< Return to Video

Если бы машины могли разговаривать, аварий удалось бы избежать

  • 0:01 - 0:03
    Давайте посмотрим правде в глаза!
  • 0:03 - 0:05
    Вождение — это опасность.
  • 0:05 - 0:08
    Это то, о чем не принято даже думать,
  • 0:08 - 0:12
    но факт того,
    что всё больше иконок и амулетов
  • 0:12 - 0:17
    появляются на приборных панелях
    автомобилей по всему миру,
  • 0:17 - 0:21
    ясно даёт понять, что на самом деле
    мы осознаем эту опасность.
  • 0:21 - 0:24
    Автокатастрофы
    являются ведущей причиной смерти
  • 0:24 - 0:29
    молодых людей от 16 до 19 в США —
  • 0:29 - 0:31
    основная причина смерти —
  • 0:31 - 0:35
    и 75% этих происшествий никак не связаны
  • 0:35 - 0:37
    ни с наркотиками, ни с алкоголем.
  • 0:37 - 0:40
    Так что же происходит?
  • 0:40 - 0:44
    Никто не может точно сказать,
    но я помню свою первую аварию.
  • 0:44 - 0:48
    Я тогда ещё была неопытным водителем
    и ехала по шоссе,
  • 0:48 - 0:50
    и у машины впереди меня
    включились тормозные фонари.
  • 0:50 - 0:52
    Я подумала «Ладно, без паники,
    он притормаживает,
  • 0:52 - 0:53
    надо бы тоже притормозить».
  • 0:53 - 0:55
    Я нажала на тормоз.
  • 0:55 - 0:57
    Но нет, он не притормаживает.
  • 0:57 - 1:00
    Он останавливается, резко тормозит,
    полное торможение на оживлённом шоссе!
  • 1:00 - 1:03
    Скорость должна была
    упасть с 65 — до нуля?
  • 1:03 - 1:05
    Я вдавила педаль тормоза.
  • 1:05 - 1:08
    Я почувствовала, как включилась
    антиблокировочная система торможения,
    а машина продолжает двигаться
  • 1:08 - 1:10
    и не собирается останавливаться,
    и я знаю, что она не остановится,
  • 1:10 - 1:13
    сработали подушки безопасности,
    машина помята,
  • 1:13 - 1:17
    но к счастью, никто не пострадал.
  • 1:17 - 1:21
    Но я и понятия не имела,
    что машина останавливалась,
  • 1:21 - 1:25
    и я думаю,
    что подобные ситуации можно избежать.
  • 1:25 - 1:29
    Мне кажется,
    что можно преобразить вождение,
  • 1:29 - 1:33
    разрешив нашим машинам
    «разговаривать» друг с другом.
  • 1:33 - 1:34
    Я хочу, чтобы вы задумались
  • 1:34 - 1:37
    о том, что сейчас представляет собой
    процесс вождения.
  • 1:37 - 1:41
    Сядьте в машину. Закройте дверь.
    Вы в стеклянном шаре.
  • 1:41 - 1:44
    Вы не можете напрямую
    воспринимать мир вокруг вас.
  • 1:44 - 1:46
    Вы в этом вытянутом агрегате.
  • 1:46 - 1:48
    Ваша задача — управлять им
  • 1:48 - 1:50
    на плохо просматриваемых дорогах,
  • 1:50 - 1:55
    среди других таких же металлических
    гигантов на нечеловеческих скоростях.
  • 1:55 - 1:59
    Так? И единственное, что помогает
    ориентироваться во всем этом, это ваши глаза.
  • 1:59 - 2:01
    Хорошо, это всё, что у вас есть,
  • 2:01 - 2:03
    глаза не предназначены для такого,
  • 2:03 - 2:06
    но потом приходится делать что-то,
  • 2:06 - 2:08
    например, перестроиться в другой ряд.
  • 2:08 - 2:10
    Что от вас требуется в первую очередь?
  • 2:10 - 2:13
    Перевести взгляд с дороги. Именно так.
  • 2:13 - 2:16
    Перестать следить за дорогой, повернуться,
  • 2:16 - 2:18
    проверить слепые зоны,
  • 2:18 - 2:21
    и продолжить движение не видя, куда едешь.
  • 2:21 - 2:24
    Вы и все остальные.
    Такое вождение считается безопасным.
  • 2:24 - 2:26
    Почему мы это делаем?
    Потому что мы вынуждены,
  • 2:26 - 2:29
    нам нужно сделать выбор, куда же смотреть?
  • 2:29 - 2:30
    Что более важно?
  • 2:30 - 2:33
    И обычно мы прилагаем нереальные усилия,
  • 2:33 - 2:37
    выбирая, чему же уделить внимание на дороге.
  • 2:37 - 2:41
    Но иногда мы что-то упускаем.
  • 2:41 - 2:45
    Иногда мы чувствуем, что что-то идёт не так
    или замечаем это слишком поздно.
  • 2:45 - 2:47
    После бесчисленных аварий
    водители обычно говорят
  • 2:47 - 2:49
    «Я не заметил, откуда он взялся!»
  • 2:49 - 2:53
    И я этому верю. Действительно верю.
  • 2:53 - 2:56
    Нам только и остаётся,
    что смотреть изо всех сил.
  • 2:56 - 3:01
    Но существуют технологии, которые
    могут помочь исправить ситуацию.
  • 3:01 - 3:05
    В будущем, когда машины смогут
    обмениваться информацией друг с другом,
  • 3:05 - 3:09
    мы сможем увидеть
    не только три машины впереди
  • 3:09 - 3:11
    или три машины сзади, справа и слева,
  • 3:11 - 3:14
    все в один момент,
    настоящее орлиное зрение,
  • 3:14 - 3:17
    мы сможем заглянуть в эти машины.
  • 3:17 - 3:19
    Мы сможем увидеть скорость, с которой
    двигается идущая впереди машина,
  • 3:19 - 3:22
    понять, с какой скоростью она движется
    и собирается ли она останавливаться.
  • 3:22 - 3:27
    Если водитель собирается
    резко затормозить, я сразу пойму.
  • 3:27 - 3:31
    И благодаря расчётам, алгоритмам
    и прогностическим моделям,
  • 3:31 - 3:34
    мы сможем заглянуть в будущее.
  • 3:34 - 3:36
    Может показаться, что это невозможно.
  • 3:36 - 3:38
    Как можно предсказать будущее?
    Это действительно нелегко.
  • 3:38 - 3:42
    На самом деле нет.
    С машинами это действительно возможно.
  • 3:42 - 3:45
    Машины — это трёхмерные объекты,
  • 3:45 - 3:47
    которые обладают определённым положением
    в пространстве и скоростью передвижения
  • 3:47 - 3:49
    Они едут по дорогам.
  • 3:49 - 3:51
    Зачастую они едут
    по заранее определённым маршрутам.
  • 3:51 - 3:55
    На самом деле не так сложно
    сделать логичные предположения о том,
  • 3:55 - 3:58
    где машина окажется в ближайшем будущем.
  • 3:58 - 4:00
    Даже если вы находитесь в вашей машине
  • 4:00 - 4:02
    и какой-то мотоцикл проезжает мимо —вжик! —
  • 4:02 - 4:04
    140 км/ч, поперёк движения —
  • 4:04 - 4:07
    Я уверена, вы с этим сталкивались —
  • 4:07 - 4:09
    этот парень не появился «из ниоткуда».
  • 4:09 - 4:13
    Этот парень, по-видимому,
    уже как полчаса едет по дороге.
  • 4:13 - 4:14
    (Смех)
  • 4:14 - 4:18
    Так? Я имею в виду,
    кто-то точно видел его.
  • 4:18 - 4:21
    10, 20, 30 километров позади,
    кто-то точно заметил этого мотоциклиста,
  • 4:21 - 4:23
    и как только один водитель замечает его
  • 4:23 - 4:25
    и отмечает его положение
    на карте, он замечен —
  • 4:25 - 4:27
    его положение, скорость,
  • 4:27 - 4:30
    предположение, что он продолжит
    двигаться со скоростью 140 км/ч.
  • 4:30 - 4:32
    Вы будете знать, потому что
    ваша машина узнает, потому что
  • 4:32 - 4:34
    та другая машина нашептала ей на ушко,
  • 4:34 - 4:36
    типа «Кстати, 5 минут,
  • 4:36 - 4:39
    мотоциклист, берегись».
  • 4:39 - 4:42
    Вы можете предположить, как машины ведут себя.
  • 4:42 - 4:43
    Я имею в виду, они ньютоновские объекты.
  • 4:43 - 4:46
    И это играет нам на руку.
  • 4:46 - 4:49
    Так как нам достигнуть всего этого?
  • 4:49 - 4:51
    Можно начать с чего-то простого
  • 4:51 - 4:54
    как обмен координатами между машинами,
  • 4:54 - 4:56
    обмен данными навигатора.
  • 4:56 - 4:58
    Если у меня в машине
    установлен навигатор и камера,
  • 4:58 - 5:01
    я точно знаю, где нахожусь
  • 5:01 - 5:02
    и с какой скоростью двигаюсь.
  • 5:02 - 5:04
    Благодаря компьютерному зрению
    я могу рассчитать,
  • 5:04 - 5:07
    где находятся машины вокруг меня
    и в каком направлении они двигаются.
  • 5:07 - 5:08
    И то же самое с другими машинами.
  • 5:08 - 5:10
    Они могут точно понять, где они
  • 5:10 - 5:12
    и приблизительно оценить
    положение других машин.
  • 5:12 - 5:16
    Что произойдёт, если две машины
    обменяются этой информацией,
  • 5:16 - 5:18
    если они поговорят друг с другом?
  • 5:18 - 5:20
    Я точно могу ответить на этот вопрос.
  • 5:20 - 5:23
    Качество вождения улучшится.
  • 5:23 - 5:25
    Все останутся в выигрыше.
  • 5:25 - 5:27
    Профессор Боб Вонг и его команда
  • 5:27 - 5:30
    произвели компьютерные расчёты
    на тему того, что произойдёт,
  • 5:30 - 5:33
    если объединить неточные данные,
    даже при не загруженных дорогах,
  • 5:33 - 5:36
    если машины обменяются данными навигаторов
  • 5:36 - 5:39
    и мы пошли дальше, выведя
    эти исследования на практический уровень
  • 5:39 - 5:42
    используя тесты
    на специальных роботах с сенсорами,
  • 5:42 - 5:45
    которые установлены
    в машинах на этих роботах,
  • 5:45 - 5:47
    стереокамеры, навигатор
  • 5:47 - 5:49
    и двумерные лазерные дальномеры,
  • 5:49 - 5:51
    которые распространены в резервных системах.
  • 5:51 - 5:55
    Мы так же установили
    скрытые приёмники ближней радиосвязи
  • 5:55 - 5:57
    и роботы начали общаться между собой.
  • 5:57 - 5:59
    Когда роботы натыкались друг на друга,
  • 5:59 - 6:02
    они точно определяли положение друг друга,
  • 6:02 - 6:04
    и им удавалось избежать столкновения.
  • 6:04 - 6:08
    Мы добавляем больше и больше
    роботов в эту конструкцию,
  • 6:08 - 6:09
    и мы столкнулись с некоторыми проблемами.
  • 6:09 - 6:11
    Одна из проблем заключается в том, что
    когда получаешь слишком много «болтовни»,
  • 6:11 - 6:15
    тяжело обработать всю информацию
    и нужно научиться её фильтровать,
  • 6:15 - 6:18
    и именно здесь
    прогнозирующие модели могут помочь.
  • 6:18 - 6:22
    Если автоматы в машине
    отслеживают предсказанные траектории,
  • 6:22 - 6:24
    уже нет необходимости
    уделять внимание всем объектам вокруг.
  • 6:24 - 6:25
    Система концентрируется на том водителе,
  • 6:25 - 6:27
    который отклоняется от заданного курса.
  • 6:27 - 6:29
    Из-за него могут возникнуть проблемы.
  • 6:29 - 6:32
    И вы сможете предугадать новую траекторию.
  • 6:32 - 6:35
    То есть вы не только знаете,
    что он отклоняется, но вы знаете как.
  • 6:35 - 6:39
    И вы знаете, каких водителей нужно
    предупредить, чтобы они ушли с пути его следования.
  • 6:39 - 6:41
    И что мы хотели предпринять —
    как лучше всего всех предупредить?
  • 6:41 - 6:45
    Как эти машины могут прошептать
    «Лучше убраться с дороги?»
  • 6:45 - 6:46
    Это зависит от двух вещей:
  • 6:46 - 6:48
    во-первых, от характеристик машины,
  • 6:48 - 6:51
    во-вторых, от навыка самого водителя.
  • 6:51 - 6:53
    Если у одного парня
    действительно отличная машина,
  • 6:53 - 6:56
    но он говорит по телефону или,
    ну вы знаете, занимается тем,
  • 6:56 - 6:58
    чем не стоило бы заниматься за рулём,
  • 6:58 - 7:01
    чтобы суметь отреагировать на опасность.
  • 7:01 - 7:02
    Так что мы начали двигаться
    в другом направлении исследований,
  • 7:02 - 7:05
    моделируя возможные ситуации на дорогах.
  • 7:05 - 7:07
    И теперь, используя систему из трёх камер,
  • 7:07 - 7:10
    мы можем определить,
    смотрит ли водитель перед собой
  • 7:10 - 7:12
    в сторону, внизу, говорит по телефону
  • 7:12 - 7:15
    или пьёт кофе.
  • 7:15 - 7:18
    Мы можем предугадать аварию,
  • 7:18 - 7:21
    и мы можем сказать, кому и каким машинам
  • 7:21 - 7:25
    проще всего сдвинуться с пути,
  • 7:25 - 7:28
    чтобы рассчитать самую безопасную
    траекторию движения для каждого.
  • 7:28 - 7:32
    В принципе, такие технологии
    существуют и сейчас.
  • 7:32 - 7:35
    Я думаю, что основная проблема в том,
  • 7:35 - 7:38
    готовы ли мы делиться своей информацией.
  • 7:38 - 7:41
    Это может привести в замешательство,
  • 7:41 - 7:43
    что наши машины наблюдают за нами,
  • 7:43 - 7:47
    обсуждают нас с другими машинами,
  • 7:47 - 7:50
    что мы будем двигаться
    по дороге в потоке болтовни.
  • 7:50 - 7:54
    Но я уверена, что это может быть достигнуто
    путём, при котором не затрагивается наша частная жизнь.
  • 7:54 - 7:58
    Как сейчас, когда я смотрю
    на вашу машину со стороны,
  • 7:58 - 8:00
    я на самом деле ничего о вас не знаю.
  • 8:00 - 8:01
    Если я взгляну на ваш номерной знак,
  • 8:01 - 8:03
    это ничего не скажет мне о вас.
  • 8:03 - 8:07
    Я верю, что наши машины могут
    шушукаться о нас у нас за спиной.
  • 8:07 - 8:10
    (Смех)
  • 8:10 - 8:13
    И я считаю,
    что это станет великим достижением.
  • 8:13 - 8:15
    Я хочу, чтобы вы задумались на минуту,
  • 8:15 - 8:19
    действительно ли вы не хотите, чтобы
    невнимательный подросток за вами
  • 8:19 - 8:21
    узнал, что вы притормаживаете,
  • 8:21 - 8:24
    что вы собираетесь резко остановиться.
  • 8:24 - 8:27
    Делясь своей информацией по собственному желанию,
  • 8:27 - 8:30
    мы можем сделать что-то для всеобщего блага.
  • 8:30 - 8:33
    Так что позвольте вашему автомобилю
    посплетничать о вас.
  • 8:33 - 8:36
    Это поможет сделать дороги безопаснее.
  • 8:36 - 8:38
    Спасибо.
  • 8:38 - 8:43
    (Аплодисменты)
Title:
Если бы машины могли разговаривать, аварий удалось бы избежать
Speaker:
Дженифер Хейли
Description:

Когда мы садимся в машину, мы попадаем в стеклянный шар. Мы закрываем двери и жмём на газ, полностью полагаясь на наше зрение — несмотря на то, что видим лишь несколько машин спереди и сзади. Но чтобы бы произошло, если автомобили могли обмениваться информацией о своём положении и скорости и умели, используя прогностические модели, прокладывать безопасные маршруты для всех участников движения? Дженнифер Хейли пытается представить мир без автомобильных аварий. (Снято на TED@Intel)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:00

Russian subtitles

Revisions Compare revisions