:18 - 0:19
    a tak, ty
  • 0:19 - 0:19
    pozer Einstein
  • 0:19 - 0:20
    bez wąsa
  • 0:20 - 0:22
    podróżuje w czasie ale bez klasy
  • 0:22 - 0:23
    JA ratuje świat wnet gdy ty tracisz czas
  • 0:23 - 0:24
    ty nie możesz nawet wymyślić drogi
  • 0:24 - 0:25
    z daleka od Hill Valley
  • 0:25 - 0:26
    i uspokój sie dobrze
  • 0:26 - 0:27
    wszystko pójdzie dobrze
  • 0:27 - 0:29
    ty nie będziesz płakać i iść do złych dziur
  • 0:29 - 0:31
    w każdej fabryce
  • 0:31 - 0:33
    ogólnie to wygląda jak tupecik seryjnie
  • 0:33 - 0:34
    nieważne
  • 0:34 - 0:34
    więc powiecmy
  • 0:34 - 0:35
    tu jest nieskończenie wiele numerów o mnie
  • 0:35 - 0:37
    jednocześnie kopiąc twój zad
  • 0:37 - 0:37
    w rytmie
  • 0:37 - 0:39
    Wielki Skocie jesteś świetny
  • 0:39 - 0:39
    NIE!!
  • 0:39 - 0:40
    ja pluje gorącem
  • 0:40 - 0:42
    i generuje więcej mocy
  • 0:42 - 0:44
    tylko 1.21 gigawatów
  • 0:44 - 0:46
    nie jestem pewny w jakim sorcie nauki
  • 0:46 - 0:47
    autorytet znaczy być
  • 0:47 - 0:48
    ale ja jestem prawdziwym dotorem
  • 0:48 - 0:50
    skąd wziąłeś swój stopień
  • 0:50 - 0:51
    pomimo wszystkich swoich towarzyszy
  • 0:51 - 0:53
    ty nie możesz mieć mniej sexu
  • 0:53 - 0:54
    ja nie wiem co za lamerzy są twoimi fanami
  • 0:54 - 0:56
    albo te twoje specjalne efekty
  • 0:56 - 0:58
  • 0:58 - 0:59
  • 0:59 - 1:01
  • 1:01 - 1:02
  • 1:04 - 1:05
  • 1:06 - 1:08
  • 1:09 - 1:11
  • 1:11 - 1:13
  • 1:13 - 1:14
  • 1:15 - 1:16
  • 1:16 - 1:17
  • 1:17 - 1:18
  • 1:18 - 1:19
  • 1:19 - 1:21
  • 1:21 - 1:22
  • 1:22 - 1:23
  • 1:23 - 1:24
  • 1:24 - 1:25
  • 1:25 - 1:26
  • 1:26 - 1:27
  • 1:27 - 1:29
  • 1:30 - 1:32
  • 1:32 - 1:33
  • 1:33 - 1:34
  • 1:34 - 1:36
  • 1:36 - 1:38
  • 1:38 - 1:39
  • 1:39 - 1:40
  • 1:40 - 1:41
    jesteś cipą
  • 1:41 - 1:42
  • 1:43 - 1:44
    Kto wygra?
  • 1:44 - 1:45
    Kto następny?
  • 1:45 - 1:47
    TY DECYDUJESZ!! tłumaczenie pl.Greg GunChuck
  • 2:00 - 2:03
    aktualnie nie pamiętam, to poprostu doktor
Title:
ERB - Doc vs Doc
Description:

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 2
Duration:
02:23
hiroshiinwonderland edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
Retired user edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
Retired user edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
Dawid Żelek edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
gracz0129 edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
e.jakiel18 edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
GregGunChuck edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
gracz0129 edited Polish subtitles for ERB - Doc vs Doc
Show all

Polish subtitles

Revisions Compare revisions