Comment apprendre n'importe quelle langue facilement | Matthew Youlden | TEDxClapham
-
0:10 - 0:13Apprendre une langue
peut sembler assez compliqué ; -
0:13 - 0:16quelque chose hors du commun
et inaccessible -
0:16 - 0:18pour la grande majorité d'entre nous.
-
0:19 - 0:25Mais les nombreux Anglais monolingues sur
notre île ne sont pas seuls à y croire : -
0:25 - 0:27beaucoup de nos cousins
linguistiques plus loin, -
0:27 - 0:32comme par exemple aux États-Unis
ou en Australie, y croient aussi. -
0:33 - 0:34Parlons franchement :
-
0:34 - 0:37quand il s'agit d'apprendre
ou de parler des langues, -
0:37 - 0:39on est le genre de personnes
qui aiment croire -
0:39 - 0:42qu'on parle couramment
une multitude de langues diverses : -
0:42 - 0:48le dialecte de Tyneside, le néo-zélandais,
le cockney, ou encore le canadien. -
0:49 - 0:50Ne vous méprenez pas :
-
0:50 - 0:53je suis très, très fier
de mon héritage mancunien, -
0:53 - 0:57mais je ne dirais pas qu'il s'agit
d'une autre langue à part entière. -
0:57 - 1:00Après tout, nul besoin de sous-titres
-
1:00 - 1:02pour regarder Coronation Street,
pas vrai ? -
1:02 - 1:05Mais j'en vois deux qui disent « Si ».
-
1:05 - 1:06(Rires)
-
1:06 - 1:12Et pourtant, si vous traversiez la Manche,
-
1:12 - 1:14voire, si vous vous sentiez
un peu plus aventureux, -
1:14 - 1:17vous traversiez l'estuaire de la Severn
au pays de Galles, -
1:17 - 1:19vous y découvririez
-
1:19 - 1:25que le fait de parler une autre langue ou
d'être bilingue, c'est une réalité. -
1:26 - 1:30Et pourtant, là-bas et plus loin encore,
-
1:30 - 1:32beaucoup sont toujours convaincus
-
1:32 - 1:36que c'est une tâche longue,
difficile, un peu pénible, -
1:36 - 1:39et, si j'ose dire, intimidante.
-
1:40 - 1:43Dans cette salle de 100 personnes,
-
1:43 - 1:49je dirais qu'au moins 15 autres langues
que l'anglais sont parlées. -
1:49 - 1:56En fait, le dernier recensement de 2011
a révélé que 22% des Londoniens - -
1:56 - 1:5922%, presque un sur quatre -
-
1:59 - 2:03parlent, à la maison,
une autre langue que l'anglais. -
2:04 - 2:09Moi-même, même en tant que mancunien,
je parle approximativement 20 langues, -
2:09 - 2:12dont près de la moitié
sont des langues que je parle couramment. -
2:12 - 2:18Et la question qu'on me pose
le plus souvent, c'est « Pourquoi ? » -
2:18 - 2:19(Rires)
-
2:20 - 2:26Eh bien, la réponse,
du moins pour moi, est plutôt simple : -
2:26 - 2:27je suis convaincu
-
2:27 - 2:33qu'il est réellement facile
d'apprendre n'importe quelle langue. -
2:33 - 2:36Et je veux vous montrer comment.
-
2:38 - 2:40En tant que linguiste, polyglotte
et conférencier, -
2:40 - 2:45je sais ce que ça comporte
d'apprendre et étudier une langue. -
2:45 - 2:46Et l'un des plus gros obstacles
-
2:46 - 2:50auxquels on est confronté en apprenant,
ce sont les mythes. -
2:50 - 2:53Et je pense sincèrement
qu'il faut les briser. -
2:55 - 2:58Afin de les retenir plus efficacement,
-
2:58 - 3:03j'ai trouvé un bon acronyme
bien sympa : « D.I.E. » (mourir). -
3:03 - 3:04(Rires)
-
3:04 - 3:08Et bizarrement, si vous l’écrivez,
sans le prononcer, -
3:08 - 3:10c'est un des mots
pour « le/la » en allemand. -
3:10 - 3:15Mythe numéro 1 : « Apprendre une langue,
c'est tout simplement trop Difficile ; -
3:15 - 3:18je ne serai jamais capable
de parler une autre langue -
3:18 - 3:21aussi bien que celle
avec laquelle je suis né. » -
3:21 - 3:25Techniquement, on ne naît pas
avec une langue : -
3:25 - 3:29nous tous, on aurait pu avoir le japonais
comme langue maternelle ; -
3:29 - 3:32on a simplement été entourés
ou immergés dans la langue, -
3:32 - 3:35en général depuis un très jeune âge.
-
3:35 - 3:40Cependant, il y a des gens
- qui sont nombreux, d'ailleurs - -
3:40 - 3:43qui ont commencé à apprendre une langue,
la deuxième, voire la troisième, -
3:43 - 3:45bien plus tard dans leur vie.
-
3:45 - 3:47Et vous savez quoi ?
-
3:47 - 3:51Aujourd'hui, ils parlent couramment
cette langue ou ces autres langues, -
3:51 - 3:55parfois même plus
que leur langue dite « maternelle ». -
3:55 - 3:57Pourquoi ça ?
-
3:57 - 4:00Parce qu'il n'y a pas de date limite
-
4:00 - 4:04à laquelle il faut avoir
appris une autre langue. -
4:04 - 4:07Pensez à tous ceux
que vous connaissez qui disent : -
4:07 - 4:11« Mes enfants font du français à l’école.
J'ai vraiment envie qu'ils le maîtrisent, -
4:11 - 4:14mais moi, je ne peux pas,
ce n'est pas possible. -
4:14 - 4:17J'aurais dû prêter plus attention
quand j’étais à l’école. » -
4:18 - 4:20Selon des études, bien que les enfants
-
4:20 - 4:23soient bien plus rapides
à assimiler une nouvelle langue -
4:23 - 4:26que les gens plus âgés qu'eux,
-
4:26 - 4:30c'est bel et bien nous - vous pouvez
pousser un soupir de soulagement - -
4:30 - 4:34c'est nous, les adultes, qui sommes plus
efficaces pour apprendre une langue. -
4:34 - 4:36Pourquoi ça ?
-
4:36 - 4:40Parce qu'on a l’expérience
de l'apprentissage : -
4:40 - 4:42on sait déjà comment apprendre.
-
4:44 - 4:48Mythe numéro 2 : « Les langues
n'ont tout simplement pas d'Importance ; -
4:48 - 4:52je n'ai pas du tout besoin
d'apprendre une autre langue. » -
4:52 - 4:54Et comme on l'entend hélas assez souvent -
-
4:54 - 4:57j'allais le dire avec un accent cockney,
mais je m'y refuse, -
4:57 - 5:00je vais m'épargner cet embarras -
-
5:00 - 5:04« Les langues... Tout le monde
parle anglais, de toute façon. » -
5:04 - 5:07Eh bien, à part les bienfaits évidents
de parler une autre langue - -
5:07 - 5:11par exemple, les avantages
financiers et mentaux : -
5:11 - 5:16un meilleur salaire, plus de débouchés,
des aptitudes mentales renforcées, -
5:16 - 5:20et plus de résistance face à des maladies
neurologiques comme Alzheimer - -
5:20 - 5:22il y a de vrais trésors cachés
-
5:22 - 5:25qu'on peut découvrir
quand on parle une autre langue. -
5:25 - 5:29Par exemple, se voir offrir
une meilleure chambre d'hôtel, -
5:29 - 5:33comme ce fut le cas de mon oncle
avant ses vacances en Turquie. -
5:33 - 5:34Il m'avait demandé de lui donner
-
5:34 - 5:36quelques phrases et salutations
-
5:36 - 5:39qu'il pourrait utiliser à l’hôtel.
-
5:39 - 5:42Il arrive avec sa valise,
-
5:42 - 5:45il sort quelques phrases en turc,
-
5:45 - 5:49et paf ! on le fait passer à une chambre
de catégorie supérieure. -
5:49 - 5:51(Rires)
-
5:51 - 5:54Vous n'aurez peut-être pas toujours
une meilleure chambre. -
5:54 - 5:55Je ne vous le promets pas.
-
5:55 - 5:59Par contre, je vous promets que
vous allez peut-être bien, -
5:59 - 6:02à travers une autre langue,
rencontrer l'amour de votre vie. -
6:03 - 6:08On se souvient de Jamie dans Love Actually
apprenant le portugais pour Aurelia. -
6:08 - 6:09Et en fait,
-
6:09 - 6:13près d'un Britannique sur 10
est marié à quelqu'un -
6:13 - 6:14qui est né à l’étranger.
-
6:16 - 6:19De plus, The Guardian
a parlé de recherches -
6:19 - 6:22montrant que ceux qui
savent parler deux langues ou plus -
6:22 - 6:28s'adaptent mieux, ou sont mieux équipés
pour résoudre des problèmes ; -
6:28 - 6:31qu'ils sont meilleurs en multitâche,
et pour prioriser les tâches. -
6:31 - 6:35C'est vraiment un talent
très recherché de nos jours, -
6:35 - 6:38où on semble tous collés à nos téléphones.
-
6:38 - 6:41Je me demande combien
de personnes regardant ça -
6:41 - 6:42seront collées à leur téléphones,
-
6:42 - 6:45et combien seront en fait bilingues.
-
6:46 - 6:49Mythe numéro 3 :
-
6:49 - 6:54« Il faut s'Expatrier, et vivre
là où l'on parle constamment la langue -
6:54 - 6:58rien que pour comprendre
un peu de cette langue. » -
6:58 - 7:01Il n'y a aucun mal à partir vivre
-
7:01 - 7:03dans un village au milieu de nulle part,
-
7:03 - 7:06mais ce n'est pas vraiment nécessaire.
-
7:06 - 7:11Saut dans l'inconnu : mon frère et
moi - je vous laisse deviner qui est qui ; -
7:11 - 7:13c'est en fait mon frère jumeau -
-
7:14 - 7:17quand on était à Berlin, en Allemagne,
-
7:17 - 7:21on a décidé de relever le défi
d'apprendre le turc en seulement 7 jours. -
7:21 - 7:25On a décidé de le relever
-
7:25 - 7:29afin de montrer ce que l'on peut faire
rien qu'avec de la volonté. -
7:30 - 7:31Je ne dis pas
-
7:31 - 7:34qu'on doit tous se mettre
à apprendre une langue en une semaine, -
7:34 - 7:35ni qu'il est possible
-
7:35 - 7:39de tout apprendre
en si peu de temps. -
7:39 - 7:42Je peux vous l'assurer : ça ne l'est pas.
-
7:42 - 7:45Le but n'est pas
d'atteindre la perfection, -
7:45 - 7:49mais de s’améliorer autant que possible
-
7:49 - 7:53dans une langue spécifique,
et le plus rapidement possible. -
7:53 - 7:54Autrement dit,
-
7:54 - 7:58au grand dam des instituteurs
partout dans le monde : -
7:58 - 8:00« Prenez des raccourcis. »
-
8:01 - 8:03L'avantage de ces raccourcis
-
8:03 - 8:06est qu'on peut les appliquer
à n'importe quelle langue. -
8:06 - 8:11De plus, ils sont tellement simples
qu'à la fin, vous vous direz peut-être : -
8:11 - 8:14« Pourquoi je n'y ai pas pensé ? »
-
8:14 - 8:16Donc, jetons un coup d’œil
à ces raccourcis. -
8:17 - 8:23Numéro 1 : analysez les similitudes,
concentrez-vous dessus. -
8:23 - 8:25En tant qu'anglophones,
-
8:25 - 8:27nous en savons déjà énormément
sur les autres langues, -
8:27 - 8:32vu que notre langue elle-même
est essentiellement une langue germanique, -
8:32 - 8:35forte de plein d'influences
et de vocabulaire -
8:35 - 8:41d'une multitude de langues diverses
comme le latin, l’hébreu, ou le hindi. -
8:42 - 8:45Faire cela nous aide à développer
des modèles dans la langue, -
8:45 - 8:51et aussi à deviner le sens
et la formation des mots et des choses -
8:51 - 8:52qu'on ne connaît pas encore.
-
8:52 - 8:54Par exemple, sur cette slide,
-
8:54 - 8:58on voit à quel point l'anglais est proche
des autres langues germaniques, -
8:58 - 9:02et même des langues qui sont
en l'occurrence des langues romanes, -
9:02 - 9:05bien que l'anglais soit une langue
essentiellement germanique. -
9:05 - 9:08Raccourci numéro 2 : faites simple.
-
9:08 - 9:11À première vue, on pourrait croire
apprendre une langue -
9:11 - 9:14qui n'a pas tellement
en commun avec la nôtre, -
9:14 - 9:18mais en nous concentrant
sur les éléments faciles, -
9:18 - 9:22on pourra l'apprendre bien plus vite,
car chaque langue a des éléments faciles. -
9:22 - 9:24Certaines n'ont que deux ou trois temps.
-
9:24 - 9:28Par exemple, on finit par dire
« j'avais », une forme simple, -
9:28 - 9:30pour « j'avais », « j'ai eu »
et « j'avais eu », -
9:30 - 9:35et « je suis » peut aussi signifier
« je serai » et « je serais ». -
9:35 - 9:38Dans d'autres cas,
en allemand par exemple, -
9:38 - 9:41on a un vocabulaire avancé,
-
9:41 - 9:45dérivé de quelques mots simples
ou de verbes simples. -
9:45 - 9:49Ici, on a le verbe « sprechen »,
qui veut dire « parler », -
9:49 - 9:51qui a fini par donner
-
9:51 - 9:56« besprechen » (discuter),
« entsprechen » (correspondre), -
9:56 - 9:59« versprechen » et « absprechen »,
et ainsi de suite. -
10:00 - 10:04Raccourci numéro 3 :
tenez-vous à ce qui est pertinent. -
10:04 - 10:06Surtout au début de notre processus,
-
10:06 - 10:09on a besoin de s'assurer
que ça nous soit pertinent. -
10:10 - 10:11On n'apprend pas tous l'allemand
-
10:11 - 10:14pour parler affaires
avec des collègues à Berlin. -
10:15 - 10:16Pensez-y :
-
10:16 - 10:18en tant qu'anglophones,
-
10:18 - 10:22on ne connaît pas tous les mots
de l'Oxford English Dictionary. -
10:22 - 10:24Pourquoi se soucierait-on
-
10:24 - 10:28de retenir chaque mot
qu'on rencontre dans une nouvelle langue ? -
10:28 - 10:34Il nous faut juste apprendre ce qui est
pertinent à notre situation à nous. -
10:35 - 10:41Dans l'apprentissage d'une langue,
l’élément le plus important est le temps. -
10:41 - 10:46Et par « temps », je ne veux pas dire
des années d'apprentissage interminable, -
10:46 - 10:49comme certains le croient encore.
-
10:49 - 10:53Combien de temps faut-il
pour apprendre une langue ? -
10:53 - 10:55Et si je vous disais
-
10:55 - 11:00que 30 minutes par jour,
c'est un très bon début ? -
11:01 - 11:0430 minutes :
on a tous au moins ce temps-là. -
11:04 - 11:0710 minutes le matin,
10 minutes l’après-midi, -
11:07 - 11:11et 10 minutes le soir,
ou 30 minutes d’une traite -
11:11 - 11:14en allant au travail, à la fac, à l’école,
-
11:14 - 11:18en sortant le soir, avec des amis,
dans le train, ou dans le bus. -
11:18 - 11:22On a tous ces minutes
qu'on peut consacrer à apprendre. -
11:22 - 11:28De plus, en apprenant durant des durées
courtes avec des intervalles réguliers, -
11:28 - 11:31on ne va pas se sentir
submergé par la langue. -
11:31 - 11:33Mieux encore,
-
11:33 - 11:38apprendre régulièrement
signifie que ça sera plus efficace, -
11:38 - 11:39parce que si vous apprenez
-
11:39 - 11:43une fois par semaine
ou toutes les 2 semaines, -
11:43 - 11:45quand vous vous y remettrez,
-
11:45 - 11:49vous aurez probablement oublié
ce que vous aviez appris. -
11:49 - 11:51Le but est donc
-
11:51 - 11:55d'intégrer l'apprentissage
de langues dans notre quotidien, -
11:55 - 11:58et non l'inverse.
-
11:58 - 11:59En procédant ainsi,
-
11:59 - 12:02il n'y a aucune raison
pour qu'en seulement un mois, -
12:02 - 12:06vous ne vous débrouilliez pas
dans votre nouvelle langue. -
12:08 - 12:13Ces formes actives d’apprentissage
sont à compléter -
12:13 - 12:18avec ce que j'appelle
des formes passives d'apprentissage. -
12:18 - 12:24Au petit déjeuner : allumez la radio
et écoutez une station dans cette langue, -
12:24 - 12:28familiarisez-vous
avec la musique de cette langue. -
12:28 - 12:31La musique vous aidera
non seulement à vous habituer -
12:31 - 12:33aux sons, aux intonations et au rythme,
-
12:33 - 12:37mais les mots que vous entendrez
vous aideront aussi à associer ; -
12:37 - 12:38car on connaît les chansons,
-
12:38 - 12:41et on peut les associer
à ces chansons, -
12:41 - 12:44élargissant ainsi notre vocabulaire.
-
12:44 - 12:46Dure journée ?
-
12:46 - 12:49Faites-vous plaisir avec une série
ou un film dans la langue, -
12:49 - 12:50avec les sous-titres en anglais,
-
12:50 - 12:53et les autres peuvent aussi
regarder avec vous. -
12:53 - 12:56On sait tous à quel point
tout le monde semble raffoler -
12:56 - 12:58des séries policières
scandinaves actuelles, -
12:58 - 13:03dont certaines ont été doublées
en anglais ; gardez la VO. -
13:04 - 13:07En procédant ainsi,
-
13:07 - 13:10vous partirez vraiment du bon pied
-
13:10 - 13:13pour arriver finalement
à maîtriser votre langue. -
13:13 - 13:15Il y a trois règles,
-
13:15 - 13:19que j'aime appeler les règles d'or
de l'apprentissage de langues, -
13:19 - 13:21que chacun d'entre nous devrait appliquer
-
13:21 - 13:24lors de l'apprentissage d'une langue.
-
13:24 - 13:28La première règle est...
-
13:29 - 13:33La première règle est de vivre la langue :
-
13:33 - 13:37parlez-la, lisez-la, écrivez-la,
rêvez dans cette langue, -
13:37 - 13:41chantez-la, même ; chantez-la à vous-même.
-
13:41 - 13:43Quand mon frère et moi,
on s'est mis à apprendre le grec, -
13:43 - 13:46on a décidé d’écrire
des chansons dans la langue. -
13:46 - 13:48Rassurez-vous, je ne vais pas
embarrasser mon frère -
13:48 - 13:51et encore moins chanter
pour vous ce matin. -
13:51 - 13:55Cela dit, pour maîtriser la langue,
-
13:55 - 13:58vous devez la faire vôtre,
vous l'approprier. -
13:58 - 14:02Pourquoi ne pas mettre votre téléphone
ou ordinateur dans la langue ? -
14:03 - 14:06Numéro 2 : faites des fautes.
-
14:06 - 14:08Oui, vous m'avez bien entendu :
-
14:08 - 14:10faites-en autant que vous voulez.
-
14:10 - 14:11Pourquoi ?
-
14:11 - 14:13Parce qu'on apprend en faisant des fautes.
-
14:13 - 14:17C'est en fait la seule façon
de progresser. -
14:17 - 14:20On s'attend à ce que
les enfants en fassent. -
14:20 - 14:24En tant qu'adultes, on les craint car
elles nous font nous sentir vulnérables. -
14:24 - 14:25Admettre dès le début
-
14:25 - 14:29qu'on ne connaît pas absolument tout
à propos de cette nouvelle langue, -
14:29 - 14:31ça ne nous empêchera pas
de l'apprendre. -
14:31 - 14:36Ça nous donnera même
la liberté de pouvoir la maîtriser. -
14:36 - 14:40Donc allez de l'avant, et faites
autant de fautes que vous le voulez. -
14:40 - 14:41La dernière règle,
-
14:41 - 14:45la plus importante, et c'est essentiel :
-
14:45 - 14:47amusez-vous.
-
14:47 - 14:50Les règles de grammaire
ne sont pas toujours amusantes. -
14:50 - 14:52Moi, j'adore la grammaire,
-
14:52 - 14:55mais je comprends qu'elle
n'enthousiasme pas tout le monde. -
14:55 - 14:57Bien que j'ignore pourquoi.
-
14:57 - 15:00Mais n'oubliez pas :
ce qu'on peut faire en anglais -
15:00 - 15:02est faisable dans une autre langue,
-
15:02 - 15:04donc amusez-vous.
-
15:04 - 15:08Et en fait, en rendant le processus
amusant et divertissant, -
15:08 - 15:10vous vous aidez à rester motivé.
-
15:10 - 15:14Et plus vous êtes motivé,
plus vous aurez de chances de réussir. -
15:14 - 15:18Donc allez-y, laissez libre court
à votre créativité. -
15:18 - 15:20Un autre avantage :
-
15:20 - 15:23pourquoi ne pas convaincre d'autres
personnes d'apprendre avec vous ? -
15:23 - 15:30Des collègues ou des amis, par exemple,
et faites-en une compétition amicale. -
15:30 - 15:34En fait, des études montrent
qu'en faisant une compétition amicale, -
15:34 - 15:37vos chances de réussir
sont bien plus grandes, -
15:37 - 15:39ce qui améliore votre performance.
-
15:40 - 15:44Les langues sont souvent perçues
comme un saut dans l'inconnu. -
15:44 - 15:46On les voit comme peu familières ;
-
15:46 - 15:48mais on en sait tellement sur elles,
-
15:48 - 15:52car toutes les langues humaines
ont leurs manières curieuses mais belles -
15:52 - 15:55d'exprimer des idées,
des concepts, et la réalité, -
15:55 - 15:58même si l'on n'en est
pas conscient au début. -
15:58 - 16:02En explorant l'inconnu et en comprenant
ce qui nous est familier, -
16:02 - 16:04on sera en mesure de maîtriser
-
16:04 - 16:09un des talents les plus recherchés
et les plus efficaces en tant qu'humains : -
16:09 - 16:12la communication humaine.
-
16:12 - 16:15Et qui peut résister au désir
d'apprendre une langue -
16:15 - 16:18avec les perles linguistiques suivantes ?
-
16:19 - 16:22La première est,
comme on dit en français : -
16:22 - 16:25« Ayez les dents longues »,
qui veut dire « Soyez ambitieux ». -
16:25 - 16:28Mais mot à mot, ça donne :
« Have long teeth ». -
16:28 - 16:29(Rires)
-
16:29 - 16:31Les miennes ne sont pas si longues.
-
16:32 - 16:35Et je vous souhaite à tous, en italien :
-
16:35 - 16:38« In bocca al lupo »,
ce qui veut dire « bonne chance », -
16:38 - 16:42mais se traduit mot à mot par :
« Dans la gueule du loup ». -
16:42 - 16:43(Rires)
-
16:44 - 16:47Et pour finir, comme on dit en ukrainien :
-
16:47 - 16:52« Skilʹky mov ty znayesh -
stilʹky raziv ty lyudyna », -
16:52 - 16:53ce qui veut dire :
-
16:53 - 16:56« Plus tu connais de langues,
plus tu es de personnes. » -
16:56 - 16:58Prenez plaisir à apprendre
une nouvelle langue. -
16:58 - 16:59(Applaudissements)
- Title:
- Comment apprendre n'importe quelle langue facilement | Matthew Youlden | TEDxClapham
- Description:
-
Cette présentation a été donnée lors d'un événement TEDx local utilisant le format des conférences TED, mais organisé indépendamment par une communauté locale. En savoir plus : http://ted.com/tedx.
Le polyglotte et linguiste Matthew Youlden explique des étapes faciles pour apprendre une nouvelle langue et brise des mythes répandus à propos de l'apprentissage de langues.
Les langues ont façonné toute la vie de Matthew : il a commencé par apprendre des langues avec son frère jumeau, puis est devenu l'ambassadeur linguistique de Babbel tout en travaillant comme conférencier. Ayant déjà étudié plus de 20 langues, la mission de Matthew est de partager sa joie des langues. Il pense sincèrement qu'avec les bons outils et une bonne dose de fun, tout le monde peut apprendre facilement une nouvelle langue.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:05
![]() |
eric vautier approved French subtitles for How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham | |
![]() |
eric vautier accepted French subtitles for How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham | |
![]() |
bookwyrm64 edited French subtitles for How to learn any language easily | Matthew Youlden | TEDxClapham |