< Return to Video

इमाम फैसल अब्दुल रउफ़ : अपने अहम् को खो दो , और अपनी संवेदना को पहचानो

  • 0:00 - 0:05
    मैं संवेदना के बारे में इस्लाम के दृष्टिकोण से बात कर रहा हूँ,
  • 0:05 - 0:08
    और शायद मेरे धर्म के बारे में ऐसा नहीं समझा जाता
  • 0:08 - 0:12
    कि संवेदना से गहरे जुड़ा हुआ है.
  • 0:12 - 0:14
    हालांकि सच्चाई कुछ अलग है
  • 0:14 - 0:20
    हमारे धर्मग्रन्थ क़ुरान में ११४ अध्याय हैं
  • 0:20 - 0:24
    और हर अध्याय शुरू होता है उस शब्द से, जिसे हम कहते हैं बिस्मिल्लाह
  • 0:24 - 0:30
    जो कि ईश्वर के नाम में, जो संवेदनापूर्ण हैं, और दयालु हैं
  • 0:30 - 0:32
    या जैसा कि सर रिचर्ड बर्टन
  • 0:32 - 0:35
    वो रिचर्ड बर्टन नहीं जिन्होंने एलिज़ाबेथ टेलर से शादी कि थी
  • 0:35 - 0:38
    परन्तु वो सर रिचर्ड बर्टन जो उनसे १ शताब्दी पहले हुए थे
  • 0:38 - 0:40
    और जिन्होंने पूरी दुनिया का भ्रमण किया था
  • 0:40 - 0:44
    और कई साहित्यों का अनुवाद किया था
  • 0:44 - 0:51
    वो उस शब्द का अनुवाद करते हैं " ईश्वर के नाम में, जो कि संवेदनशील और करुणापूर्ण हैं"
  • 0:51 - 0:58
    और क़ुरान, जो कि मुसलमानों के लिए ईश्वर का मानवता को सन्देश है, उसकी एक कहावत में,
  • 0:58 - 1:01
    ईश्वर अपने पैगंबर मुहम्मद से,
  • 1:01 - 1:04
    जिनको हम पैगम्बरों कि श्रृंखला में अंतिम मानते हैं
  • 1:04 - 1:10
    उस श्रृंखला में जो आदम से शुरू हुई, और नूह, मूसा, इब्राहिम
  • 1:10 - 1:14
    और यीशु मसीह भी शामिल है, और जो मोहम्मद के साथ समाप्त हुई
  • 1:14 - 1:17
    कहते हैं " ओह मोहम्मद, हमने आपको भेजा है
  • 1:17 - 1:23
    केवल दया, और मानवता के लिए संवेदना का स्रोत बना कर "
  • 1:23 - 1:27
    और हम मनुष्यों के लिए, और निश्चित रूप से हम मुसलमानों के लिए ,
  • 1:27 - 1:32
    जिनका लक्ष्य और उद्देश्य, पैगम्बर के रास्ते पर चल कर
  • 1:32 - 1:36
    अपने आप को पैगम्बर की तरह बनाना है
  • 1:36 - 1:38
    और पैगम्बर ने अपने एक कथन में कहा है
  • 1:38 - 1:43
    "अपने आप को परमेश्वर के गुणों से सजाओ".
  • 1:43 - 1:49
    और क्योंकि परमेश्वर ने खुद कहा है कि करुणा उनकी प्राथमिक गुण है ,
  • 1:49 - 1:54
    वास्तव में, कुरान में कहा गया है कि, "ईश्वर ने खुद पर करुणा का नियम बनाया ,"
  • 1:54 - 1:58
    या, "करुणा के राजत्व में रहे"
  • 1:58 - 2:05
    इसलिए, हमारा उद्देश्य और हमारा लक्ष्य करुणा का स्रोत
  • 2:05 - 2:09
    करुणा के उत्प्रेरक, करुणा के पात्र ,
  • 2:09 - 2:13
    करुणा के वक्ता और करुणा के कर्ता बनना होना चाहिए.
  • 2:13 - 2:16
    यह सब तो ठीक है,
  • 2:16 - 2:19
    पर हम गलत कहाँ हो जाते हैं,
  • 2:19 - 2:24
    और दुनिया में करुणा की कमी का स्रोत क्या है?
  • 2:24 - 2:29
    इसका जवाब जानने के लिए, हमे मुड़ कर देखना होगा अपने आध्यात्मिक पथ की ओर
  • 2:29 - 2:36
    हर धार्मिक परंपरा में एक बाहरी और एक आंतरिक पथ होता हैं,
  • 2:36 - 2:41
    या कहें की भीतर की चेतना और बाहर की चेतना का पथ
  • 2:41 - 2:49
    भीतर की चेतना के पथ को इस्लाम में सूफ़ीवाद, या अरबी में तसव्वुफ़ कहा जाता है
  • 2:49 - 2:52
    और ये हकीम या ये गुरु,
  • 2:52 - 2:56
    सूफी परंपरा के ये आध्यात्मिक गुरु,
  • 2:56 - 3:00
    हमारे पैगम्बर की शिक्षाओं और उदाहरणों को उद्धृत करते हैं,
  • 3:00 - 3:04
    जो हमें सिखाता है कि हमारी समस्याओं का स्रोत कहाँ है,
  • 3:04 - 3:08
    पैगम्बर ने जो युद्ध लड़े उनमें से एक में,
  • 3:08 - 3:13
    उन्होंने अपने अनुयायियों से कहा, "हम छोटे युद्ध से लौट रहे हैं
  • 3:13 - 3:17
    एक बड़ी लड़ाई, एक बड़े युद्ध की ओर."
  • 3:17 - 3:22
    और उन्होंने कहा, " ईश्वर के सन्देश वाहक, हम युद्ध से थक चुके हैं,
  • 3:22 - 3:25
    हम एक बड़े युद्ध में कैसे जा सकते हैं?"
  • 3:25 - 3:33
    उन्होंने कहा, "यह आत्म की लड़ाई है, अहंकार की लड़ाई है."
  • 3:33 - 3:42
    मनुष्य की समस्याओं के स्रोत का लेना देना अहंकारवाद से है. मैं.
  • 3:42 - 3:48
    प्रख्यात सूफी गुरु रूमी, आप में से ज्यादातर जिसे अच्छी तरह जानते हैं.
  • 3:48 - 3:54
    की एक कहानी है जिसमे वह एक आदमी की बात करते हैं जो अपने एक दोस्त के घर जाता है
  • 3:54 - 3:57
    और दरवाज़ा खटखटाता है,
  • 3:57 - 4:00
    और एक आवाज़ जवाब देती है, " कौन है?"
  • 4:00 - 4:05
    "हम हैं", या व्याकरण के लिहाज से ज्यादा सही, "यह मैं हूँ."
  • 4:05 - 4:07
    जैसा कि हम अंग्रेजी में कह सकते हैं.
  • 4:07 - 4:10
    वह आवाज़ कहती है,"चले जाओ."
  • 4:10 - 4:18
    कई वर्षों के प्रशिक्षण, अनुशासन, खोज और संघर्ष, के बाद,
  • 4:18 - 4:20
    वह वापस आता है,
  • 4:20 - 4:24
    और काफी ज्यादा विनम्रता से फिर दरवाजा खटखटाता है
  • 4:24 - 4:27
    वह आवाज़ पूछती हैं "कौन है वहां?"
  • 4:27 - 4:31
    वह कहता है, "ये तुम हो, ओ दिल तोड़ने वाले."
  • 4:31 - 4:35
    दरवाज़ा खुलता है और आवाज़ कहती है,
  • 4:35 - 4:42
    "अन्दर आ जाओ, क्योंकि इस घर में दो 'मैं' के लिए जगह नहीं है.
  • 4:42 - 4:46
    दो बड़े मैं, ये आँखें नहीं, बल्कि दो अहंकार.
  • 4:46 - 4:55
    और रूमी की कहानियां आध्यात्म के मार्ग की उपमा हैं.
  • 4:55 - 5:01
    ईश्वर की उपस्थिति में एक से ज्यादा मैं की जगह नहीं.
  • 5:01 - 5:06
    और यह मैं देवत्व का है.
  • 5:06 - 5:10
    हमारी परंपरा में एक शिक्षा जिसे हदीस ख़ुदसी कहते हैं,
  • 5:10 - 5:16
    ईश्वर कहते है, "मेरे सेवक", या "मेरे जीव, मेरे मानव जीव,
  • 5:16 - 5:22
    जो मुझे प्यारा है उसके सहारे मेरे पास नहीं आता
  • 5:22 - 5:25
    बल्कि उसके सहारे जो मैंने करने को कहा है
  • 5:25 - 5:29
    और आप में से जो नियोक्ता हैं, वे अच्छी तरह जानते हैं की मैं क्या कहना चाहता हूँ
  • 5:29 - 5:33
    आप चाहते हो कि आपके कर्मचारी वह ही करें जो आपने उनसे करने को कहा है,
  • 5:33 - 5:35
    और अगर उन्होंने वह कर लिया तो वे और ज्यादा कर सकते हैं,
  • 5:35 - 5:38
    लेकिन उसे नज़रंदाज़ मत करना कि तुमने उनसे क्या करने को कहा है,
  • 5:38 - 5:44
    और ईश्वर कहते है, मेरे सेवक मेरे और करीब होते जाते हैं,
  • 5:44 - 5:47
    मैंने जो उनसे करने को कहा है, उससे ज्यादा कुछ करके,
  • 5:47 - 5:49
    हम उसे कुछ ज्यादा साख कह सकते हैं,
  • 5:49 - 5:53
    जब तक मैं उसको प्यार नहीं करता,
  • 5:53 - 5:56
    और जब मैं अपने सेवकों को प्यार करता हूँ", ईश्वर कहते हैं,
  • 5:56 - 6:02
    मैं वो आँखें बन जाता हूँ, जिनसे वह देखते हैं.
  • 6:02 - 6:08
    कान जिनसे वह सुनते हैं.
  • 6:08 - 6:13
    हाथ जिससे वह पकड़ते हैं.
  • 6:13 - 6:17
    पैर जिससे वह चलते हैं.
  • 6:17 - 6:22
    और दिल जिससे वह समझता या समझती हैं."
  • 6:22 - 6:27
    यह हमारे अहम् और देवत्व का वह समामेलन है.
  • 6:27 - 6:35
    यह हमारे अध्यात्मिक मार्ग और हमारी सभी धार्मिक परम्पराओं का उद्देश्य और सबक है.
  • 6:35 - 6:41
    मुसलमान यीशु को सूफीवाद का गुरु मानते हैं,
  • 6:41 - 6:48
    महानतम पैगम्बर और संदेशवाहक जो आध्यात्मिक मार्ग पर जोर देने आया.
  • 6:48 - 6:52
    जब वह कहता है, " मैं आत्मा हूँ, मैं रास्ता हूँ."
  • 6:52 - 6:57
    जब पैगम्बर मोहम्मद कहते हैं, "'जिसने मुझे देखा है उसने ईश्वर को देख लिया,"
  • 6:57 - 7:02
    ऐसा इस लिए क्यों कि वे ईश्वर के पुर्जे बन गए,
  • 7:02 - 7:04
    वे ईश्वर की वाष्प का हिस्सा बन गए,
  • 7:04 - 7:08
    ताकि ईश्वर की इच्छा उनके जरिये फ़ैली
  • 7:08 - 7:12
    अपने स्व और अहम् के जरिये काम नहीं किया.
  • 7:12 - 7:19
    धरती पर मानवीयता दी गयी है, यह हममें है.
  • 7:19 - 7:24
    हमें बस यही करना है कि रास्ते से अपने अहम् हटा देना है,
  • 7:24 - 7:27
    अपने अहंकरवाद रास्ते से हटा देना है.
  • 7:27 - 7:35
    में निश्चित हूँ कि यहाँ मौजूद आप में से संभवतः सभी, या निश्चित ही आप में से बहुसंख्य,
  • 7:35 - 7:39
    को हुआ होगा, जिसे आप आध्यात्मिक अनुभव कहते हैं,
  • 7:39 - 7:46
    आपके जीवन में एक लम्हा, जब कुछ सेकंडों या शायद एक मिनट को,
  • 7:46 - 7:52
    आपके अहम् की सीमायें ख़त्म हो गयीं,.
  • 7:52 - 7:59
    और उस मिनट आपने खुद को ब्रह्माण्ड का हिस्सा महसूस किया,
  • 7:59 - 8:05
    उस पानी से भरे जग में, हर एक इन्सान में,
  • 8:05 - 8:09
    परम पिता में,
  • 8:09 - 8:14
    और तुमने स्वयं को शक्ति, विस्मय के सानिध्य में पाया,
  • 8:14 - 8:18
    सबसे गहरे प्यार, संवेदना और दया की सबसे गहरी भावना में
  • 8:18 - 8:22
    जो तुमने अपनी जिंदगी में कभी महसूस किया है
  • 8:22 - 8:28
    ये वह लम्हा है जो ईश्वर का हमें तोहफा है,
  • 8:28 - 8:32
    एक तोहफा जब एक लम्हे के लिए वह सीमा हटा देता है,
  • 8:32 - 8:38
    जो हमें मैं, मैं, मैं, हम, हम हम पर जोर देने देता है,
  • 8:38 - 8:42
    और इसके विपरीत, रूमी की कहानी के व्यक्ति की तरह,
  • 8:42 - 8:48
    हम कहते हैं, ' ओह, ये सब तुम हो. '
  • 8:48 - 8:50
    यह सब तुम हो, यह हम सब हैं.
  • 8:50 - 8:56
    और हम, और मैं, हम सब तुम्हारे अंश हैं,
  • 8:56 - 9:02
    सब निर्माता, सब उद्देश्य, हमारे अस्तित्व का स्रोत,
  • 9:02 - 9:04
    और हमारी यात्रा का अंत.
  • 9:04 - 9:09
    तुम हमारे दिलों को तोड़ने वाले भी हो.
  • 9:09 - 9:15
    तुम वो हो जिसकी ओर हम सबको होना चाहिए, जो हमारे जीने का कारण होना चाहिए,
  • 9:15 - 9:19
    और जिसके लिए हमें मरना चाहिए,
  • 9:19 - 9:23
    औए जिसके लिए हमें पुनर्जन्म लेना चाहिए.
  • 9:23 - 9:30
    ईश्वर को जवाब देने के लिए कि हम संवेदनशील रहे हैं.
  • 9:30 - 9:34
    आज हमारा सन्देश, और आज हमारा उद्देश्य,
  • 9:34 - 9:37
    और तुममे में से जो आज यहाँ हैं,
  • 9:37 - 9:42
    और संवेदना के इस अधिकारपत्र का उद्देश्य याद दिलाना है.
  • 9:42 - 9:50
    क्योंकि कुरान हमेशा हमें याद रखने को, एक दूसरे को याद दिलाने को कहती है,
  • 9:50 - 9:58
    क्योंकि सत्य का ज्ञान हर एक इंसान के भीतर है.
  • 9:58 - 10:01
    हम यह सब जानते हैं.
  • 10:01 - 10:03
    हमारे पास इसका जरिया है.
  • 10:03 - 10:07
    जंग इसे अवचेतना कह सकते थे.
  • 10:07 - 10:11
    हमारी अवचेतना के जरिये, तुम्हारे ख्वाबों में,
  • 10:11 - 10:19
    जिसे कुरान कहती है, हमारी निद्रा की स्थिति, अल्प मौत,
  • 10:19 - 10:23
    अस्थाई मौत.
  • 10:23 - 10:28
    अपनी निद्रा की स्थिति में हमें स्वप्न आते हैं, हमें आभास होता है,
  • 10:28 - 10:34
    हम अपने शरीर के बाहर यात्रा करते हैं, हममे से बहुत,
  • 10:34 - 10:37
    और हम अद्भुत चीजें देखते हैं.
  • 10:37 - 10:42
    हम जैसा अंतरिक्ष जानते हैं, उसकी सीमाओं के परे यात्रा करते हैं,
  • 10:42 - 10:46
    हम समय की जो सीमायें जानते हैं उसके परे.
  • 10:46 - 10:56
    लेकिन यह सब हमारे लिए विधाता के नाम का गुणगान करने के लिए है
  • 10:56 - 11:02
    जिसका मूल नाम दयावान, दयालु है.
  • 11:02 - 11:09
    गौड, बोख, चाहे जिस नाम से पुकारो, अल्ला, राम, ॐ,
  • 11:09 - 11:12
    नाम कोई भी हो सकता है जिससे तुम नाम देते हो
  • 11:12 - 11:16
    या देवत्व की मौजूदगी प्राप्त करते हो,
  • 11:16 - 11:22
    पूर्ण तत्व का केंद्र बिंदु है.
  • 11:22 - 11:26
    पूर्ण प्रेम और दया और संवेदना,
  • 11:26 - 11:29
    और पूर्ण ज्ञान और विवेक,
  • 11:29 - 11:32
    जिसे हिन्दू सच्चिनंद कहते हैं.
  • 11:32 - 11:35
    भाषा अलग है,
  • 11:35 - 11:39
    पर उद्देश्य समान है.
  • 11:39 - 11:41
    रूमी के पास एक और कहानी है
  • 11:41 - 11:44
    तीन लोगों के बारे में, एक तुर्क, एक अरब,
  • 11:44 - 11:48
    और मैं तीसरे का नाम भूल गया, पर मेरे वास्ते, वह एक मलय हो सकता है.
  • 11:48 - 11:51
    कोई अंगूर मांग रहा है, जैसे कि एक अंग्रेज़,
  • 11:51 - 11:56
    कोई एनेब मांग रहा है और कोई ग्रेप्स मांग रहा है.
  • 11:56 - 11:59
    और उनमें झगडा और बहस होती है क्योंकि,
  • 11:59 - 12:03
    मुझे ग्रेप्स चाहिए, मुझे एनेब चाहिए, मुझे अंगूर चाहिए,
  • 12:03 - 12:06
    यह जाने बगैर कि जिस शब्द का वह इस्तेमाल कर रहे हैं
  • 12:06 - 12:09
    वह एक ही सच्चाई को अलग अलग भाषाओँ में बताता है.
  • 12:09 - 12:15
    परिभाषा के अनुसार सिर्फ एक ही पूर्ण सच्चाई है,
  • 12:15 - 12:18
    परिभाषा के अनुसार एक पूर्ण अस्तित्व है,
  • 12:18 - 12:21
    क्योंकि परिभाषा के अनुसार पूर्ण, एकल है,
  • 12:21 - 12:24
    और पूर्ण और एकल,.
  • 12:24 - 12:27
    यह अस्तित्व का पूर्ण केन्द्रीकरण है,
  • 12:27 - 12:30
    अवचेतना का पूर्ण केन्द्रीकरण है,
  • 12:30 - 12:40
    जागरूकता, संवेदना और प्रेम का पूर्ण केन्द्रीकरण
  • 12:40 - 12:44
    जो देवत्व के मूल भाव को पारिभाषित करता है.
  • 12:44 - 12:47
    और वह होना भी चाहिए
  • 12:47 - 12:52
    इन्सान होने का जो मतलब है, उसका मूल भाव.
  • 12:52 - 12:58
    जो इंसानियत को पारिभाषित करता है, शायद शारीरिक रूप से,
  • 12:58 - 13:01
    हमारा जीवतत्व है,
  • 13:01 - 13:09
    लेकिन ईश्वर हमारी इंसानियत को हमारे अध्यात्म से, हमारी प्रकृति से पारिभाषित करता है.
  • 13:09 - 13:13
    और कुरान कहती है, वह फरिश्तों से बात करता है और कहता है,
  • 13:13 - 13:17
    जब मैंने मिट्टी से आदम का निर्माण पूरा कर लिया,
  • 13:17 - 13:21
    और अपनी आत्मा से उसमें सांस फूंकी,
  • 13:21 - 13:25
    और उसके सामने साष्टांग गिर गया. "
  • 13:25 - 13:33
    फ़रिश्ते साष्टांग होते हैं, लेकिन मानव शारीर के समक्ष नहीं,
  • 13:33 - 13:36
    बल्कि मानव आत्मा के समक्ष.
  • 13:36 - 13:40
    क्यों? क्योंकि आत्मा, मानव आत्मा,
  • 13:40 - 13:46
    दैवी श्वास के एक हिस्से का मूर्त रूप है,
  • 13:46 - 13:49
    दैवी आत्मा का एक टुकड़ा है .
  • 13:49 - 13:54
    यह बाईबिल के कोष में भी वर्णित है
  • 13:54 - 14:00
    जब हमें यह सिखाया जाता है कि हम दैवी तस्वीर में बनाये गए थे.
  • 14:00 - 14:02
    ईश्वर का चित्र क्या है?
  • 14:02 - 14:06
    ईश्वर का चित्र पूर्ण अस्तित्व है.
  • 14:06 - 14:09
    पूर्ण जागरूकता, ज्ञान और विवेक
  • 14:09 - 14:12
    और पूर्ण संवेदना और प्रेम.
  • 14:12 - 14:16
    और, इसलिए, हमें इन्सान होने के लिए,
  • 14:16 - 14:20
    इन्सान होने का क्या मतलब है इसके सबसे बड़े मायने में,
  • 14:20 - 14:23
    इन्सान होने का क्या मतलब है इसके सबसे खुशनुमा मायने में,
  • 14:23 - 14:29
    मतलब यह है कि हमें उचित कारिन्दा होना पड़ेगा
  • 14:29 - 14:33
    हमारे भीतर जो दैवी श्वास है उसका,
  • 14:33 - 14:38
    और हमारे भीतर अस्तित्व के भाव के साथ परिपूर्ण होने के प्रयास,
  • 14:38 - 14:41
    जीवित होने के, अस्तित्व के,
  • 14:41 - 14:46
    विवेक के भाव, चेतना के, जागरूकता के,
  • 14:46 - 14:51
    और भाव संवेदनशील होने का, प्रेम भरा होने का.
  • 14:51 - 14:57
    यही है वह जो मैं अपने धर्म की परम्पराओं से समझता हूँ,
  • 14:57 - 15:04
    यही है वह जो मैं दूसरे धर्म की परम्पराओं के अपने अध्धयन से समझता हूँ,
  • 15:04 - 15:10
    और यह एक समान मंच है जिस पर हम सबको जरूर खड़े होना चाहिए,
  • 15:10 - 15:13
    और इस मंच पर जब हम ऐसे खड़े होंगे,
  • 15:13 - 15:19
    मुझे यकीन है कि हम एक अद्भुत दुनिया बना सकते हैं.
  • 15:19 - 15:25
    और मुझे व्यक्तिगत तौर पर विश्वास है कि हम कगार पर हैं,
  • 15:25 - 15:29
    कि आप जैसे लोग जो यहाँ हैं उनकी उपस्थिति और मदद से,
  • 15:29 - 15:35
    हम ईसा की भविष्यवाणी को सच बना सकते हैं.
  • 15:35 - 15:39
    क्यों कि उसने एक समय के बारे में बताया था
  • 15:39 - 15:46
    जब लोग अपनी तलवारों को हल के फल में बदल देंगे
  • 15:46 - 15:52
    और न युध्द सीखेंगे और न और कभी युध्द करेंगे.
  • 15:52 - 15:58
    हम मानव इतिहास में ऐसे मुकाम पर पहुँच गए हैं, जब हमारे पास कोई विकल्प नहीं है.
  • 15:58 - 16:07
    हमें जरूर, जरूर ही अपने अहम् को गिराना होगा,
  • 16:07 - 16:12
    हमारे अहम् पर नियंत्रण, चाहे वह एक का अहम् हो, व्यक्तिगत अहम् हो,
  • 16:12 - 16:18
    परिवार का अहम्, राष्ट्र का अहम्,
  • 16:18 - 16:23
    और सब परमेश्वर के गुणगान में जुटें,
  • 16:23 - 16:25
    धन्यवाद्, ईश्वर आपको आशीर्वाद दे.
  • 16:25 - 16:26
    (तालियों की ध्वनि)
Title:
इमाम फैसल अब्दुल रउफ़ : अपने अहम् को खो दो , और अपनी संवेदना को पहचानो
Speaker:
Feisal Abdul Rauf
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:26
neelmani lal added a translation

Hindi subtitles

Revisions