动画基础: 动态的错视 - TED-Ed
-
0:15 - 0:18有一串静态的,连续的图画
-
0:18 - 0:21我们一张一张地看
-
0:24 - 0:27加快
-
0:28 - 0:30现在我们把间隔去掉,
-
0:30 - 0:32加快
-
0:33 - 0:35等等...
-
0:36 - 0:37瞧!
-
0:37 - 0:38动态图像!
-
0:39 - 0:41为什么会这样呢?
-
0:41 - 0:42其实,我们知道我们只是在看
-
0:42 - 0:44一系列的静止图片,
-
0:44 - 0:46但是当它们更换地足够快时,
-
0:46 - 0:48它们产生一种错视
-
0:48 - 0:50貌似只有一张图片上有
-
0:50 - 0:53渐渐变化着的形状和姿势
-
0:53 - 0:56这中效果是动画技术的基础,
-
0:56 - 0:58从如今使用的发光二极管屏幕
-
0:58 - 1:01到它的“祖先”:20世纪阴极射线,
-
1:01 - 1:02从电影胶片放映
-
1:02 - 1:04到一种新奇玩具,
-
1:04 - 1:05甚至,有人提出,
-
1:05 - 1:07一直追溯到石器时代
-
1:07 - 1:09从人类开始在洞壁上画图开始
-
1:09 - 1:12这种在连续的图片中感觉到动感的
-
1:12 - 1:13奇特现象
-
1:13 - 1:15是因为人们的感知能力的特点
-
1:15 - 1:19在历史上被称为 “视觉暂留”
-
1:19 - 1:19这个术语归因于
-
1:19 - 1:23英裔瑞士物理学家彼得·马克·罗杰特,
-
1:23 - 1:24在19世纪早期,
-
1:24 - 1:27用这个术语描述眼睛的一种缺陷
-
1:27 - 1:29造成当一个移动的物体
-
1:29 - 1:32达到一定的速度时,它看上去像静止的
-
1:32 - 1:33此后不久,
-
1:33 - 1:35这个术语被用来描述恰恰相反的现象:
-
1:35 - 1:38静止的图像看似在运动,
-
1:38 - 1:40比利时物理学家约瑟夫·普拉托,
-
1:40 - 1:42费纳奇镜的发明者运用了这个术语
-
1:42 - 1:44他把“视觉暂留“定义为
-
1:44 - 1:46连续的残像
-
1:46 - 1:49在视网膜中被保留并合并,
-
1:49 - 1:51使我们认为我们所看到的
-
1:51 - 1:53是一个动态物体
-
1:53 - 1:55这个解释在接下来的几十年中
-
1:55 - 1:56被广泛接受
-
1:56 - 1:58一直到十九和二十世纪之交,
-
1:58 - 1:59有些人开始质疑
-
1:59 - 2:01从生理学角度这到底是什么现象
-
2:01 - 2:041912年,德国心理学家马克思·韦特海默
-
2:04 - 2:07他用简单的错视概述了看似运动的物体
-
2:07 - 2:09的基本的阶段
-
2:09 - 2:11这些实验使他断定
-
2:11 - 2:13这一现象是因为视网膜后面的
-
2:13 - 2:15一系列过程
-
2:15 - 2:18在1915年,雨果·芒斯特伯格,
-
2:18 - 2:20一名应用心理学先驱的德裔美国人
-
2:20 - 2:22也提议连续的图像
-
2:22 - 2:23表面上的运动
-
2:23 - 2:25并不是因为图像被保留在眼睛中,
-
2:25 - 2:28而是大脑促成的
-
2:29 - 2:30在接下来的一个世纪中,
-
2:30 - 2:32生理学家的多次实验
-
2:32 - 2:34也证实了他们的结论
-
2:34 - 2:36这与动态图画的错觉有关,
-
2:36 - 2:39所以视觉暂留和视觉本身没有很多关联
-
2:39 - 2:42而是大脑是如何分析图像的
-
2:42 - 2:44研究表明眼睛从不同角度
-
2:44 - 2:45所观察到的物体,
-
2:45 - 2:46比如形状,
-
2:46 - 2:47颜色,
-
2:47 - 2:47深度,
-
2:47 - 2:48和动感,
-
2:48 - 2:51被传输到视觉皮层的不同部位
-
2:51 - 2:53通过视网膜中不同的途径
-
2:53 - 2:55视觉皮层中不同的部位的
-
2:55 - 2:57不同的感应之间持续互动
-
2:57 - 2:59使这些不同角度看到的东西结合在一起
-
2:59 - 3:01促成了视觉的感受
-
3:01 - 3:03我们的大脑在不断地工作,
-
3:03 - 3:04同步我们所看到的,
-
3:04 - 3:05听到的,
-
3:05 - 3:05闻到的,
-
3:05 - 3:06和触摸到的,
-
3:06 - 3:07把流动的瞬间结合成
-
3:07 - 3:09有意义的体验,
-
3:09 - 3:11为了创造连续性图像的
-
3:11 - 3:13动感的错觉,
-
3:13 - 3:14我们需要使间隔时间
-
3:14 - 3:18接近我们大脑领会现状的速度
-
3:19 - 3:22我们的大脑识别现状的速度到底有多快呢?
-
3:22 - 3:23我们可以通过
-
3:23 - 3:25测量图片需要以多快的速度切换
-
3:25 - 3:27才会有动感的效果
-
3:27 - 3:28让我们重复我们的实验,
-
3:28 - 3:30解开这个难题
-
3:30 - 3:31这一系列图片
-
3:31 - 3:34是以每两秒种一个图片的速度
-
3:34 - 3:36再加上一秒钟的间隔
-
3:36 - 3:37以这个速度,
-
3:37 - 3:39还有图像之间的间隔,
-
3:39 - 3:42我们无法感觉到动感
-
3:42 - 3:44当我们渐渐减少间隔时间时,
-
3:44 - 3:47图片中人物的位置的变化更加明显了,
-
3:47 - 3:49然后你开始慢慢感觉到在图像中
-
3:49 - 3:51有动态效果了
-
3:51 - 3:53每一秒钟一个图像,
-
3:56 - 3:57每秒两个图像,
-
3:59 - 4:01每秒四个图像
-
4:02 - 4:04现在我们有动态的感觉了,
-
4:04 - 4:07但是不是非常流畅
-
4:07 - 4:08我们还能意识到
-
4:08 - 4:09我们在看独立的图像
-
4:09 - 4:10让我们加速,
-
4:10 - 4:12每秒8个图像,
-
4:14 - 4:16每秒12个图像
-
4:16 - 4:19看上去差不多了
-
4:21 - 4:23以每秒24个图像的速度,
-
4:23 - 4:25感觉更加流畅了
-
4:25 - 4:27这是标准的全速
-
4:28 - 4:30当我们意识不到间隔,
-
4:30 - 4:32并且开始感觉到动感时,
-
4:32 - 4:36图像速度大约在每秒8-12个图像
-
4:36 - 4:37这个速度就是
-
4:37 - 4:38用科学测量出的
-
4:38 - 4:40我们观察独立的图像的意识
-
4:40 - 4:42的速度
-
4:42 - 4:44一般来说,当我们失去那种意识时
-
4:44 - 4:47速度大约是每张图像100毫秒,
-
4:47 - 4:48约等于每秒10个图像的
-
4:48 - 4:50帧速率
-
4:50 - 4:51帧速率增加时,
-
4:51 - 4:53我们就彻底失去了图片之间有间隔的意识,
-
4:53 - 4:55也就更加确信
-
4:55 - 4:57了幻觉的真实性
- Title:
- 动画基础: 动态的错视 - TED-Ed
- Description:
-
观看完整课程:http://ed.ted.com/lessons/animation-basics-the-optical-illusion-of-motion-ted-ed
动画家是如何让图像栩栩如生的?那些图像真的在动吗,还是只是一种错视?TED-Ed 把你带到幕后来揭秘电影中的动感
课程和动画制作:TED-Ed
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:12
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Jenny Yang accepted Chinese, Simplified subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Gabriella Hu edited Chinese, Simplified subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Gabriella Hu edited Chinese, Simplified subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed | |
![]() |
Gabriella Hu edited Chinese, Simplified subtitles for Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed |