< Return to Video

ตำนานไอแลนด์แห่งไจแอนต์ส คอสเวย์

  • 0:07 - 0:09
    บนชายฝั่งของไอแลนด์เหนือ
  • 0:09 - 0:12
    ที่ราบขนาดใหญ่ของแผ่นหินและเสาหินบะซอล
  • 0:12 - 0:14
    ที่เรียกว่า ไจแอนต์ส คอสเวย์
  • 0:14 - 0:16
    แผ่ขยายสู่ทะเล
  • 0:16 - 0:18
    คำอธิบายทางวิทยาศาสตร์สำหรับสิ่งนี้คือ
  • 0:18 - 0:22
    มันเป็นผลจากลาวาที่หลอมละลาย
    มาสัมผัสกันและแตกออก
  • 0:22 - 0:26
    ขณะที่มันเย็นตัวลง
    เมื่อเกิดการระเบิดของภูเขาไฟ
  • 0:26 - 0:31
    แต่ตำนานไอริชโบราณเล่าเรื่องที่ต่างกัน
  • 0:31 - 0:32
    ตามเรื่องเล่าปรัมปรานี้
  • 0:32 - 0:36
    ยักษ์นามว่า ฟินน์ แมคคูล
    อาศัยอยู่บนชายฝั่งนอร์ธแอนเทียม
  • 0:36 - 0:38
    กับภรรยา โอนาห์ อย่างมีความสุข
  • 0:38 - 0:41
    จะมีเรื่องรำคาญใจก็ตรงที่
    พวกเขาได้รับการคุกคาม
  • 0:41 - 0:43
    จากยักษ์ บีแนนดอนเนอร์
  • 0:43 - 0:48
    หรือมนุษย์แดง
    ที่อาศัยอยู่ฝั่งตรงข้ามในสกอตแลนด์
  • 0:48 - 0:51
    ทั้งสองฝ่ายคำรามผรุสวาท
    และขว้างหินใส่กันและกัน
  • 0:51 - 0:54
    ในสนามประลองกำลังสุดระทึก
  • 0:54 - 0:59
    ครั้งหนึ่ง ยกก้อนดินขึ้นมา
    และทุ่มมันเข้าใส่ศัตรู
  • 0:59 - 1:01
    แต่มันตกลงก่อนจะถึงแผ่นดิน
  • 1:01 - 1:04
    ก้อนดินดังกล่าว ก็คือ ไอส์ล ออฟ แมน
  • 1:04 - 1:07
    และหลุมที่เกิดจากการดึงก้อนดินออกไป
    ก็ถูกน้ำท่วม
  • 1:07 - 1:10
    กลายเป็น ล็อก เนย์
  • 1:10 - 1:12
    การแผลงวาจาของยักษ์ทั้งสองนั้นยังไม่จบ
  • 1:12 - 1:17
    จนวันหนึ่ง บีแนนดอนเนอร์
    ก็ท้าฟินน์สู้กันแบบตัวต่อตัว
  • 1:17 - 1:21
    ยักษ์จากไอแลนด์ก็โยน
    ก้อนหินมนใหญ่ลงทะเล
  • 1:21 - 1:26
    เพื่อสร้างเป็นสะพานทางเดินหิน
    ข้ามไปยังชายฝั่งสกอตแลนด์
  • 1:26 - 1:29
    ฟินน์เดินข้ามไปด้วยความเดือดดาล
  • 1:29 - 1:30
    เมื่อเข้าใกล้สกอตแลนด์
  • 1:30 - 1:34
    เขาก็เห็นบีแนนดอนเนอร์จากระยะไกล
  • 1:34 - 1:36
    ฟินน์เป็นยักษ์ใหญ่ก็จริง
  • 1:36 - 1:39
    แต่เมื่อเขาได้เห็นประกายสายตา
    จากศัตรูขนาดมหึมาจ้องมายังเขา
  • 1:39 - 1:41
    ความกล้าก็ถูกสั่นคลอน
  • 1:41 - 1:48
    เพียงชำเลืองดูคอขนาดใหญ่และกำปั้นหนัก ๆ
    ของบีแนนดอนเนอร์ ฟินน์ก็ถึงกับผละหนี
  • 1:48 - 1:51
    เมื่อกลับถึงบ้านโดยมีบีแนนดอนเนอร์
    ตามมาติด ๆ
  • 1:51 - 1:55
    ฟินน์เล่าเรื่องศัตรูให้โอนาห์ฟัง
    ด้วยเสียงอันสั่นเทา
  • 1:55 - 1:58
    พวกเขารู้ว่า ถ้าต้องเจอกับ
    บีแนนดอนเนอร์ แบบตัวต่อตัว
  • 1:58 - 2:00
    มีหวังเขาต้องถูกทุบแบนแน่ ๆ
  • 2:00 - 2:02
    และโอนาห์ก็คิดแผนอันแยบยลได้
  • 2:02 - 2:05
    พวกเขาต้องสร้างกลลวงเรื่องขนาด
  • 2:05 - 2:10
    เพื่อให้ฟินน์ดูยิ่งใหญ่ราวขุนเขา
    ในขณะที่ตัวจริงของเขาอยู่ในที่ซ่อน
  • 2:10 - 2:13
    เมื่อ บีแนนดอนเนอร์
    อยู่ใกล้ปลายสะพาน
  • 2:13 - 2:16
    โอนาห์ก็ยัดสามีของตัวเองไว้ในเปลเด็ก
  • 2:16 - 2:19
    โดยแต่งตัวฟินน์เป็นเด็กทารกขนาดยักษ์
  • 2:19 - 2:22
    ฟินน์นอนเงียบ ๆ
    ในขณะที่บีแนนดอนเนอร์ ทุบประตูเข้ามา
  • 2:22 - 2:25
    และเดินเข้ามาทำเอาบ้านสะเทือนไปทั้งหลัง
  • 2:25 - 2:29
    โอนาห์พูดกับแขกผู้เดือดดาลว่า
    สามีของหล่อนไม่อยู่บ้าน
  • 2:29 - 2:33
    แต่ถ้าอยากจะนั่งลงเพื่อกินอะไรรอไปพลาง ๆ
    ก็ไม่ขัดอะไรหรอก
  • 2:33 - 2:36
    เมื่อบีแนนดอนเนอร์ งับเค้กที่อยู่ตรงหน้า
  • 2:36 - 2:38
    ก็เป็นอันต้องร้องลั่นด้วยความเจ็บปวด
  • 2:38 - 2:43
    ฟันเขาร่วงกราว
    เพราะโลหะที่โอนาห์ซ่อนเอาไว้ข้างใน
  • 2:43 - 2:46
    หล่อนบอกเขาว่า
    นี่เป็นขนมปังสุดโปรดของฟินน์เชียวนะ
  • 2:46 - 2:49
    เพื่อสร้างความสับสนให้กับบีแนนดอนเนอร์
  • 2:49 - 2:52
    ว่าเขาคงจะกระดูกคนละเบอร์กับศัตรูซะแล้ว
  • 2:52 - 2:53
    เมื่อฟินน์ร้องโอ๊กขึ้นมา
  • 2:53 - 2:59
    ความสนใจของบีแนนดอนเนอร์
    ก็ตกลงมาที่ทารกขนาดยักษ์ในมุมห้อง
  • 2:59 - 3:03
    เด็กน้อยกำยำที่ห่อตัวอยู่ในผ้าห่มหนา
  • 3:03 - 3:07
    บีแนนดอนเนอร์ ตัวสั่นเมื่อคิดว่า
    พ่อของเด็กจะมีหน้าตาอย่างไร
  • 3:07 - 3:10
    เขาตัดสินใจว่าเขาจะไม่ขอเห็นของจริงดีกว่า
  • 3:10 - 3:14
    ขณะที่ บีแนนดอนเนอร์ เผ่น
    เขาพังหินที่เชื่อมชายฝั่งทั้งสองไปด้วย
  • 3:14 - 3:16
    เพื่อเป็นการทำลายทางข้าม
  • 3:16 - 3:19
    สิ่งที่เหลืออยู่ก็คือ
    โครงสร้างหินที่เหมือนกันทั้งสองข้าง
  • 3:19 - 3:22
    ข้างหนึ่งอยู่บนชายฝั่งนอร์ทแอนเทรียม
    ของไอแลนด์
  • 3:22 - 3:27
    และอีกข้างหนึ่งอยู่ที่ถ้ำฟินกัลในสกอตแลนด์
    ที่อยู่ตรงข้ามกัน
Title:
ตำนานไอแลนด์แห่งไจแอนต์ส คอสเวย์
Speaker:
อิซูลท์ กิลสไป (Iseult Gillespie)
Description:

ชมบทเรียนเต็มได้ที่: https://ed.ted.com/lessons/the-irish-myth-of-the-giant-s-causeway-iseult-gillespie

บนชายฝั่งของไอแลนด์เหนือ ที่ราบขนาดใหญ่ของแผ่นหินและเสาหินบะซอลที่เรียกว่าไจแอนต์ส คอสเวย์ แผ่ขยายสู่ทะเล คำอธิบายทางวิทยาศาสตร์สำหรับสิ่งนี้ก็คือ มันเป็นผลจากการที่ลาวาที่หลอมละลายมาสัมผัสกันและแตกออกขณะที่มันเย็นตัวลงเมื่อเกิดการระเบิดของภูเขาไฟ แต่ตำนานไอริชโบราณเล่าเรื่องที่ต่างกัน อิซูลท์ กิลสไป เล่าตำนานไอแลนด์แห่งไจแอนต์ส คอสเวย์

บทเรียนโดย Iseult Gillespie, TED-Ed แอมิเมชันโดย Dylan Glynn

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:43
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Sritala Dhanasarnsombut accepted Thai subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Sritala Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway

Thai subtitles

Revisions