動畫基礎:讓圖畫動起來的視覺錯覺 - TED-Ed
-
0:15 - 0:18這是一系列靜止的連續圖形
-
0:18 - 0:21讓我們一張一張來看
-
0:24 - 0:25再快點
-
0:28 - 0:30現在讓我們去除間隔
-
0:30 - 0:32放得快些
-
0:33 - 0:35等等...
-
0:36 - 0:37...看吧!
-
0:37 - 0:38他動了!
-
0:39 - 0:41為什麼會這樣?
-
0:41 - 0:42理智上我們都知道
我們只不過在看 -
0:42 - 0:44一系列的靜止圖形
-
0:44 - 0:46但當它們已夠快的速度變化時
-
0:46 - 0:48我們看到了從中產生的視錯覺
-
0:48 - 0:50也就是逐漸變化的外型與位置
-
0:50 - 0:53來呈現出單一持續的影像
-
0:53 - 0:56這項效果是所有動畫技術的基礎
-
0:56 - 0:58從今日的 LED 螢幕
-
0:58 - 1:01回溯到它們在二十世紀的祖先──陰極射線
-
1:01 - 1:02從影片投影
-
1:02 - 1:04到新奇玩具
-
1:04 - 1:05甚至有人提出
-
1:05 - 1:07早在石器時代
-
1:07 - 1:09人類開始在岩壁作畫時
便已發現這項效果 -
1:09 - 1:12這種在連續圖形中
-
1:12 - 1:13覺察出似動運動的現象
-
1:13 - 1:15是由於人類知覺的一項特性
-
1:15 - 1:19歷史上將它歸為「視覺暫留」
-
1:19 - 1:20這名詞的發明歸功於
-
1:20 - 1:23瑞士裔的英國物理學家──彼得‧羅傑
-
1:23 - 1:24他在十九世紀早期
-
1:24 - 1:27將這個辭彙用來形容
一種眼睛特別的缺陷 -
1:27 - 1:29也就是在物體移動
到達一定的速度時 -
1:29 - 1:32將移動的物體看成是靜止不動的
-
1:32 - 1:33不久之後
-
1:33 - 1:35這名詞也被用來形容相反的情況
-
1:35 - 1:38也就是靜止圖形中的似動運動
-
1:38 - 1:40提出這種說法的人就是
比利時物理學家約瑟夫‧普拉托 -
1:40 - 1:42費納奇鏡的發明者
-
1:42 - 1:44他將視覺暫留解釋為
-
1:44 - 1:46在視網膜中殘留與疊合
-
1:46 - 1:49產生的連續殘像
-
1:49 - 1:51使我們相信我們所看見的
-
1:51 - 1:53是一個移動中的單一物體
-
1:53 - 1:55這項解釋在幾十年間
-
1:55 - 1:56被廣泛接受
-
1:56 - 1:58到了二十世紀時
-
1:58 - 1:59開始有人質疑
-
1:59 - 2:01生理上究竟是怎麼運作的
-
2:01 - 2:041912年德國心理學家馬科斯‧韋特墨
-
2:04 - 2:07以簡單的視錯覺
-
2:07 - 2:09概述了似動運動的基本初始階段
-
2:09 - 2:11這些實驗引導他總結
-
2:11 - 2:13該現象的產生是源自於
-
2:13 - 2:15視網膜後的眾多歷程
-
2:15 - 2:181915年應用心理學的先驅
-
2:18 - 2:20德裔美籍的雨果‧閔斯特伯格
-
2:20 - 2:22也認為針對連續圖形的
-
2:22 - 2:23似動運動
-
2:23 - 2:25並不是由於圖像暫留於眼球裡
-
2:25 - 2:28而是經由心智活動添加
-
2:29 - 2:30隨著世紀的演進
-
2:30 - 2:32生理學家們的實驗
-
2:32 - 2:34已經能充分證實他們的結論
-
2:34 - 2:36當我們講到動畫中的錯覺時
-
2:36 - 2:39視覺暫留和視覺本身的關連性
-
2:39 - 2:42已遠不及腦內
如何自行解釋來得重要 -
2:42 - 2:44研究顯示眼球所見的
-
2:44 - 2:45各種不同層面
-
2:45 - 2:46比如說形狀
-
2:46 - 2:47顏色
-
2:47 - 2:47深度
-
2:47 - 2:48和動作
-
2:48 - 2:51都經由視網膜中不同的路徑
-
2:51 - 2:53傳送到視覺皮質中不同的區域
-
2:53 - 2:55視覺皮質中
-
2:55 - 2:57不同訊息彼此持續的交互作用
-
2:57 - 2:59將各種不同層面的訊息連結在一起
-
2:59 - 3:01並形成知覺
-
3:01 - 3:03我們的大腦持續地工作
-
3:03 - 3:04同步處理我們所看見的
-
3:04 - 3:05聽到的
-
3:05 - 3:05聞到的
-
3:05 - 3:06還有觸摸到的
-
3:06 - 3:07於當下即時的流動中
-
3:07 - 3:09將訊息轉化為有意義的體驗
-
3:09 - 3:11所以我們需要計算
-
3:11 - 3:13接近大腦處理當下
訊息速度的時間間隔 -
3:13 - 3:14以創造出
-
3:14 - 3:18看見連續圖形運動的錯覺
-
3:19 - 3:22那麼當下發生在腦內的
情況究竟有多快呢? -
3:22 - 3:23嗯我們可以試試這個想法
-
3:23 - 3:25藉由測量圖形需要被改變的速度有多快
-
3:25 - 3:27才能產生錯覺
-
3:27 - 3:28我們來看看重複實驗後
-
3:28 - 3:30我們是不是能弄清楚了
-
3:30 - 3:31這個序列以每兩秒一張
-
3:31 - 3:34間隔一秒黑屏
-
3:34 - 3:36的速率呈現
-
3:36 - 3:37照著這樣的速率
-
3:37 - 3:39以空白格將圖片分隔
-
3:39 - 3:42並無法使人察覺到移動的現象
-
3:42 - 3:44當我們將空白格出現的時間縮短
-
3:44 - 3:47位置的細微變化開始越發明顯
-
3:47 - 3:49接著你開始察覺到兩張不同圖片間
-
3:49 - 3:51出現動態效果的跡象
-
3:51 - 3:53每秒一張
-
3:56 - 3:57每秒兩張
-
3:59 - 4:01每秒四張
-
4:02 - 4:04現在我們開始感覺到動作了
-
4:04 - 4:07但還不是非常流暢
-
4:07 - 4:08我們仍能察覺到
-
4:08 - 4:09我們觀看的是各自獨立的圖片
-
4:09 - 4:10讓我們加快速度
-
4:10 - 4:12每秒八張
-
4:14 - 4:16每秒十二張
-
4:16 - 4:19看起來我們就快完成了
-
4:21 - 4:23在每秒24張的時候
-
4:23 - 4:25動作看起來更流暢了
-
4:25 - 4:27這正是標準的速度
-
4:28 - 4:30所以我們開始忽略間隔
-
4:30 - 4:32並觀察到似動運動的時間點
-
4:32 - 4:36似乎發生在每秒8張至每秒12張左右
-
4:36 - 4:37這項結果位於
-
4:37 - 4:38科學定義出
-
4:38 - 4:40我們所能察覺到獨立圖像閾值
-
4:40 - 4:42的臨界點附近
-
4:42 - 4:44總的來說
-
4:44 - 4:47在每張圖片間的間隔約100毫秒
-
4:47 - 4:48相當於每秒10張的情況下
-
4:48 - 4:50我們開始無法察覺到間隔
-
4:50 - 4:51當圖片播放的速度加快時
-
4:51 - 4:53我們會徹底無法察覺到間隔
-
4:53 - 4:55並且更加深信
-
4:55 - 4:56錯覺是真實存在的
- Title:
- 動畫基礎:讓圖畫動起來的視覺錯覺 - TED-Ed
- Description:
-
完整課程詳見:http://ed.ted.com/lessons/animation-basics-the-optical-illusion-of-motion-ted-ed
動畫家如何讓靜止的圖像動起來呢?圖像是真的動起來了,抑或僅僅只是某種視錯覺而已?TED-Ed將帶領你到幕後,揭開電影中圖像移動的秘密。
課程與動畫製作:TED-Ed
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:12
![]() |
TED Translators admin edited Chinese, Traditional subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Dong Mao accepted Chinese, Traditional subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Dong Mao edited Chinese, Traditional subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Kuanju Chou edited Chinese, Traditional subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed |